Prágai Magyar Hirlap, 1931. november (10. évfolyam, 249-273 / 2766-2790. szám)

1931-11-28 / 272. (2789.) szám

7 1831 november 28, szombat. 'PRÁGÁI •ivVAG'^A'P • Hl RIíAR VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Lengyelor­szágba még ugyanaznap megszerez a „Prá­gai Magyar Hírlap" pozsonyi kiadóhivatala, Lőrinckapu-ucca 17, II. (Central-passage.) Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai ki­adóhivatal: Prága II, Panská ul. 12., III. em. eszközöl. 4* POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu-ucca 17. (Central=passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69., I. em. jobbra. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Váralja-ucca 7/2. Két csiltag lefutott a hollywoodi film-égboltozatról A magyar származású Putly Lia és az amerikai cowboy filmek hőse, Tóm Mix egy napon fejezték be életüket — Egy csirke­csont okozta a világszép magyar filmszinésznő tragikus halálát — Szent Erzsébet-ünnepély Prágában. A prágai magyar katolikus diákság is megün­nepeli Árpádházi Szent Erzsébet halálának 700 éves jubileumát. A szent fejedelemasz- sz-ony megdicsőült lelki nagyságához méltó emlékünnepélyt a Prochászka-Kör vasárnap, november 29-én este 8 órakor rendezi az emcüziak előadó termében (az eimauzi tem­plom mellett). A bevezető beszédet Czvank László a Prochászka-Kör elnöke mondja. — Schalkíház Sára szociális testvér „Szent Erzsé­bet TeDeuma“, Pfelííer Miklós dr. kanonok „Szent Erzsébet emlékére" elmen tartanak előadást. Szakmáry Magda, a prágai német opera tagja Vánnay és Dierner dalokat éne­kel. Orbán Janka saját verseiből szaval, majd Zádor Dezső zongoraszáma fejezi be az ün­nepséget. A rendezőség vendégeket szívesén lát. _ Magyar református istentisztelet Prágá­ban, Vasárnap délelőtt fél kilenc órakor a prágai Szt. Márton-templomban (Ukelny tál) Kiss Gyula református segédlelkész magyar- nyelvű istentiszteletet tart. — A kassai Keresztény Társadalmi Kör nagysikerű miisoros estélye. Kassai szerkesz­tőségünk jelenti: A kassai Keresztény Társa­dalmi Kör szerdán rendezte második műso­ros estjét, amely szintén jelentékeny siker je­gyében folyt le. Az est műsorán Feley Lóránd dr. tanár tartott érdekes és értékes felolvasást a mikroszkóp felfedezéséről, hatásáról, majd Pasteur, Kőén, Ehrlich, Hat te és a többi úttörő tudós munkáját méltatta. Utána dr. Nákoup Gyuláné-KPiláf Mária Ady- és Várady-verse­ket szavalt nagy sikerrel, majd Török Tusi játszott el zongorán figyelemreméltó virtuozi­tással több klasszikus kompozíciót. A közön­ség a műsor szereplőit sok tapsban részesí­tette, majd a műsor végeztével sokáig maradi együtt a legjobb hangulatban. — Lord Snowden letette a főpeesétőrá es­küt. Londonból jelentik: Szerdán foglalta el helyét a lordok házában Lord Snowden fő- peesétőr. Az ünnepélyes bevezetést sok fő­rend. és a kormány több tagja nézte végig. Az ünnepségein egyetlen munkáspárti főrend sem jelent meg. Snowden két botra támasz­kodva jeleni meg a lordok házában: herme- lines biborpalástot viselt, a gyapjú-zsákosa ülő lordkancellár azonnal felkelt, és kezet fogott Snowidennel. Ezután a Ház jegyzője kihirdet­te a királyi kéziratot, majd lord Snowden le­tette. az esküt. Az ez alkalommal szokásos meghajlásokat