Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)
1931-11-27 / 271. (2788.) szám
1931 n <vrwn'hftr 27, pántéit. 'PRÁGÁI AVmAARH I RIiAg Elfogták Budapesten Schüter Mihályt,a megszökött bankrablót Kommunistának mondja magát és a bankrablást a nagy- töke elleni „harcinak minősíti 1 ^ .Sport- . ^ÉDaCTtajwiiliir('i3aEap»a5ts<tgecaPB«ttta6»>g^3a^^MMff^ Budapest, november 26. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelcntése.) Tegnap a késő éjszakai órákban a budapesti rendőrségnek a Rózea-ucea 103. szám alatti vendéglőben sikerült elfogni Schiller Mihályt, a megszökött bankrablót. Árvay detektivfölügyelő tegnarp este sorra járta a kocsmákat, vendéglőket, zugszállókat és amikor a Rózsa-ueea 103. szám alatti vendéglőbe betért, az egyik asztalnál női társaságban a bankrablóra ráülő személyleirásu fiatalembert talált. Rátette a kezét és ezt mondotta: „Te vagy Schiíter Mihály!44 A fiatalember összerázkódott és ellentáüás nélkül megadta magát. Schiftert a kíséretében lévő nővel együtt a főkapitányságra szállították. Zsebeiben csupán ezer pengőt találtak, a többit elköltötte. Kiderült, hogy Schifter még a rablás napján uj ruhát vett, azután albérleti szobát bérelt Sobők Mihály néven. Egy ügyvédhez cimzett levelet is találtak zsebében, amelyben azt írja, úgy hiszi, hogy két nap múlva „lebukik44, ezért megbízza a védelmével. Kéri, hogy védje őt, aki öntudatos proletár és eszmei kommunista* Schifter a levelében az egész bankrablást csupán a nagytőke elleni „harcinak minősíti. ..Mindenkinek harcolni kell a nagytőke ellen. Ügyvéd ur boldog lehet — igy fejezi be a levelet a bankrabló —, mert ilyen érett kommunista pörben szerepelni jó reklám.44 Kuiiurlgényel és titokzatos éjszakai utjai árultak el a csendőrségnek egy veszedelmes szlovenszkói betörői A hajkai csendőrség betörésedből származó könyvtárat, rádióit piperecikkeket és rengeteg betörőszerszámot talált a lefülelt gonosztevő lakásán — A bajkai községi könyvtár kifosztását máris beismerte a delikvens )( Cejnár kapitány vezeti vasárnap Bázelben az őszit rák-svájci Európa Serleg-mérkőztek )( Tizezor ülőhely lesz a los-angelesi úszó- stadionban. Los-Angelesben teljes erővel folynak az építkezések, hogy az olimpiai park idejében készen álljon. Az olimpiai parkban, a nagy stadion közelében rövidesen elkészül sz ueztetadio® ifi- — Az úszómedence 50 méter hosszú és 20 méter széles lesz, s m'ndenben meg fog felelni az olimpiai előírásoknak. Legkisebb mé-vTaé-?© másfél méter, legnagyobb mélysége 5 méter. A vizet ugyanabból a forrásból kapja amely Los-Angeles városát lát a el ivóvízzé’. A medencét művészi k'kénzteü beton- tribünök határolják, amelyeknek lépcsőm tizezer- főnyi közön**-’- tatái ülőhelyet. Az u-a^svemern-ek augusztus ötödikén indulnak még a modern pen tatjon uszószámával. )( A magyar-olasz mérkőzésre az olasz szövet seg Llovera spanyol. Böokmann holland és Merce-í svájci bírákat nevezte meg a budapesti MLSz-nek. Magyarország valószínűleg a holland bírót váMagyarország előkészülete a zágrábi és a tűnni mérkőzésekre Budapest, november 26 Mar'ássy Lajos országos rútba![kapitány a nm.t héten megnézte Olaszországban a csehszlovák-olasz Európa Kupa-mérkőzést, vasárnap pedig itthon a Ferencváros—Újpest fut- ballbajnoki döntőt. A Pesti Naplóban aggodalommal nyilatkozott a magyar futballisták kondíciójáról: — Borzasztó keményen, ©öt durván folyik most