Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)

1931-09-02 / 199. (2716.) szám

1931 szeptember 2, szerda. <PRA:<IAlA^AG^Aa-Hl RLAB KOMMENTÁROK * Beszéd a magyarokhoz Halasyval és Báránnyal kapcsolatban Lássák, kedves szlovén szik ói magyarok, mégsem vagyunk a legutolsók, mi magyarok. Ha Prágában igen, Parisban nem s a tanul­ság, hogy nem kell készpénznek venni, ami rosszat .,bizonyos orgánumok'1 rólunk össze- irrc.k, sokszor .magyar nyelven is. Lássák, ez a Vitéz Halasy Olivér aki a lábfejét otthagy­ta valamelyik harctéren s akinek nemcsak a neve olyan, mintha egy Jókai-regényből vág­ták volna ki, hanem igy messziről nézve vi­selt dolgai, fantasztikus, tatrangidvávidi vagy bér éráivá ni tettei is -— ez a Vitéz Halasy Oüvér mégsem lehet csak úgy egyszerűién bi­tang ébredő és sóiét reakciós, —- vagy a Dokicr Bárány István sem, aki nemcsak ki­tűnő úszó, hanem finom és müveit urifiu, som a Keserű, sem a Németh, sem a Bioskev, sem a Komjádi, sem a többi kedves hérosz aki most ott motoszkál az európai érdeklődés középpontjában. Nézzék, mennyire tudott küzdeni ez a csonka Halasy, mennyi akarat­erő és szívósság szorult belé, nézzenek Bá­rány István nyílt férfi arc ára és tanuljanak meg bízni, remélni, ök is sokáig bíztak, re­méllek; mig végre a lelkesedéstől őrjöngő tö­meg Páris kedvenceivé avatta őket. Tudom, hiszen önök is tudják, hogy Euró­pában rendszeres és megszervezett hajsza fo­lyik minden ellen, ami magyar. A papiros sir az ember tolla alatt, ha leírja, de le kell Ír­ni: bennünket sokszor úgy állítanak bé mint Európa gonosztevőit, a sötét rettenetes Ázsia ivadékait s hányszor olvassuk, ha Pescei va­lami betörés történik, vagy egy ur lezüllik és lop. vagy határincidens van, ahol össze­vissza beszélő vámőrökéi lefognak egy napra (ki törődik a Gölniebányán börtönben csü­csülő debreceni magyar tanárral, aki állító­lag elénekelte a „harminckettes bakát?'1), hányszor olvassuk, hogy „magyar vircsaft", „magyar reakció", „magyar pökhendiség", „magyar brutalitás?" Vallják be, hogy néha önöket is megfertőzte már ez a tizenhárom- éves örök .malom, amely egyformán és váltig a fülükbe ke lepeli a magyarok „gazságait" s alacsonyabbrendüségét. Vallják be, hogy né­ha-néha önök is különös bizonytalansággal néznek Magyarország felé, ha például szép magyar nyelven olvasnak magyargyalázáso- kat mifelénk, ügyes álszenbeskedéssel megír­va, statisztikákkal s a „nép nevében" előad­va). A méreg, amit csokoládészósszal kever­ve a szívükbe csöpögtetnek, néha már hatni kezd. Lássák, nekem rossz hírem van szélső­séges soviniszta körökben, de a kezem ököl­be szorult, amikor az egyik szlovénszkói ma­gyar lap szinte felüvöltött örömében, mert a magyar vizipcló csapat majdnem elvesztette a meccset Párásban a németekkel szemben. Szabad ezt? Szép ez? Ne haragudjanak rám, ha pont Halasyval és Báránnyal kapcsolatban ilyen messzefek- vő és különös dolgokról beszélek. De örülök, hogy a fiuk mégis győztek s alkalmam van a magyarok ócsárlóinak egyszer a magyarok si­kereit bemutatni. Az eredmény annyira át- fütő, hogy az ember meghatódik és szeretné, ha vele kapcsolatiban a magyarokat mindenki őszintén