Prágai Magyar Hirlap, 1931. október (10. évfolyam, 223-248 / 2740-2765. szám)
1931-10-14 / 234. (2751.) szám
Ma: ssámunk 12 ettfal Előfizetési ári évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Ké. külföldre évente 450, félévre 226, negyedévre 114. havonta 38 K& ft képes melléKiettel havonként 2.50 K£-val több F.orye.« szám án 1.20 Ki. vasárnap 2. -Ké A szlovenszkói es ruszinszkói ellenzéki pártok főszerkesztő: politikai napilapja felelős szerkesztői DZURANY! LÁSZLÓ FORGACh GÉZA Szerkesztőségi Prága ll« Panská ulice 12, 0. emelet - Telefoni 30311. - Kiadóhivatal; Prága 0. Panská ulice 11 UL emelet Telefoni 34184. sűroönycim. HÍRLAP. PRAHA PIKTOROK Kiét vonat közt megnéztem a SUM pozso- [ nyi kiállítását. Úgy véltem, hogy tartozom j ezzel a tiszteletadással a mi képzőművésze- j tünknek és most mégis ügy érzem, én vagyok a megajándékozott, mert egy nagy élménnyel lettem gazdagabb. Valami erős, mag ab i,zó fyit és optimizmus kelt bennem éleire a lélek megviselt kárpitja mögött, amilyen felfrissülést és megújhodást csalk a Géniusz adihat. És amikor bennem muzsikál még a sok szín, vonal és ritmus, fellhulláim- zík előttem a szlovenszkói szántás felhő- ki sár te barázdája, a Kiskárpátok poézise, régi városi kövek és tornyok archaikus varázslata, a kisebbségi sorsébrázolásnak valami megejtő-eu merész uj művészi távlata, a magfun,k élete, a magunk otthona és a mi nosztalgiáink a művészi kifejezés tiszta eszr közeivel és a fejlődásképesség pozitív Ígéretével, — érezni kell, hogy Pozsonyiban a szó hétköznapi mértékjén túl reprezentatív megnyilatkozás, cselekvő hitvallás történt a magyarság teremtő ereje mellett. Objektív összehasonlítás eredménye a megállapítás, hogy az a képzőművészeti termelés, amit a SUM pozsonyi kiállítási termeiben kévéibe kötött, értékben messze felülmúlja a bécsi Szecesszió mostani kiállítását. Már pedig az a piktora, amely az alkotás ezer hendikepje dacára ilyen rangot képes felimutatni, imponáló erővel bizonyltja meg'életrevalóságát és azt az igazságot, hogy az igazi elhivatás erejét még a legsötétebb materiális nyomorúság sem törheti meg, s az alkotás kedve és formáló ereje eruptív módon, belső kényszer lendületével győzedelmeskedik. A kisebbségi sorsban a legfájdalmasabb hamupipőke-sors a képzőművészeinek jutott. A nagy szegényedésben, amikor régi otthonok és klenódiumok kerültek ebek harmincad jára, alig hullottak morzsák a lakás művészeiére. Vannak tehetséges piktoraink, akiknek egyetlen vászna sem talált esztendők alatt gazdát. Csodálatos és csak az igazi művészemberek aszkézLsével és lobogó hi- vatásérzé sével magyarázható meg, hogy ezek az emberek mégis dolgozni, alkotni tudtak s garasos gondok heroikus legyűrésével meg tudták maguknak szerezni rekvi- zitumaikat, a vásznat, a festéket és az ecse- tét.. A szlovenszkói és ruszin szkói magyar piktura kiállotta a legsúlyosabb életpróbát s amikor az alkotó erő csöndben megközelített. csúcsairól most a fórumra dobbant, egyszerre vádlón figyelmeztet a sok mulasztásra, ami az elmúlt tizenhárom év alatt a magyar piktura ügye körül történt — helyesebben: nem történt, holott a nemzeti kultúra megbecsüléslében bennfoglaltati'k a képzőművészek megbecsülése és érdekvédelmük megszervezése is. Ami Szlovén szkon és Rusziuszkóban a képzőművészet terén tizenhárom esztendő óta folyik, az valósággal gyarmati jelenségek mértékével mérhető. Egyenesen szörnyű ag, hogy müvészetpártolás örve alatt mi akasztód ott. a falakra. Ügyes ágensek, kiknek megejtő dialektikájával szemben a művészeti tájékozatlanság és bizonytalanság valóban menthetetlenül meg is esik, a pesti és prágai piktorok kiselejtezett harmad termésével bóvlizták be azokat a keveseket, akik a művészetekért még áldozni tudtak. És elvittek a mi nagy .szegénységünkből mégis olvrrt pénzeket, ame1 vekkel a