Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)
1931-09-05 / 202. (2719.) szám
2 <&&PL<xAi*i * KÁkUl^üik.,riÍKiiAit» szociáldemokrata központ több tagja el'len. E rádak Rössleire, Mottlra, Sciholczra és Faozi- nekre vonatkoznak. A bókéi tetők előtt a Kalmár-féle szárny Rési vezetésével hevesen öszszecsapott az oppozicióval, úgyhogy a békéltetés nem járt eredménnyel. A békéitetöbizottság a. választás után fog ujiból összeülni. Az Atlónban taggyűlés is volt, amelyen az oppozició rehabilitálni igyekezett magát. Az ellenzék tulajdonképpen a többséget 'képviseli* mert a Slo- vensky Vecernik értesülése szerint a párt tagjainak 70 százaléka mögéje sorakozik, de a prágai központ a Resl-féle szárnyat támogatja. Az ellenzék Resl jelölése esetén állítólag a csehszlovák szociáldemokraták listájára fog szavazni, de nincs kizárva, hogy külön Métát állít. A délszlovenszkói „gazdapárt” újabb fiaskója Érsekújvár, szeptember 4. Megemlékeztünk arról, hogy néhány nyugtalan, érvényesülni akaró ember, szlovákok és magyarok közösen megalakították a „délszlovenszkói gazdapárt“- ot, amelynek szellemi vezére Bratkovite Lajos érsekujvári órásmester. A napokban is „nagy- arányid1 szervezkedő gyűlést tartottak a Men- cel-féle vendéglőben. A „nagygyűlésre11 azzal igyekeztek csábítani a gazdákat, hogy azon meg fog jelenni Sándor István járási főnök is, akiről szívesen emlékeznek meg, mint legfőbb protektorukról. A gyűlésen rész tvett 40—50 különféle megjelenésű ember, azonban a járási főnök nem jelent meg az erőltetett ® reménytelen párt alakítási kísérleten. Bratkovite órásmester volt a főszónoka a gyűlésnek e bizony beszédét a szüntelen gúnyos közbekiáltások miatt csak nehezen fejezhette be. A gyűlés folyamán szót kért Prohászka József kommunista városatya, akinek beszéde közben kiderült. hogy a jelenlévők nagyobb része inkább hozzá tartozik, mint Bratkovitsékhoz. Az épületes pártgyülés minden határozathozatal nélkül ért véget. Kassán nem választanak Kassa, szeptember 4. (Kassai szerkesztőségünk telefonjelentése.) A főjegyzői hivatal munkatársunknak azt a fölvilágositást adta, hogy a hivatal már szeptember hónap elején megkapta a választásra vonatkozó direktívákat. A főjegyzői hivatal tegnap ujabb kérdést intézeti az országos hivatalhoz és azt a választ kapta, hogy a választásokat az országos hivatal csak oly községekben rendelte el, amelyekben a képviselet mandátuma 1931 vége előtt lejár. Miután a kassai képviselőtestület mandátuma csak jövő év tavaszán jár te, ezért Kassán ezldén községi választások nem lesznek. A városi hivatal ez okból egyáltalán nem készülődik a választásokra. Pozsonyban a szocialista iparosok elszakadtak a szociáldemokrata párttól Pozsony, szeptember 4. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefon jele ütésé.) Pozsonyban \ PfONEIKOH Irta: mm GREY Fordítottá: Kosáryne Réz Lola (6) Ebben a pillanatban izgatott szóváltás hangja rezzen telte fel őket. A zavaros lárma a kunyhók felől hangzott. Joe látta, hogy többen sietnek a legnagyobb faiház felé s valamennyi mögötte tűnik el. Mosolygott magában, amint felállt s elindult a többiek után Ő is. Sejtette, mi az oka a nagy kavarodásnak. A kunyhó mögött, a fák árnyékában, nagy csapat ember állt. Férfiak és asszonyok nevetlek és kiáltoztak s a kör közepén ott