lord Snowden testi fogyatkozá­sa miatt mellőzték. — Halálozások. Palugyay Aladár életének 73-ik évében Bodafalva községiben övéi körében elhunyt. November 25-én helyezték örök nyuga­lomra a bodafalvi családi sírboltban, özvegye, gyermekei, unokája és széleskörű rokonság gyászolja. — Tiszapolgár községben az elmúlt- nap jobblétre szenderiilt Fleischer Ferenc 72 éves földbirtokos. Földi, maradványait a. Kalvá- ria-kápolnából temették a polgári temetőben lé­vő családi sírboltba, özvegye és gyermekei, köztük Síreck Antal gölniobányai földbirtokos felesóge. gyászolják. — Agrártöbbség a ruszinszkói tanitóvizsgáz- tató bizottságban. Ruszinszkói szerkesztősé­günk jelenti: A ruszinszkói tanitóvizsgáztató bizottság tagjait, a napokban nevezte ki Dérer miniszter. Pártállás szerint a bizottságban 9 cseh agrár. 3 szociáldemokrata és 2 cseh nép­párti tag foglal helyet. Ebből azt- következtetik, horry a nyelvi harc szempontjából lényeges el­tolódások lesznek, amennyiben a kilenc agrár tagot nagyorosz irányzatúnak számítják, mig a szociáldemokraták és a cseh néppártiak ukrán irányzatúak. — Molnár Ferenc „A jó tiindér“-je nagy si­kert aratott Newyorkban. Newyorkból jelen­tik: A Gilbert Miller színházban most mutat­ták be Molnár Ferenc híres viigjátékát, A jó tündért Helen Hoyes-szel a főszerepben. Úgy a publikum, mint a kritika feltűnő szeretet­tel fogadta az uj magyar darabot. Gilbert Mil­ler színigazgató, a színház tulajdonosa sze­mélyesen is megjelent a színpadon. A jó tün­dért eredetileg Clevelandöan mutatták be és az ottani nagy siker hatása alatt vitték át Newyorkba, ahol döntő diadalt aratott. Gyárhéményeh Schulz-fék* épitésir.-t, Bratislava, Lpurinsl: ■ 6 Newyork, november 27. A mai newyonkii jelen­tések két tragikus halálesetről, két világszerte is­mert filmcsillag kihívásáról adnak hirt. A magyar származású Putty Lia és az amerikai cowboy-drámák sokszor megcsodált főalakja, Tóm 31ix, távozott el egy napon az élők világából Putty Lia megbetegedésének szokatlanul tragikus körülményeiről már a napokban irtunk. A kitűnő film művésznő pár nap előtt baráti társaságban va­csorázott. Csirkét ettek és egy kisebb csont véletlenül lecsúszott a film- színésznő torkán. A gyorsan előhívott orvos kiemelte a csontot, amely már aikkor nemesebb részeiket is érintett. A művésznő súlyos lázat kapott, másnap eszméletlen állapotban szállították a Har- bourg-kőrlházba. Az orvosok vérmérgezést konsta­tálták. Azonnal megoperálták, de a műtét után komplikációk léptek fel, amennyi­ben a beteg kétoldali tüdőgyulladást kapott. Az orvosok már tegnap feladtak minden reményt életének megmentésére és a katasztrófa ma már be is következett. Putty Lia személyében a hollywoodi filmvi­lág és vele együtt a világ sokmilíió mozilátoga­PUTTY LIA tója egy. ünnepelt és körülrajongott, sztárt ve­szített- el, akinek sajátos, kissé egzotikusán ha­tó szépsége; érdekes egyénisége és művészi ala­kításai még sokáig fönntartják majd hírnevét. Művészi pályafutása nem nélkülözte a romanti­kus kellékeket. — Ismeretlen öngyilkost fejezett le a mun- kács—bátyúi vonat. Ruszinszkói szerkesztő­ségünk jelenti: A munkácsi vasútállomástól pár kilométernyire -a munkács—bátyúi vona­lon tegnap a vonat elé vetette magát egy 18 