megszeretné. Félreérbések elkerülése végett bejelentem, hogy én is tudom, hogy mindenütt és mindig vannak hibák, Budapesten is. Nagy hibák, komoly hibák. De az ég szerelmére, tanulják meg itt nálunk sub spécié aeternitátis nézni a magyar dolgokat, nálunk, ahol az odaáti hi­bákat és bajokat úgysem érzi senki, hanem másokat. Ne Ítéljenek összegezve, ha pilla­natnyilag visszataszítja önöket egy-egy táton­gó seb. A seb beheged, de nem úgy heged be, ha avatatlanok piszkálják. A hiba elmú­lik, a magyarság megmarad. A híres Shaike- speaire-idézet, amely arról szól, hogy a rossz, amit ember tesz, túléli őt, a jó gyakorta sír­ba száll vele, csak az egyéni életre vonatko­zik, nem a történelemre és nem a körülál- lókra, akiknél a jó, a sok nagy tett megma­radómig a sok rosszat hamaroisan elfelejtik. Förtelmesebb dolgot, mint magyarul a ma­gyarokat szidni, — akár a hibákat is —, el sem tudok képzelni. Különösen a and külö­nös helyzetiünkben nem. Mert először: gyáva dolog a biztos rejtekhelyről nyelvelni. Másod­szor: a kritikának csak akkor van létjogo­sultsága, ha javító lehet és segíteni tud, más­képp ne in. Ha nyilvánvaló, hogy a kritika fölösleges s csak nyelvöltögetés, nyomban be kell szüntetni, mert nyegle és ártalmas do­log. Például a magyarországi dolgokat itt Csehszlovákiában magyarul ostorozni tényleg csák nyelvöltögetés a segítés leghalványabb reménye nélkül. Minek az? Nemesebb dolog Össze szorított foggal hallgatni, kerülni amisz­m.'loholást és az itteni magyarság érdekében építő munkái, végezni. Az igazi szeretet igy 1,'iváj'i.:. Kénlezzeriek meg akárkit, csehet, vagy szlovákot, hogy véleménye szerint hová vezet ez, ha.az osztó igazság nevében folyton c. ek a rosszat látjuk meg a magyarban s azy zal a fogással operálunk, hogy mi nem a ma­f yar „népet" bánijuk, csak a „rendszert." Mi őze a szlovenszkói magyar népnek az odaáti rendszerhez? Valamennyi pszichológus meg fogja állapítani, hogy akik itt a magyar „rendszert" bántják, á la longue a magyarság egészének ártanak. Pars pro totó: a rész meggyülöl tetősével az egészet meggy ül ölte- tik. A bajbajutottaknál nincs nagyobb baj, mint a sivalkodás, a veszekedés, az egymást okolás és szidás. Hallgatni kell, az adottsá­gokkal számolni és az erőt összefogni a ká­tyúból való kimászásra. Vagy egyeseknél mégis a magyarság meg- gyülölietése a cél? Lehet, mert már ered­ményekkel is dicsekedhetnek. Ha valaki megszűnik SzJovenszkón magyarnak lenni, azért szűnik meg, mert a „rendszert" sokáig bántották előtte. Lássák, ilyen távoli dolgok jutnak eszem­be most. amikor Halasy és Bárány oly sike­resen úszkálnak a párisi vizeken. Talán ki fognak nevetni érte. Vagy sötét reakciósnak bélyegezni. Pedig ez nem igaz. Lehet valaki haladó ember, nagyon haladó és nem szeret­het semmiféle elnyomást, de azért nem talál gyönyörűséget abban, hogy biztos rejtekhely­ből ócsároljon, gúnyolódjék az álhumaniz­musnak a legdrágább szabónál csináltatott köpenyébe burkolódzva. Elvitathatatlan: a rendszer szidása a magyarokink árt s aki megteszi, nem lehet becsületes magyar, a szó­nak általános emberi és nem sovén nemzeti értelmezésében. Azt mondják, mi is