kiabált egymásra az indián és a féleszű kis kövér ember. Joe hallotta az indián mély torokhangját: — Sá'padtarc — nagy tolvaj — ugh! Indián haragos — megbosszulni magát. — Megölni sápad tar col! Joe könyökével tört utat magának a tömegben s látta, amint az indián egyik kezével szorosan tartja Loorey csuklóját, a másikkal. ki ránc igái ja hajából a sastól lakat. A kis kövér ember képe élő szobra volt az elképedésnek és kétségbeesésnek, még a vastagon reámázolt festek alatt is látszott, menynyire meg van ijedve és mennyire nem érti, mi történt itt. Már kiabálni sem birt, csak nyögött. — Ez/Üstnyil megskalpolni fehér emberll Ugh I — morgoll a vörösbörli óh akkorát rm gotl a szerencsétlen foglyán, hogy az két rét görbülla fájdalomtól. A durvább érzésű nézők nevettek, de az asszonyok sajnálkozva morogni kezdtek kö rönk Örül. Ez már nem tréfa mondta magában -Lm s kilépett a szoros einberayürlfből. Ki- nvojlotta liosszii, mezítelen jobbkarj.il. amely íel.elp volt és izmos, akár Valami kovácsnak a karja és olyan erővel ragadta illeg az Indián r-.ii s ideg csuklóját, hogy a rézbőHi azonnal <de,i'/edte Looreyt. A népszövetségi tanács péntek délután tárgyalt az osztrák kölcsönről A franciák Schober lemondását követelik? — A vámuniós terv eltemetésének európai visszhangja - A francia jobboldal szkeptikus marad Gciif, szeptember 4. Schober alkancellár ;>ui délelőtt egy osztrák újságírónak nyilatkozott Demondásáról. Kijelentette, hogy a lemondási nyilatkozat Becsben van és ha szükséges, az osztrák kormány el lógja fogadni. Schober bizonyos nyilatkozataiból genfi újságírói körök úgy vélik, hogy azok között a feltételek között, amelyek betartásához Franciaország az osztrák kölcsön megszavazását köti, Schober lemondása is szerepel. A népszövetségi tanács egyébként eddig még nem foglalkozott a kölcsönnel s azt csak ma délutáni ülésében fogja tenni. Valószínű, hogy az osztrák kölcsönkérés vitája ma rövid lesz, mert semmiféle pozitív javaslatot nem dolgoztak ki róla. Az osztrák kívánságot Avenol mutatja be a tanácsban és Lovedav, a népszövetség pénzügyi osztályának igazgatója indokolja meg. A tanács egyszerűen a népszövetség pénzügyi bizottságához utasítja a kérelmet és huzamosabb ideig eltart, amig azt ott elintézik. Félhivatalosan azonban a tanácstagok és a hatalmak Genfben lévő képviselői részletesen foglalkozni fognak az Ausztriának folyósítandó kölcsön feltételeiről. Ausztriát „fölülvizsgálják” Paris, szeptember 4. A Petit Párisién értesülése szerint a népszövetség pénzügyi bizottsága egy három tagból álló külön bizottságot küld ki Ausztriába az ottani helyzet tauulmáma jelentek meg a választási plakátok, melyek szerint Szlovén sakó fővárosában szeptember 27-én tartják meg a községi választásokat. A választásokat az országos hivatal irta kri. A legtöbb párt be sem várta a választások hivatalos kiírását, hanem jóval előbb megkezdte a készülődést. Számos párt a jelöltlisták szükséges aláírását is megszerezte már. Pozsonyiban ujabb városi párt alakúit tegnap este, melynek neve szocialista kiskereskedők és kisiparosok pártja. Ez a csoport legutóbb a szociáldemokratákkal együtt jelölt, de mert itt esak tizedik helyen szerepelt a jelöltje, ezért most a csoport küllőn. listát nyújt be. Pozsonyban ez már az ötödik párt, amely a kereskedők és iparosok szavazataira számit. nyozására. A bizottság három tagja közül az egyik francia, a másik angol, a harmadik belga lesz. A kiküldöttek hamarosan beszámolnak ütjük eredményéről és fölvázolják azokat az utakat és módokat, amelyekkel az Ausztriának adandó kö'lbsöiit folyósítani lehet. Mindennek azonban gyorsan koll megtörténnie, mert különben az osztrák valuta összeomlik. Schober dr.