nálunk a játék s amellett a játékosaink is fáradtak, túl vannak játszva és rosszul vannak kondicióGroázka, november 26. (Saját tudósi* tónktól.) A csönd őrség régóta szem mél tartottá Kóíagz Benjámin bajkai nap szám óst, akinek viselkedéséről sokat suttogtak a faluban. Nőm tudtak róla semmi bizonyosat. A napszámos mástól év óta munkán óik ül volt, rongyokban járt, néha kerogotott, igyekezett szánalmat kelteni maga iránt, egyesek azonban belestek a lakásába és meglepő dolgokat tapasztaltak. A rongyos, csavargókülsejü ember esténként bezárkózott szobájába, rádiót hallgatott, kötnyvekeí olvasott és más olyan dolgokkal szórakozott, amelyek s-chogyan sem egyezlek meg „társadalmi poziciójá“-val. A csendőrig megifi* gyeíése hónapokon át eredménytelen volt, minthogy azonban a gyanús körülmények még továbbra is fennforogtak, a nyomozó hatóság elhatározta, hogy végére jár a csavargó kéílaki életének. Rajtaütésszerűen rnegjelente-k Kolasz Benjámin lakásán és házkutatást tartottak. A osendőrség valósággal elhü!t arra a látványra, amely a la- kásba-n fogadta. Először a belörőszerszámoik egész arzenálját találták meg, 78 darab ál^ulcsot g egyéb betöröholmit. Azután tovább kutattak és rábukkantak egy hatvanöt könyvből álló kis könyvtáracskára, amelynek eredeti tulajdonosa Bajka község vo-lt. Pár hónappal ezelőtt betörő járt a község könyvtárában és magával cipelte az ott fölhalmozott magyar regényeket, ismeretterjesztő könyveket sllb. A könyvtár ulán előkerült a munkanélküli napszámos drága rádiókészüléke, a legnagyobb meglepetést azonban a piperecikkek raktárának fölfedezése keltette. Annyi kölni vizet, Coty-parfőmöt, szappant és arckrémet találtak, amennyiből ©gy il la t s zerkereskeíLést be lehetett volna rendezni. Végül két drága Browning ■ is előkerült a ládafiából. A csendőrcég parancsnoka vállalóra fogta Kotasz Benjámint, meg akarta tudni tőle, honnan szerezte a rádiót, az illatszereket. Nyilvánvaló volt, hogy Kotasz a helybeli csendőrsóg éberségét kijátszva be'örőkalandokra indult a községből Erre mutatott, ho?y sürü időközökben távozott hazulról, Kor- porián, Ipolyságon, Besztercebányán és Rózsahegyen járt, valamint elcsatangolt Szlovenszkó más városaiba is. Minderről nem akart föl világosiidat adni, csupán annyit ismert be, hogy ő fosztotta, ki a a község könyvtárát. Azt állítja, hogy ellenállhatatlan szükségét érezte, hogy közelebbről megismerhesse a magyar irodalmat. Napszámos! jövedelméből nem telt a könyvekre • mivel mindenáron művelődni akart, elhatározta, hogy kirabolja a falu könyvtárát. Hogy a rádiókészüléket honnan szerezte és hogyan jutott a piperecikkekhez, erre nézve minden fölviíágöfeitáet megtagad. A lakásán tálált holmit szekéren hozlák b$ fi zselizi járásbíróságra és azzal együtt kísérték be a csendőrök Kotasz Benjámint, aki föltevésük szerint szloyeufczkószerte számos betörést követett el. Még nem tudlak vele zöld ágra vergődni, egyelőre büntetlen előéletére hivatkozik h körmönfont ravaszsággal igyekszik kikerülni á csávából Erre aligSia lehet reménye, mert a rengeteg lefoglalt bűnjel ellene beszél s a csendőrség reméli, hogy hamarosan kinyomozzák a lakásán talált értékek igazi tulajdonosait. nálva* Az olahok jobb kondícióban vannak, ruganyosak, fittek, gyorsabbak, villámgyorsan startolnak és fejelnek. Elmondotta Mar'ássy, hogy korán 6®eretné kivinni Olaszországba a csapatot, hogy az