támadjuk a centralista rendszert. Támadjuk, mert a rendszer támad bennünket és védekezni kell. De kit támad Pozsonyban és Érsekújváron és Kassán és Ungváron a magyarországi rendszer? Senkit, s ezért, ha magyarok kívánunk maradni, csak az általánosat, a szépet szabad kihámozni a magyarság viselt dolgaiból, pl. ezt a párisi uszógyőzeimet, amelynek apropos-jából most igy beszélek. Ha a távoli rendszert támadom, amihez semmi közöm, úgy cselekszem, mint Néró, aki a keresztények ellen uszította a ró­maiakat, hogy elterelje a figyelmet a saját hi­báiról. Vagy annyira tejjel-mézzel folyó már a nyugdijasaink, elhelyezkedni nem tudó if­júságunk, évről-évre fogyó nemzeti csilla-' gunk, kossuti, huszti, komáromi-, losoncvidéki magyar parasztjaink sorsa, hogy ráérünk már távoli dolgok piHanatnyi bajaival törőd­ni? Vannak olyan helyzetek, amikor a vélt igazság kimondása ártalmas, (olvassák el Ib­sen Vadkacsá-ját, ahol az író ezt a pszicho­lógiai elvet pompásan kifejtette.) Hyen hely­zet a szlovenszkói magyarság helyzete. Nemi ócsárolni kell, hanem igyekezni a hibás ré­szeket feltűnés és fájdalom nélkül jókkal ki­cserélni s ez legyen a szlovenszkói magyar ifjúság programja is. Ha vannak jobb részek s van bennük elég energia, ész, ügyesség, op­timizmus, nem mohók és tudnak nyugodtan várni az alkalmas pillanatig, akkor a kicse­rélődés fölösleges szidalmak nélkül úgyis megtörténik s jön a jobb, az uj, tisztult, egészséges, józan, korhű élet, amire vágyunk. Addig ne ócsároljunk, ne piszkáljuk, mert az erőszéttorgácsolásnak ezt a bűnös luxusát veszedelmes helyzetünkben nem engedélyez­hetjük magunknak, hanem merítsünk erőt a jövőre a magyarság szépségeiből és eredmé­nyeiből, amilyen például Halasy és Bárány párisi világgyőzelme volt. Szvatkó Pál. „Ne engedjünk a nyomorúság kísértéseinek!” Grassdimid szenátor losonci beszéde — Mit követeljünk a hatalomtól és mit tehetünk masunk a gazdasági katasztrófa elhárítása érdekében? Prága, szeptember 1. Tegnap be­számoltunk szövetkezett ellenzéki pártjaink losonci nagygyűléséről. Alább bő kivonatban közöljük Gros- schmid Géza dr. országos keresztény- szocialista párti szenátornak a nagy­gyűlésen elmondott közérdekű s álta­lános helyesléssel fogadott beszédét: Innen-onnan egy esztendeje annak, hogy itt Losoncon alkalmam volt a gazdasági vál­ság okairól és enyhítésének módjairól az én szerény elgondolásaimat >is előadni Akkor még olyan volt a heyizet, mint amikor a vi­har közeledik. Sötét félhők, haragos villá­mok a láthatáron. Hiába hangoztatta számta­lan jóindulatú ember a villámhárítók felál­lításának szükségességét, nem történt sem­mi komoly óvintézkedés. A közelgő vihar azonban időközben orkánná erősült és fel­tartóztathatatlanul száguld a világ térségein. Megállít a ni, a már eddig is okozol! t károkat jóvátenni csak akikor lehetne, ha a süllyedő civilizáció fénye mégegyezer bevilágítana a kicsinyes, pillanatnyi érdekek hajszolásától elvakult emberiségnek, már nem is mon­dom, hogy érzelmi, de értelmi világálba és az államok, társadalmi osztályok és minden egyes ember összefogva állana elébe, hogy elhárítsa. Ezt ismerte föl az Északamerikai Egyesült Államok elnöke, amikor elsősorban a saját nemzete jól felfogott érdeke szempontjából, de az egész világ gazdasági életének feltá­masztása, uj életre keltésére is, egyszerű, de mindent átölelő, mindent megváltani akaró szavát világgá röpítette.