-t hivatalosan értesítették a népszövetség szándékáról. A bizalmatlanság megmarad Paris, szeptember 4. A francia jobboldali sajtó szkeptikusan és bizalmatlanul reagál Németország és Ausztria gépii lemondási nyilatkozatára, mig a baloldali lapok azt kívánják, hogy a francia diplomáciai Briand politikájának ér tel méhen használja ki a ked vező helyzetet. Az Oeuvre szerint előnyös dolog, hogy sikerült a csatlakozást kikerülni, de meg kell szüntetni azokat az előfeltételeket, amelyek a csatlakozás eszméjét aktuálissá tették. A csatlakozás problémájának élete vágy halála attól függ, hogy Franciaország miként fogja fel a helyzetet és mit cselekszik. Meg kell cáfolni a német nacionalizmus érveit és bebizonyítani, hogy Briand tervei nem papirosból valók, hanem megvalósíthatók. Az Ere NouveHe ugyanilyen értelemben ir és sürgeti, hogy a nemzetközi együttműködés és az európai unió kiépítését folytassák. Ausztriának és Németországnak valami olyat kell adni, ami kárpótolja őket az elü- maradt csatlakozásért. Egyedül Briand politikája alkalmas erre. A tegnapi genfi nyilatkozatok minden esetre megenyhitik a feszültséget, de Franciaországnak még határozottabb biztosítékokra van szüksége. Laval és Briand berlini feladata lesz, írja a Volonté, hogy ezeket a biztosítékokat megkapja, és egyúttal kiépítse a Németországhoz és az Ausztriához való közeledést. ^’T t A baloldali lapok optimizmusával szemben a jobboldalli orgánumok nem leplezik bizalmatlanságukat és utalnak a lemondási nyilatkozat német kommentáraira. Az Echo de Paris megállapítja, hogy a németek a jövőre vonatkozólag semminemű Ígéretet nem tettek. A berlini Germania például ugv ir, hogy abban az esetben, ha a páneurópai tervek nem valósuflnak meg, Németország és Ausztria újból szabad kezet nyer és megújíthatja a tavaszi tervet. Az Echo de Paris utal arra, hogy ez a nyilatkozat a birodalmi kancellár lapjában jelent meg, úgyhogy valószínűleg a kancellárnak is tudnia kellett leközléséről. A Figaro és az Ordre ugyancsak azt hangoztatják, hogy a német sajtó a vámuniónak ideiglenes elnapolásáról és nem végleges elintézéséről beszél, ami aggodalomra ad okot. „A legátftosabb következményű diplomácia! tett” London, szeptember 4. Anglia ezekben a napokban annyira el van foglaltba saját bajaival, hogy nem nagyon foglalkozhat külpolitikai problémákkal. Ilyen körülmények között nem meglepő, hogy Németország Ausztria tegnapi visszavonó nyilatkozatát a lapok alig kommentálják, holott a vámuniós terv fölvetésének idejében hetekig élénk vita folyt az angol lapokban a csatlakozási eszméről. Egyedül a Times és a Daállly Telegraph foglalkozik bővebben az eseménnyel. A Daily Telegraph szerint a háború óta egyetlen diplomáciai tettnek sem voltak olíyan átkos következményei, mint a titokzatos berlini és bécsi tárgyalások után hirtelen lanszirozott vámuniós tervnek. A meglepetésszerü esemény megrendített* a