magunk tehetséges és támogatásra érdemes piktorait talpraállíthattuk volna. Irta: DZURÁNYI I.4SZLÓ Ennek a garázdálkodásnak veget kell vetni. Ha már intézményes rend.szabályok nem állanak e tekintetben rendelkezésünkre, le kell eresztenünk a társadalmi sorompókat ezek előtt a kétes üzletek előtt, amelyek úgysem, vagy legalább is csak ötödsorban szolgálják a portált piktorok érdekét. Kívánatos az, hogy ha már a mi művészeink élet- igényei kielégitést nyertek, meginduljon az •egészséges képzőművészeti cseres úgy Prágával, mint Budapesttel, de ©nnek a fair play elvén kell történnie, egyforma és kölcsönösen biztosított lehetőségek mellett. E tekintetben pedig maguk a művészek legyenek a döntő fórum, ők kössenek egyezséget s ők őrködjenek a betartásán is. Még közelebbi ránkváró teendő, amely egyben a lelki ismeret erejével jelentkezik, piktoraink életfeltételeinek megteremtiése. A szegénység — igaz — gyér lehetőségeket ad a művészet pártolására. De ez csak az igazság egyik fele, másik fele, hogy a szegénységben miég otthatatlanabb — mert majdnem reménytelen — a szomjúság a művészi szép után. Meg vagyunk róla győződve, hogy a szegényedő szlovenszkói magyarság a maga szegénységéből sokszor talán miég nélkülözések árán is, magáhozvál- tana egy négy művészi alkotást, ha ügyes, hajlékony és mindenekfölött tiszta kezek elérhető közelségbe hoznák számára ezt a lehetőséget. Lassan-lassan a „részletek" tipikus hazájává kezdünk átalakulni s bizony sok mindent nem tudnánk háztartásunk és otthonunk számára megszerezni, ha nem állanán ajk rendelkezésűnkre a részletfizetés kedvező lehetőségei. Itt is valami hasonlóra lenne szükség. Valami szövetkezeti alakulásra, amely nem több mint száz- kétszázezer korona tőkével egy zsűri által megállapítandó áron bizományba venné a művészek képeit s ügyesen megszervezett nemzettársadalmi utón, de amellett rugalmas kereskedelmi érzékkel részletfizetéses alajpon igyekeznék forgalomba hozni piktoraink képeit, akiknek szükségbeteikihez mérten s a szövetkezet lehetőségeinek szigorú figyelemmel tartásával előleget is adna, hogy súlyosabb gondok nélkül élni tudjanak és meglegyen számukra a müvészegyé- ni ség,ne mindig meg te rméke n yi tő tanulmányul lehetőisége is. Ez csak ötletszerűen és vázlatosan felvetett gondolat. Kulturpoli- tikusainkra várna a feladat, hogy a realitás járható útját, megtalálják s vele a modus vi- vendit, amely nélkül értékes képzőművészetünk előbib-utóbb okvetlen válságba fog kerülni, mert hiszen csodavárásból megélni nem lehet s a nélkülöző test és szellem sem teremthet mindig olyan csodákat, ami nő ez a pozsonyi kiállítás. A dolog művészeinken is múlik, mert ha minden kicsinyes versengés és látszólagos érdek- és partikuláris ellentét kiküszöbölésével továbbra is az erőlenek és céloknak ilyen emelkedett összefogását fogják felmutatni^ ahogyan ez most történt — bár egyelőre még nem teljesen és maradéktalanul, mert sajnálattal nélkülöztünk a kiállítás falain értékes neveket, akiket reményünk szerint rövidesen szintén ott fogunk üdvözölhetni — akkor a maguk belső erejével és jogos életigényével el fogják mondhatni, hogy: vagyunk és élni akarunk. óriási izgalom jegyében nyílt meg a német birodalmi gyűlés Brünlng kormánynyilatkozata — Elnapolás! indítvány — Elleninditványok Berlin, október 13. A német birodalmi gyűlés sorsdöntő ülésszaka ma délután három órakor megkezdődött. A birodalmi gyűlés palotájának környékét a kora délelőtti órák óta a kiváncsiak ezrei lepik el, akik látni akarják a politikusok fölvonulását. A főbejárat előtt a fényképészek és a filmoperatörök valóságos tábort ütöttek. Délben a rendőrség nagy körben elzárta az épület környékét. A birodalmi gyűlés pontosan egy évvel ezelőtt, 1930 október 13-án tartotta meg első ülését. Akkor heves tüntetésekre került a sor és az