évesnek látszó fiatalember, akinek fejét, le­metszette a vonal kereke. Az öngyilkos sze­mély azon osságát mostanáig nem tudták meg­állapítani, mert a zsebeiben levő iratokat tel­jesen átitatta és olvashatatlanná tette a sze­rencsétlen öngyilkos vére. Holttestét a mun­kácsi kórház bonckamrájába szállították, ahol megkísérlik az agnoszkálást. xx Fáradt teste vagy szelleme? Masszíroz­za magát! A legnagyobb sikerrel a masszázs akkor fog járni, ha ehhez higitatlan Alpa mentél scsborszeszt használ. Ez felfrissíti a vérkeringést, erősiti az izmokat és felüditi az idegeket. Kérdezze meg az orvosát a masszázs módjáról. — A P- 31. H. karácsonyi üdülései. A P. M. H utazási irodája közli: Több olvasónk azt a kérdést intézte utazási irodánkhoz, hogy a karácsonyi ün­nepek alatt tudunk-e részükre tátrai üdülést biz­tosítani. Ezúton is közöljük, hogy több tátrai szál­lóval állunk összeköttetésben és minden felár nél­kül, szóval a hirdetett árakon tudunk karácsonykor is szobát és ellátást nyújtani. Karácsonykor a Sem- meringre is küldünk több utast s itt is igen olcsó arranzsmánk van. A 3 nap Budapesten 120 Ké, 3 nap Becsben programmal 190 Kö, program nél­kül 100 Kő, a karácsonyi ünnepek alatt is igény be­vehető. Karácsonyi utazásokra részletes terveket ad a P. M. Ií. utazási irodája Bralielava, Central Passage. 2 Kc-s válaszbélyeg melléklendő. — Szent Erzsébet-iinnepély Fiilekpüspökiben. Fülekptispökiből írják: Az itteni katolikus Kari- fász nagysikerű Szent Erzeébet-emlékünnepélyt rendezett,.'amelyen Sashegyi Aladár dr. esperes- plébános mondott nagyhatású ünnepi beszédet. Ezután szavalatok következtek, majd Szent Erzsébet élettörténetéből készült színmüvek előadásával gyönyörködtették a nagyszámú hallgatóságot. Az ünnepség jövedelmét a Ka-ri- tász szegény gyermekek felruházására fordítja, Putty Lia 1900 január 10-én Budapesten szü­letett, Putty Gyula huszárkapitány volt az apja, anyja Hoyos grófnő volt. A föltűnően szép, előkelő fiatal leány 17 éves korában ment férjhez az abaujmegyei Szepsi község főszolgabirájához, Szepesy Zoltánhoz, akit két gyermekkel ajándékozott meg. Házas­ságuk nem volt hosszuéletü. A fiatalasszony művészi ambíciókat táplált, nagyszerűen tudott táncolni és kvalitásai a színpad felé vonzották. Elvált férjétől és megkezdte kísérletezését a művészi pályán való érvényesülésben. Először a pesti Royal Orfeumban lépett föl 1918-ban, mint táncosnő. Nagy sikerei voltak, nevét szárnyára kapta a hir. Budapestről Buka­restbe ment és nem mindennapi szépsége, gra- cilitása és táncbeli ügyessége ott is eredmény­nyel érvényesült. Az első sikereken fölbátorod­va. most már Berlinbe utazott, hogy betörjön az akkor ép­pen fénykora felé közeledő némafilm biro­dalmába. A világhírű német rendező, Joe May fedezte föl a film számára. Az akkori időik egyik legnagyobb filmsláge­rében, a „Hindu síremlékében egy kis epi­zódszerepet osztott ki neki és -a kritikusok úgyszólván kivétel nélkül észrevették, hogy a filmben, a jelentéktelen szerepben, nagy művésznő mutatkozott be. Útja merész Ívben szökött -felfelé, mind na­gyobb szerepeket kapott, a siker és szerencse mellé szegődött, 1926-ban már Amerikában van, a hollywoodi paradicsomban, ahová Grif- fith szerződése révén kapott