megjavult német-francia viszony alapjait, amelytől Briand politikai karrierje függött. Újra életre keltek Franciaország aggodalmai, mert Németország szemmel- láthatóan tényleg egyeduralomra tört Kelet- európábán. Briand ünnepélyesen bejelentette, hogy Franciaország soha sem egyezne bele a terv meg valósításába és Doumergue köztársasági elnök kilépett politikai tartózkodásából, hogy erélyesen állást foglaljon a vámunió ellen. Ez a terv most meghalt, de nyomai még sokáig kísérteni fognak Európában. A Times a német-osztrák vámuniós terv feladását őrömmel üdvözli, mert a lap szerint özek után a francia-német viszony újra megjavult. A félhivatalos láp cikke egyébként részletesen foglalkozott a vámunió előzményeivel s azok között az okok között, amelyek flanszirozását lehetővé tették, fölemlíti az utódállamok gazdasági nacionalizmusát, mely Ausztriát legyőzhetetlen vámhatárok közé szorította és ipari életét megbénította. sas — Én vettem el az inget —• magyarázta. — Tréfából. Játék volt. Vedd el az én fejbőrömet, ha nem érted a tréfát és mindenképpen ki akarod tölteni a mérgedet. Az indián gyors, meghökkent pillantást vetett a nyurga fiúra. Egyetlen ránditásal kiszabadította karját az izmos ökölből. — Nagy sápad tarc tréfáin 1... minden squaw tréfálni — mondta megvetően. Aztán kiegyenesedett, mogorván, sötéten, fenyegetőn nézett körül és hirtelen sarkon fordulva, elindult a folyó felé. — Attól félek, hogy halálos ellenséget szerzett magának — mondta a vándor kereskedő Jóénak. — Az indián soha nem feledi a sértést. ö pedig sértésnek érezte ezt a tréfát. Ezüstnyií a barátunk volt mostanáig, mert jó árat kapott a prémeiért. A shawnek egyik legnagyobb főnöke. Olt megy már a fűzek között! i> Közben a misszionárius is odaérkezett a két lánnyal. Valamennyien némán nézték az indiánt, amint sietve eloldja kanoéját, beleül és elevez. — Rossz jel — mondta fejcsóválva a kereskedő. Odafordult az öreg vadászhoz, aki most ért oda a folyótól és megmagyarázta neki, mi történt. — Sohasem voltam jóba rútságban Ezüst- nyíllal — felelte Lynn. — Hnvosz vörös. Nem lehet megbízni benne. — Visszafordult evezés közben és minket néz — szólt közbe Ne.ll hirtelen. — Csakugyan - bólintott a kereskedő. Az indián most már meglehetősen meszszíro volt lefelé a folyón. Egy pillanatra abbahagyta az evezést. A nap megcsillogtatta fején a tollakat. Mozdulatlanul állt a kanodban néhány másodpercig s nézte a csoportban álló fehéreket. Sötét arcának fenyegető kifejezését még a távolból Is ki lehetett venni. Most hirtelen felemelte a kezét és fenyegető mozdulatot tett vele a part felé. — ll;t nem haMlUllt hamarosan újra erről a vörösről, ne legyen Jew Lynn a nevéül —* mondta csendeden az öreg vadász, amin! elővette zsebéből a pipát. IV. A gyors hullámok sietve ragadták tovább a tutajt a parttól s az utasok szemei előtt egyre apróbb fekete pontokká tűntek a telep összegyiilekezett emberei a ragyogó zöld réten, a folyó kanyarulatánál. Aztán még egy utolsó felvillanása valami fehér kendőnek, amellyel valaki integetett... s már nem látszott egyéb, mint a hosszú épületnek, az erődítésnek fekete, keskeny csikja. Ez is gyorsan eltűnt a zöld dombok között. Az Ohio vize méltóságteljesen kanyarodott be hatalmas hullámaival az őserdő ismeretlen sötétjébe, fával, vad bozóttal