elmondot- taikon kívül még otz utazó© fáradsága! is ne hendikeppé [jók. Ott kint pedig Tóth Istvánt akarja felkérni, hogy íog’alkozzck a csapat kondíciójával. A csapat megoldatlan problémáiról is te ő ezeket mondja: — A kapus, középesatárok és a jobbszébS, — ezek a megoldandó problémáik. Turay kondivójának leromlása szaporította gondjaimat. A jelöltok közül Polgárt december 1-én & Csikók zágrábi mérkőzésen. Jakubet ped’g december 3-án a Ferencváros—-Somogy meccsen fogom megfíifwe'rű. Sajnálom, hogy a kapusje'öKek közül Aknai nem játszik az Újpestben, hiszen én csak a klubok által szerepeltetett játék csokra vagyok utalva. A jobb* ezélső kérdés megoldása teljesen sötét, Törökkel vasárnap nem voltam megelégedve. Récémben 1-én a magyar csikók Zágrábinn játszanak az ottani fiatalok csapata ellen. Manássy szövetségi kapitány vasárnap este váVgaf. de már kijelölte a keretet, melynek tagjait igén y be veszi: Uí vári. GaH'ra kapusok, Flóra. Szemere, B’ró hátvédék. Palotás, Kárpáti L, Moóré, Sza’ay és V fedezetek Fenyvesi, Kovács II., Jakabé, Polgár, Déri, Beiké, Koszta, Barátky és a budai Lyka csatárok szerepelnek <a kapitányi névsorban. )( TTolfand'a csak három atlétái küld ki a fos- angclesj olimpiádra. Ezek; a sprinter Berger, az ugró Peters ég Schumann kisasszony. )( Cilly Aussem Buenos Airesben öz argentínai válogatott Boyd-da! együtt a Riókét!©—Del CaötlMő kettőst 6:1, 6:3 arányban legyőzte és ezzel Argentína vogyespáro© bajnoknője leit. —■ A nőiegyes bajnokságot Aussem honfi társnője Rost ellen 6:4, 6:1 arányban nyerte meg. )( Csermák csikágói polgármester a eeíkágői netnzetiíégi céápáíok Seámáóá értéke serleget tűzött ki A körmérkőzéseko-n rteatves-wiek a csikó- gdi cseh, német skandináv, lengyel, olasz és zsidó csapatok. Az első meccseken a csehek a zsidókkal 2:1, az olaszok & lengyelekkel 2:2 arányban mérkőztek. SzmHizKörAvKíiLTunA Szombattól kezdve négy napig Kassán fátszik az Iván-t ár sutal prózai együttese Ka$sa, november 26. (Kassai fizerkesrtő- áőgüüktől.) Mint a P. M. H. tegnapi számában jelentettük, a jelenleg Rozsnyón működő magyar színtársulat november 28-án, szombaton, négy napos vend lg játékra Kassára érkezik. Ezt a négy napos szereplést hosszas tárgyalások előzték meg a szlovák színház igazgatóságával, míg végül Iván igazgatónak sikerült megállapodást létesítenie, melyet a pozsonyi országos hivatal is jóváhagyott. A helyzet ugyanis az, hogy a pozsonyi szlovák színtársulat több napos megszakításokkal tartja idei szezonját Kassán s ilyen tire& napok lesznek ismét november 28-tól december 5-ig. Iván igazgató, akinek katasztrofálisan rossz szezonja volt ezidén Rozsnyón, már hetekkel ezelőtt lépéseket tett abban az irányban, hogy a mértéken felüli rozsnyói deficitéit néhány kassai előadással ellensu’yozza. Tárgyalásai végre e hét elején eredményre vezettek, úgy hogy a négynapos kassai vendégjáték terve valóra válhatik. A négy napot a magyar színtársulat prózai együttesének előadásai fogják kitö’teni, mivel Drasár igazgató részéről ez volt az egyik föltétel, hogy csak a prózai társukat jöhet Kassára. Két premier és két budapesti vendégművész fellép'ése van előirányozva a négy estére, reméljük, hogy te’jes sikerrel. A kassai magyar publikumnak meg kell értenie, hogy a magvar ezintársulatot a rozsnyói rossz szezon nehéz körltíménvek közé juttatta s ezért teljes erejével kel] sietnie a magvar