ülésteremben történt események átharapóz- tak az uccára is és a Leipzigerstrassen számos kirakat keveréséhez vezettek. Ma a tavalyinál is veszedelmesebb órában és izga- tottabb kedélyekkel ül össze a német parlament, amely félév óta nem tartott ülést. Időközben két nagy és számos kisebb szükség- rendelet jelent meg, amelyeket az ellenzék most kivétel nélkül vissza akar vonatni. A kormányt támogató pártok sincsenek megelégedve Brüning ’ antiparlamentáris politikájával s igy a kancellár helyzete a ma délután megnyílt ülésszakon rendkívül súlyos lesz. Egyelőre nem tudni, hogy milyen eredmény- nyel végződik a harc. Az sem világos, hogy az ellenzék számos bizalmatlansági indítványa mennyire tudja befolyásolni vagy megmásítani a kormányzást. Parlamenti körökben számolnak azzal a lehetőséggel, hogy Brüning nem kapja meg a szükséges többséget. A ma délutáni plenáris ülés előtt csaknem valamennyi párt frakcióülést tartott és megtette intézkedéseit. Döntésre nem került sor s minden a kancellár ma délutáni beszédétől függ. A plénum ülése és a kormánynyilatkozat meghallgatása után valamennyi frakció újból ülést tart és nyilatkozik. Egy könyoma- tos tudomása szerint a hivatalos kormánynyilatkozat fölolvasása húsz percig tart. A hivatalos szöveg elhangzása után a kancellár hosszabb beszédben állást foglal az aktuális politikai kérdésekben és rámutat a helyzet súlyosságára. Természetesen a harzburgi határozatokról is szó lesz. A kancellár beszéde után az ülést szerdára elnapolják. Időközben a kommunisták is javaslatot nyújtottak be a birodalmi gyűlés azonnali fölosziatására. Nyílt háborúskodás Mandzsúriában Japán repülők kínai csapatszállító vonatokat bombáznak — A rendkívüli népszövetségi tanácsülésszakot ma megnyitották — Genf tehetetlen Peping, október 13. A mandzsuriai kormány hivatalos kommünikét adott ki, melyben közli, hogy japán repülőgépek tegnap három, katonákkal telt kínai csapatszállító vonatra bombákat dobtak Tuhucsan közelében. A támadás akkor történt, amiikoir a katonák egy egyedik vonatba szálltak be. Az áldozatok számát egyelőre nem sikerült megállapítani, de bizonyos, hogy a támadásnak rengeteg halottja va;n. Mandzsúriád forrásokból származó jelentések szerint a külföldi katonai attasék megtudták, hogy a kínai csapatokat a Jangcse vidékéről sürgősen az északi frontra viszik. A United Press tokiói irodája közli, hogy külföldi körökben aggodalommal figyelik a dolgok fejlődését, mert a helyzet kezd veszedelmessé válni és Shanghaiikai környékén veszedelmes összecsapásokra van kilátás. A japán kormány pepingi nagykövetét fölhatalmazta, hogy újabb demarsot intézzen C sangs zu li a nglioz, Mandzsúria kormányzójához és figyelmeztesse őt a helyzet és a további kínai csapatosszevonások veszedelmére. Kétezer kirnaá katona állítólag útban van Sharghaikai felé, ahol 150 japán katona állomásozik. Ezen a vidéken valószínűleg súlyos összeütközésekre kerül sor. A japán követség figyelmeztette a kínaiakat, hogy támadás esetén kénytelen lesz erősítéseiket küldeni Tiencsimibe és Sh angliai- kaiba. Tokió, október 13. Illetékes japán körök erélyesen megcáfolják azt a hirt, hogy Japánban kormányválság tört ki. Hangsúlyozzák, hogy Japán nyugalommal tekint a népszövetségi tanácsnak Mandzsúriában for- ganatosíitandó rendszabályai elé, A kellemetlen genfi munka Newyork, október 13. Amerikában napról napra növekvő nyugtalansággal figyelik a 'keletázsiai konfliktust. Stimsoui rádiótelefonon utasította a genfi amerikai főkonzulit, hogy a népszövetségi tanács ma megnyíló külön ülésszakán vegyen részt, ha erre meghívást kap. Ez az amerikai utasítás mutatja, hogy Washingtonban mily óriási jelentőséget tulajd omlanak a mandzsuriai eseményeiknek és mennyire kivánatoisnak tartják a népszövetség közbelépését. Egyébként a tanácsülésszak ma kezdődik. Egyelő-