telinőtt dombhátak közé. Festői szép volt a vidék. Égnek meredő szürke sziklák ütköztek elő a soha fejszét nem látott rengeteg sűrűségből, itt-ott sma- nigdszimi, napsütötte tisztások mosolyogtak a komor fák boltozatos folyosói mögött, de volt valami különös varázsa a szépségen kívül is ennek a tájnak, valami bánatos, vészt- jósló, gyászos csend feküdt rajta, ami mindenkinek megborzongatta á lelkét. Fenyegető volt ez a csend és vonzó, csábitó, csalogató mégis. Az utasok némán nézték a tájat. Tarka madarak röpködtek a fejük följött, ismeretlen állatok törtek elő a bozótból és csodálkozva nézlek a tovahaladó tutajok után. Alig féltek m emberektől. A gázló madarak mesz- sairől nyújtogatták nyakukat a tutaj felé, kék kócsagok 'figyelték őket a partról és hatalmas keselyük keringlek a fejük fölötti Néhol, valami rejlett öbölben, szarvasok álltak az alacsony viz szélén és felfigyeltek az evezők zajára, llt-olt pedig bölény törtetett elő a Kürtiből és IcMZcgozelt fejjel nézte a tutajt soká, mig el nem (Unt a kanyarodéban. Az idő múlt, a vidék nem változott. Ugyanaz az Őserdő, ugyanaz a vad regényen, sziv- szorongnió, bánatos és mosolygó táj. Kora hajnalié! késő estig asztak a tutajok, lefelé a vizen, Az ég kékje lassan sápadni ke/.detl, Odalenn, nyugat felé, apró, gyapjas fehér felhők gyülekeztek, aztán lassan aranyszínűvé, majd bíborrá váltak. Amint a nap lebukott a vízbe, felhangzott hirtelen az erdő esti éneke. A madarak dalából itt-ott kihangzott a rengeteg nagyszarvu őreinek zengő bőgőse. Bealkonyodott... A nyugati dombok mögül fehéren emelkedett az égre a növekvő hold. Az öreg vadász most kis sziget partjához kormányozta a tutajt és hatalmas gyökérhez kötötte a kötelet. — Kiszállni! Vacsorázni fogunk. Úgy elhelyezkedünk majd. akár az anyánk ölében, hoztam egész szarvas-combot, azonnal megsütjük. Éhesek vagyunk, kicsike? Az öreg vadász keményen dolgozott egész nap a tutajon, de Nell többször észrevette, hogy mosolyogva tekint oldalt reá. Nell visz- szamosolygott. Hálás volt: Lynn kényelmes, puha ülőhelyet készített neki a tutaj közepén a most is először Őt segítette partra. — Olyan éhes vagyok, akár a farkas! — mondta ragyogó mosolygásával a bozontos arcú öregnek. — Attól félek, hogy magam eszem meg az egész szarvascombot! Mind kiszálllak. Kis, hosszúkás sz-igel homokos partján voltak, mögöttük magas nyírfák himbálták ágaikat a könnyű szélben. Bili, a másik evezős, aki hallgatag, de annál szorgalmasabb ember volt, sző nélkül nekivágta fejszéjét az első száraz fatörzsnek, hogy tüz- revalot gyűjtsön. Az öreg misszionárius ide- oda sétálgatott Jimrnel a nyírfák alatt. Ka te és Nell pedig a fűre telepedtek és nagy érdeklődéssel figyelték, hogyan fog hozzá az öreg vadász a tűzrakáshoz és a vacsoráid zéshez. Nemsokára vidáman ropogott a láng és Lynn ügyesen helyezeti el a tűz fölött néhány edényt, aztán .loolioz fordult: — Mondok valamit, fiam, aminek jó hasznát veheti itt, a nyugaton mindig. Akármilyen derék (Ars a Húgban van az ember, mindent elronthat vele, ha nem tud jól főzni. Minél előbb megtanulja e»t a mesterséget. annál jobb. Jöjjön csak ide és vágja fel a husi... nem jól van! Vékonyabb szeletekre. Helyes. Mosl még jól meg kell sózni és óvatosan megsütni, nem nagy lángon, inkább a parázs fölött. (Folytatjuk.)