színház támogatására. Szeretnek, ha jó előadások. nagy közönség és még nagyobb siker jeg^b^n folyna le ez a négy napos kassai vendégjáték(*) Sikert aratott a „Lámpaláz*4 Érsekújváréit. Érsekújvár! tudósítónk jelenti: Rozs- nyay Károly jazzoperettje két teltház s egy félház előtt sikert aratott Érsekújváron. Külön szint adott az előadásnak, hogy a zenekart Földes Dezső vezényelte s mint „táncos karmester44 néhány kedves mókával, ötlettel jó hangulatot teremtett a nézőtéren. A vezető női szerepet a tehetséges, fiatal Harsány: Margit játszotta, aki ebben a parádés szerepében fiatalosságának minden bájával s temperamentumának, játékkészségének, énektudásának a hatásos csillogtatásával megérdemelt sikert aratott. Kádár Gabynak is egyéniségére illő szerepben alkalma volt igen kedvező oldaláról mutatkozni. Gábor György néhány brill ián® táncszáma viharos tetszést aratott. Bihari ebben a szerepében — kevésbé sikerült tangója kivételével — mint táncos is igen jó benyomást keltett. Sebők László táncszámaival, különösen a bájos őszi Katóval bemutatott táncával őszinte sikert aratott. Mihályi Vilosi jó volt s Maárnak is sikerült az alakítása(*) A To!dy-köd műkedvelők is előadják a Boloznay asszonyokat. Pozsonyból írják: December 3-án olyan darabot adnak elő & pozsonyi Toldy Kör tehetsége© műkedvelői, amiről csak elismeréssel lehet nyilatkozni. A Be!eznay asszonyokat még nem ismerik Pozsonyban. Újdonság lesz. szenzáció, ép úgy, mint Komáromban, ahol legutóbb a Kaéholikus Legcnyegyeeület aratott vele viharos sikert. Hamisítatlan, tiszte magyar levegő arad ebből a darabból, amely igazi művészi értéket képvisel. Ujhézy György vidám játéka kitünően szórakoztat ée mégsem ©üjyed le az ala- oeony hatásvvdászat síkjára. A darab tartalmából egyelőre csak annyit árul el a rendezőség, hogy az első felvonás Ritnínj egyik előkelő hoteljében játszódik le. a második a csabai kúriában, a harmadik a kete-pusztai kastélyban. Az utolsó felvonásban ez Anna-napi búcsú •jelénote lesz igen hatásos, amelyen közreműködik a pozsonyi cserkészek kitűnő cigányzenekara is, Bcleznay Bán András szerepét Oligyay József, Be’eznay Bán Andréshőt Sár^v fvát MlhaJcstcs Duda, Beleznay Istvánt Kis Honthy L^jos Betty Cá'rr^'dftt D. AUsCáli Viola, Szen'péler! Tamást NvuVssy Tibor, F" Wail'enbcrget Ugo*l Miklós. Rocet. Z. Jard-sek >nna. Miskát Pá'taky Tivadar. Marcii: B^rdossv T ászló, Törtöd Pótért: Sárai Pali, Mariot: Wowy Manci alakiljm lasatja. )( A legkiválóbb olasz vivők magyarországi túrája. Budapestről jelentik: Tornász Szövetség decemberen megrendezi az olasz és a magyar tornászok válogatott mérkőzését. Erre a találkozásra az olaszok saját költségükön jönnek hozzánk, hegyezzél is hangsúlyozzák, hogy mélyen nagyra becsű- Ük az olasz—magyar barátságot és a két nemze1 sportbeli ór’ütközését. Az olasz tornászokkal egy- időben « legkiválóbb olasz vivők í« Magyarországra érkeznek tíznapos túrára. Az expedíciót Iti Bacci államit!tikár, az olasz snort legfőbb irányilója kiséri hozzánk. Az olasz vivők magyarországi túrájával! az desz vivóezöveteóg a magyar vivósportnák azt a támogatását akarja honorálni, amellyel lehetővé tette, hogy a genfi kongresszuson a nemzetközi szövetséggel támadt olasz affér eIsim Ittassék Budapestről az olaszok három nagy vidéki városba is ellátogatnak. )( Japánba trénernek hívják Bihari Ferencet, a budapesti BTC volt vá'agatott kapusát. Bihari a háború alatt orosz fogságban volt és itt taták ©póribóli nexusokat a japánokkal. Bihari az a:án latot elfogadta. Valószínűleg már a közeljövőben Japánba utazik. )( A japán atléták, akiknek legjobbjai a közel- m'u.tban javitótták meg a távol ugrás és hármasugrás vi'égrekordját és világviszonylatban is első- rangú eredményekét értek el. &a ölimp'át versenyek u'.án európai túrát a-bszo'válnak. B'$Ő versenyük az olasz-japán atlétika! mérkőzés lesz. )( Rendkívül változatos programja van a prásraí Slavlának az elkövetkezendő hetekben. Most vasárnap komplett csapata Pozsonyban vendégszerepel az SK Bratíslava etilem Deoombfr 6-án Prágában e Férencvárcst látja vendégül, december 8-án a Bohémé,vns eaa! jótékőnycé'u meccsét játszik. —- December 13-án az Admira ellen vendég^zerepe; Bécsben, 20-án pedig Prágában a Viennát látja vendégül )( A prágai Rapid december 6-án Prágában a Sparta ellen vcmlégrzerepcl. E napon tehát két. nagy attrakció* me«»bea loss a prágai közönség nők része, )( A francia képrlseTöbái pénzügyi bizottsága hárommillió frankot szavazott meg a losangeleea olknpiásara kiküldendő versonj'zők támogatására (*) Bax angol zeneszerző kirohanása a külföldi művészek ellem Londonból jelentik: Araold Bax. a híres angol zeneszerző, szokatlanul erélyes hangú nyilatkozatban sürgeti, hogy a kormány legalább tiz évre tiltsa ki Angliából az összes külföldi zenészeket és előadómüvészekeh Pusztán amerikai művészeknek kegyelmezne az „angol-amerikai zenei szabadkereskedelem nevében44. Bax kirohanása művészkörökben annál nagyobb félti'n-ést keltett, miután az Angliában vendégszeröplő idegen művészek igen gyakran szokták az Ő müvei! bemutattak (•) Fórum. A most megjelent X. szám tartalma újabb bizonyítéka annak, hogy a SzŐnyi Endre műépítész szerkesztéséiben Pozsonyban megjelenő művészeti folyóirat mily nagyszerű kutturmunkét folytat. E szám tartalmából k'vá’ik Brogyányi Kálmán hatalmas beszámolója a SUM eső csoportikiátliíá- sáról, egész sorával a reprodukál képeidnek és szobroknak. A pozsonyi kiállítás plasztikájáról külön írt cikket Antal Sándor. E két cikkhez csatlakoznak a szlovenszkói magyar szellemi életet boncoló: „Kritikai életünk hiánya44 és a Masaryk-nka- dém.iáró! szóié gloeszák. A pozsonyi szoc’ofoto kiállításáról! Szalalnai Rezső irt tanulmányt. Külön értéke e számnak Graitieh E za nagyszerű kuttur- történeti riportázsa a pozsonyi temetőkről, me!jret. ölvén eredeti fénykép fel vélel emel maradandóvá Az építkezett részben a láp a legu-abb pozsonyi épületeket mutatja be és kommentálja. Garzuly- Dexnó finom írása az őszi kertről egészíti ká e részt. A Fórum szellemtörténeti cikkei közű! kiválik Szálatoiii Rezső érdekes esezéje Robinsonról, L. W. Rochowaneki cikke a bérsi színházakról és Dobossy Imre dr.-é az ötéves tervről. Ezenkívül kiállításokról, uj könyvekről és folyóiratokról, építkezésekről! és Pozsony város uocasza-bá!yozásairól kap az olvasó áttekintő, vi’ágos értesülést.,A Fórum niegrende'belő a lap kiadóhivatalánál: Bralislava, Müiálykap u-ucca 2. szám. A RUSZINSZKŐI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA UNGVAROTT: Szombat délután: Rád bízom a feleségem esté: Csókós regimentt Vasárnap délután: A nóá vége, este: Csókos regiment. Hétfő: Syb'U, (Amerikai rendszcrO előadás.) Kedd-: A nagy Hotel. (Színjáték bemu'atő.) Szerda: A család cs*o. Kacagtató vígjáték bemutató