• A szenvedő népek minden egyes tagja, minden egyes ember igazait ad neki, egy csapásra azonban Európa államai e megváltani akaró gon­dolatra sem tudták magukat kiragadni a háborús évekből fennmaradt egymás iránti bizalmatlanságból és az elhibázott béke- szerződések által teremtett gazdasági vi­szonyoknak mindent lehúzó hínárjából. E kísérlet meghiúsulásával újra kell tehát kezdeni annak vizsgálatát, mi is hát ez álta­lános gazdasági leromlásnak, e ragályos baj­nak — amely, mint Anglia példája mutatja, a győztes államokat ie elérte — az oka. A válság okai Ennek a méreteiben soha él sem képzelt krízisnek egyik legmélyebben fekvő oka az élelmi­szerek, nyersanyagok, nyerstermények vi­lágpiaci árának a háború előtti árakkal szemben való cirka 30 százalékos esése, az ipari készárunak pedig 30—40 száza­lékkal ezen árnivó fölébe való emelke­dése. Ez a helyvet nemcsak azt eredményezi, hogy az előző csoport vásárló ereje eseti, hanem azt is, hogy a vételi erő csökkenése a ter­melést is lehúzza. Senki sem gondolhat ez utóbbinak fokozására, uj vállalatok létesíté­sére, uj mun kaalkalma k terem lésére., ami­kor a meglévőt sem tudja fenntartani. A legyőzött országokban és Európa kele­tén a tőkehiány, a nagy adók, a hihetetlenül megnőtt szociális terhek rákényszerítik a munkaadót a racionalizálásra, az emberi munkaerőnek gépek ultiján való pótlására. Ennek folyománya aztán, hogy például Né­metország nagy- és közép-mezőgazdaságai és annak üzemei a háború előtt alkalmazott munkások számát felére, sőt egyhanmadára voltak kénytelenek leszállítani, sőt még a boldognak tartott Amerikában is 3.25 millió farmer és farmermunkás rekedt ki a mező- gazdasági munkából. Ugyanez a jelenség Gyomor* és bélzavaroknál, étványtalanság­sámál. szorulásnál, tolfnvn'5*'rvomor- ágésnél. felböfögésnél, szíri ülésnél, homlok­fájásnál, hányingernél 1—2 pohár természe­tes „Ferenc József' keserüviz alaposan ki­tisztítja az emésztőutakat. Közkórházi jelen­tésekben olvassuk, hogy a Ferenc József vi­zet még a fekvő betegek is nagyon szívesen i3szá& és általánosan dicsérik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. észlelhető azonban az ipariban is, a munka­idő megrövidítése, a munkahét napjainak kevesbité9e, a korai üzletzárások, nemkü­lönben az itt még fokozottabb adó- és szociá­lis terhek az ipar és kereskedelem kiadásait úgy megnövesztették, hogy áruikkal vevők­re, piacra találni nem tudnak. Ezen felismert bajok elhárítására próbál­koztak már orvosságokkal is. Megpróbálták a belső vásárló erőt fokozni béremelések­kel, a fizetések megjavításával, de az, ily in­tézkedéseket nyomban követte, vagy hírére már meg is előzte az áremelés és igy az ily tőrek1 vések a vásárló erőt nemhogy nem nö­velték, a munkaadón és munkáson nem­hogy nem segítettek, de az ezen terheket áthárítani nem tudó fixifizetéses és lateiner ember életét mlég súlyosabbá tették. Ugyanígy csődöt mond a