bebocsátást. Egymásután aratja a diadalokat s legna­gyobb és legmüwészibb alakítása, amelyet a Varieté cirnii filmben, mint jannings part­nere produkált, vériérvényesen kijelölte he­lyét a viJdg nagy fi lm cHl tagjaim k sorában. A hangosfilm bevezetése őt is érzékenyen súj­totta. mint annyi más kollégáját és kolléganő­jét. Azóta nem tudott nagyobb szerephez jutni, neve elvesztette aranyos-engését, nem keresték a fi lm börzén, csak régi hírnevének morzsáiból élt. A fatális véletlen most pon­tot tett hányt-vetett, dicsőségekben és zu­hanásokban gazdag életének végére. A másik lehullott csillag Tóm Mix, a rettent­hetetlen cowboy,, akinek fehér lova olyan fan- táziacsiklandozó-an száguldozott a filmvász­non. Az ő halála is tragikusnak mondható körülmények között történt. Rövid betegesedé,s után mefíope-ráltáh', ki­vették vakbelét, a segítség azonban már elkésve érkezett, Tóm Mix meghalt és vele együtt a cowboy drámák színes ro­mantikájából eltűnik az egyik legrikitóbb színfolt. — A közönség áttörte a kordont Glória Swanson ex-fériének esküvőjén. Failaiee márki, Glória Swanson volt férje most esküdött meg Beverly Bilisben Gonstanoe Bennéttel, az ugyancsak híres mozisainőseinöve!. Ez az esküvő példátlan érdeklő­dés mellett zajlott, le. A lapok hasábos tudósításokat közöltek a regényes házasságról. Falaáse márki ugyanis már mint Glória Swanson férje kezdett udvarolni Constance Bennettnek. A filmvilág ösz- szes ismert tagjai megjelentek az esküvőn. A kö­zönség olyan lelkesen viseilke-dett, hogy a rendőr­ség nem bírta fémtant ami a'rendet. Áttörték a kor­dont és majdnem ösezep réseit ék a fiatal párt. xx Torlódások elkerülés© végett már most szerezze be karácsonyi játék-, gramofon- és divatáru-szükségletét a Rózsa áruházban Po­zsony, Ventur ucca 11. Árjegyzék ingyen. — Az erkölcstelenség melegágya volt a nyitrai szigeti vendéglő. Nyáit-rai tudósítónk jelenti: A remd- őrség napok óta a város polgárságának nagy figyel­me mellett folytat vizsgálatot a város tulajdonát ké­pező szigeti vendéglőben uralkodó botrányos álla­potok ügyében. A vendéglőt Fazekas Mihály hadi­rokkant bérelte ki a várostól, aki szakszerűtlenül vezette az üzemet és az ott alkalmazott leányokat prostitúcióra kényszerű tette. A ívmdőrség kihall­gatta a vendéglő alkalmazó tinóit-, akik megdöbbentő színekkel ecsetelték raboszolgasoreuk borzalmait. Különösen megrázó egy 15 éves leánynak a vallo­mása, akit a vendéglős évvel ezelőtt fogadott fel. Az ártatlan falusi leányka semmi rosszat sem sejtve, vállalta el az állást. A vendéglős — mint elmondja — kényszeri tette őt, horv kedvében jár­jon a vendégeknek s ami pénzt kap, megfelezze vele. Egy esztendő alatt nemcsak lelkileg ment tönkre, hanem testileg is, súlyos b Aegséget kapott. Hasonló vallomást tett a vendéglőjén alkalmazott többi leány 'is. A bűnügyben a nyomozás tovább folyik s az íratok rövidesen átkerülnék a törvény­székhez. Keresztrejtvényeink megfejtői három na­pig kapnak ingyen szállást és ellátást Budapest egyik legmodernebbül berendezett szállodájá­ban. Olvassa el vasárnapi számunkban a félté teleket! Telefonon fenyeget* 3 jíherfeegi merénylet Koronatanúig óv A Wiener All_,emeine Becs, november 27. * ... |C.rerint Ruppert Zeitung berlini jnfornntci J *• felesége és friedr ichstr áss ei ^lektrotecl ^ MatUfc,ka.