mezőgazdasági termények árának mesterséges utón való emelése, mert az igazi vásárló erőt ez sem hozza meg. Ez a vázlatos helyzetkép is igazolja Hoo- ver elnöknek az amerikai kereskedelmi ka­marák legutóbbi kongresszusán elmondott szavait, hogy az állami és egyéni gazdasági életnek a minden nagy háborúit követő, de most óriási méreteket vetít depressziója a vi­lágháború nyomában járó szociális éts politi­kai bizonytalanságiból, az óriási közterhekből és úgy az állami, mint az egyéni gazdaságok mérhetetlen eladósodásából ered. Látnunk kell azonban azt is, hogy a gazda­sági helyzet iilymérvü rosszabbodását nem lehet egyedül ezen általános okokra, nem kizárólag az utolsó években még folyton, sőt olykor még kiélezettebben megnyilvánuló politikai bizalmatlanságból eredő tehetetlen­ségre hárítani. Nem kis mértékben oka e helyzetnek a* is — amint azt Gothein volt német birodal­mi miniszter, akinek mélyreható és sokolda­lú fejtegetéseit az elmondottakban is rész­ben alapul vettem, őszintén feltárja — hogy egyhelyütt a győzelem, máshol a forradal­mak mámorában a munkásság széles réte­gei, a kiishivatalnokok, a kisalkalmazoíitak és a bizonytalan helyzetben iránytű nélkül felnövekvő fiatalság jó nagy része egyideig azt hitték, hogy felvirradt az aranykor- szak, amikor a felemelt bérek és kedve­zőbb életlehetőségek kevés munka mel­lett, sőt munka nélkül is elérhetők. Pedig a tulimagas bérek, az ezzel kapcsola­tosan folytonosan emelkedő életigények, de emellett növekvő termelési terhek, a legyő­zött és az utódállamokban mindjobban foko­zódó tőkehiány az álmodott paradicsom he­lyett a munkanélküliség poklába vezettek. Ma már aztán ilyképp eljutunk annak felismeréséhez hogy sze­gények lettünk. Különösen mi kisebbségi sorsiba jutott ma­gyarok sok egyéb, közismert okból is. Na­gyon szegények. Ez azonban nem ok sem a végső elkeseredésre, sem a sémim ittevő bú­sulóéra, sem a mindenbe bélényugvó lemon­dásra, sem a sémimibe bele nem törődő tob­zódásra vagy a gyáva öngyilkosságra. Szenvedtek, különösen a háború bűneiből eredőleg, elődeink is, de volt bennük erő a 1 nélkülözésre és a kitartásra. Bizonyára az emberiség legnagyobb jóte­vője volna, aki egy gondolattal, egy cseleken dettel ki tudná vezetni az embereket a ró­juk szakadt nyomorúságból, csodákra azon­ban hiába várunk. Ellenben, ha ismerjük a bajt, úgy be kell venni az ellenszerét, a ke­serű orvosságot is. A síiiiiisiiüilf a ellenszere az ©kés takarékosság nem is szégyen és a mai viszonyék közölt erény. Készeik is vagyunk ennek gyakorlására, de­ákkor joggal el is várjuk, hogy ezt az észszerű takarékosságot ne csak a. kisemberektől követeljék, de kezdjék fe­lülről. Az állami háztartás egyensúlyát nem szabad a máris agyonnyomori tolt adózók terheinek 5 Ezt kell megtanulni újra, vagy nevezzük a dolgot az igazi nevén, rá kelt fanyalodnunk, hogy egy kicsit rusztikusait, de őszintén fe­jezzem ki magam, össze kell bizony huzni, talán hosszabb időre is, a uadrágszijat. in iá­dé, nkinek. Nemcsak a meggondolás, de a szükség kényszerít rá. A visszatérés apáink egyszerűbb, igényte­lenebb életéhez nem haladás ugyan, de

Next

/
Oldalképek
Tartalom