ügy. leánya, rendőri védelmet ke - ., pf.zter _ mplt gyei kapcsolatban. Matúra /T dric;hstrassei üz­emiéként es — R*PP.e;.Swi merényletnél föl­naozna.iu vascsövénél*. ft7oteáltak ki s az technikus felesége es Ieaflja - f=lvfUVlán koro_ asszony és a. leány a nyoNéhány napia natanuja lett a jüterbogiJfLakánkint ismeret- többszőr előfordult, hogy eFz p,mni0erj-Ak len férfi, rwr női tan? h'Yt*.EL S tele faiját és tettek teszik okét láb alól. tewbnüzone­a renőorfonokw^ek a .Moga. álian. Lekről es rendőri védelmét- öerie dóan detektívek ügyelnek a vi. p aT láltak még semmi gyanúsat.. Ruppenek-t e e ként igen sokan zaklatják penzeri . ­megjelent a lapokban a hír. hogy ; -rP leánya is részesednek a Matuiska : ‘ jutalomban, egyre-rnásra jönnek a le - - _ > ‘ * ívekben ismerősök és ismeretlenek P- z v dúlnak tőlük. — A losonci csehszlovák lap oktalan kiro­hanása szlovák evangélikus le ék eszek e-.en. Az Evangélikus Lap Írja, hogy a lo&oncvi- déki ág. cváng. lelkészek szokásos o-szi gyó­nás! összejövetel© milyen különös bonyodal­makat produkált. Ez idén — írja a lap — az őszi gyónás sora Nógrádszén tpecerr© e-seit s a gyónókörökhöz tartozó papon ok teher ho egyik hétköznapján jöttek össze, ^hogy az ot­tani templomban az ur sz. vacsorájához járul­janak, melyet a helybeli lelkész, itj- Solc An­drás, gyülekezete istentiszteleti nyelvén, szlovák nyelven szolgáltatott. A jelen volt lel­kész-testvérek még aznap otthonukba tértek anélkül, hogy az ottani hívekkel érintkezni alkalmijuk leit volna és senki neon gondolt arra, hogy ebiből még szenzációs bonyodalom keletkezik. Losoncon ugyanis megjelenik egy szlovák nyelvű lap: „Národny tyzdennik", s ebben a lap első oldalán megjelent egy köz­lemény, melynek kövér, nagybetűkkel nyoma­tott címe, hogy a közfigyelmet ezzel is fel­hívja: „Madaraké bohosluzby na Petre“. — A közlemény elmondja, hogy N.-sz.-Péteren összejött néhány nógrádi pap s ott az ev. templomiban a helybeliek és a környék nagy megbotránkozására magyar istentiszteletet rendeztek. Ezzel kapcsolatban a közlemény megleckézteti a papokat, hogy ők a szlovák néptől kapják fizetésüket, sőt az államtól koogruátoao is részesülnek, részükről tehát legalább is vakmerőség szlovák nyelvű gyü­lekezetben magyar nyelvű istentiszteletet rendezni s ott magyarosítani akarni. Ha va­laki éppen magyar istentiszteleten akar részit venni, szomszédiban van Magyarország, kime- het oda akár örökre. — Ez a támadás a lel­készek ellen annál inkább i.s különösen hang­zik, mert a nevezett lap szerkesztője egyházi tisztséget is betölt, egyházi felügyelő. Á‘gyó­náson résztvevő lelkészek fegyelmi eljárás megindítását kérték maguk ellen, h©oV ennek során bizonyíthassák be a szlovák fan alan- t-alan denunciáskodását. 1 — fezent Ei zsebet relikviák kiállítása Mar­kukban. A P. M. H. utazási irodája közli, hogy a Szent Erzsébet ünnepségekkel kapcso­latosan megnyílt Marburgban a Szent Erzsé­bet relikviák kiállítása. A kiállítás iránt ér­deklődőknek a kiállítás megtekintésére vo­natkozóan utabignzitásokat ad utazási iro­dánk. (Bratislava. Central Passage. Válasz- bélyeg 2 korona.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom