Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-07 / 178. (2695.) szám

1981 Augusztus 7, péntek. <PM(<mMAXíÍAR‘HIRMB 9 Embert ölt, mert fölmondást kapott... P alt ás gyilkosság a krems-i piaristák portásfülkéiében Fejszét adott a bosszú Ringsmuth Alois kezébe. aki két csapással szétzúzta az alvó Í9 éves Berger Gottiried fejét — A szörnyű tett után megmosakodott s önként jelentkezett Bécs, augusztus 6. Tegnap a kora reggeli órákban borzalmas bűn­tény történt a Krems-i híres piarista konviktus portásfülkéjében. Hajnali félhat órakor a húszéves Ringsmuth Alois két fejszecsapásssal összezúzta alvó al­kalmazott-társának, a tizenkilencéves Berger Gottfriednek koponyáját, aki azonnal meghalt. A gyilkos a szörnyű tett után önként jelentke­zett a rendőrségen. A borzalmas gyilkosság előzményei a követke­zők: Ringsmuth Alois és Berger Gottfried ré­gebb idő óta alkalmazásban voltak a piaristák­nál, ahol az utóbbi hónapok súlyos eseményei miatt az alkalmazottak létszámcsökkenését ha­tározták el. Á két fiatalember tudta, hogy egyi­kül el fogja veszteni kenyerét. A felmondás tényleg bekövetkezett és a szerencse Bergernek kedvezett. Prága, augusztus 6. Érdekes vendége van a cseh fővárosnak. Róbert A. Goetzl dr., a hires amerikai Shuibert színházi tröszt premiérkamagya érkezett haza Newyorkból, ahol évekig működött. Goetzl rendkívül tehetséges prágai muzsikus, aki bá­mulatosan rövid idő alatt nagy nevet szerzett magáinak Amerika színházi és zenei világában. Első karmestere lett annak a winházi tröszt­nek, mely 182 vidéki és 40 niewyorki színházá­val az Eezakamerikai Egyesült Államok egész területén kénye-kedve szerint diktálja a tem­pót és irányítja a színházi élet menetét. Goetzl a kedvenoe Newyork publikumának és kvalitá­sait misem bizonyítja jobban, mint az, hogy az egyik tekintélyes amerikai egyetem a zenei tu­dományok doktorává avatta. Európában Ham­burgban és LüJbeckben dirigált, most pedig egy nagyszabású középeurópai turnéra készül, melynek során Budapestre is el fog látogatni. Amerikában számos magyar barátra tett szert s mint jó megfigyelő, számos olyan kuriózum­ról számol he, amely az Amerikát járó euró­paik figyelmét rendszerint el szokta kerülni. Tapasztalatairól a következőket mondotta: Ahol tizenegyedik éve ugyanazt a darabot játszók — Amerika a trösztök hazája s igy cseppet sem meglepő, hogy színházi trösztök verse­nyeznek egymással a közönség kegyeiért. A legnagyobb színházi tröszt a Shubert Trust, melynek 182 vidéki és 40 newyorki színháza van. Ennek a vállalatnak vagyok a premiér- karmestere. Föladatom abból áll, hogy beállí­tom a vállalat zenés darabjait, tehát operáit, operettjeit és revü jelt, ledirigálom a darab be­mutató előadását és azután átadom a helyem annak a karmesternek, aki mindaddig vezényeli a darabot, amíg az műsoron marad. Operákkal kevés dolgom van, ellenben sokkal több mun­kát adnak az operettek és a még mindig diva­tos revük. A legtöbb amerikai zeneszerző, aki operett- vagy revümuzsikát ir, zeneileg nem eléggé képzett, kivéve az olyan nagynevű mu­zsikust, mint a cseh Fr'iml, vagy a magyar Romberg. A legtöbbje zongorán kipötyögteti, vagy le­fütyüli azt a két-három slágerszámot, mely az uj operett, vagy Broadway-revü anagvát alkotja, a többi a premiérkarmester dolga, mert a slágereket hangszerelni és a többi szá­mot komponálni, vagy összelopni, már az ő feladata. Az uj darabot hosszas próbák után először néhány vidéki városban mutatják bo s az ott szerzett tapasztalatok alapján változtat­nak rajta, húznak belőle és Írnak hozzá s csak azután, teljesen kiforrott állapotban tartják meg a newyorki bemutatót. Ha a darabnak -csak mérsékelt sikere van, akkor is legalább két-három évig játszák a Broad- wayn s azután megint vidékre viszik. A vidéken rendszerint második szereposztásban megy a darab s a kiállítás költségeit is a helyi viszo­nyoknak megfelelően redukálják. Egy jól sike­rült színdarab természetesen hossz-u ideig van Newyonkíban műsoron. így például Ringsmuthnek a felmondás értelmében julius 31-én el kellett hagynia állását. Ringsmuth ezen a napon tényleg el is költözött az épületből yazonban szivében irtózatos haragot és gyűlöletet táplált szerencsésebb társa ellen. Ezt a sötét szenvedélyt még jobban fűtötte az a körülmény, hogy Berger is ugyanannak a leány­nak tette a szépet, aki körül Ringsmuth is szí­vesen forgolódott, s akiről az idősebb fiú tudta, hogy vetélytársát részesíti előnyben. Nyolc nappal a felmondás lejárta előtt Rings­muth felelősségre vonta Bergert s azzal vádolta meg, hogy részes a felmondásban. Berger beval­lotta, hogy ez a gyanú nem teljesen alaptalan. Mikor aztán az állásvesztés Ringsmuthot még kedvesétől is eltávolitotta, a bosszú érzete éb­Kálmán Imre Marica grófnőjét már hatodik éve játszák s a Cirkuszhercegnő ugyancsak még hosszú ideig műsoron fog maradni. Az Európában is nagy sikerrel játszott Ábris rózsáját hét évig játszották egyfolytá­ban1' ’ a Broadway© b vidéken még ma is műsoron van. A rekordot azonban a Három a kislány clmü Schubert-operett tartja, mely Romberg Zsig- mond zenei átdolgozásában tizenegy évig nem került le a műsorról. Egy fiatal színész ebben a darabban kapta első szerepét, mindössze néhány mondatot kellett a színpadon mondania, s ez a színész tavaly ün­nepelte tízéves jubileumát anélkül, hogy tíz év alatt e néhány mondatnál egyebet is mondott volna a színpadon. Romberg Z&i'gmond pesti származású muzsikus, aki Schubert örökbecsű zenéjét az amerikai ízlésnek megfelelően kissé átdolgozta s ezzel milliós jövedelemre tett szert. Az amerikai szerzői törvény nem olyan merev, mint a legtöbb európai s megengedi az ilyen „átírásokat4*. Mit szeret az amerikai közönség? — Általában a legtöbb európai színdarabot át kell formálni az amerikai Ízlés számára. Az amerikai nem rajong a problémákért, szó­rakozni akar a pénzéért s nem szívleli a fej­törést. Még a Cirkuszhercegnőt, ezt az egyszerű me­séje naiv Kálmán-operettet is át kellett dol­gozni. mert annak második fölvonásában az de­rű’ ki, hogy a titokzatos cirkuszi artista tulaj­donképpen egy volt huszártiszt, aki titokban akarta tartani előkelő származását. Az ameri­kai nőin szereti az ilyen megerőltető meglepeté­seket, tehát előjátékot írtak az operetthez, melyben a későbbi Mister X. mint daliás hu­szártiszt búcsút vesz bajtársaitól. Az amerikai közönség rajong a magyar mu­zsikáért és a cigányzenéért. Minden revüiben és minden valamirevaló ope­rettben magyaroknak, vagy suijtásos mentéjü cigányoknak kell néhány tüzes csárdást játsza­ni, akkor nagyon meg van elégedve a néző­közönség. Még a magántársaságok által rende­zett estélyeken is előnyben részesítik a ma­gyar muzsikát. Newyorkban több cigány bánd a működik, de nem képesek a keresletet kielégí­teni, miért is számos képzett muzsikus adja ki magát ci­gánynak és piross-zinü, feszes nadrágban, suijtásos men­tében muzsikál az előkelő magántársaságok es­télyein. Magyar karrierek New-Yorhban •— Newyork szinházi és zenei világálban szá­mos magyar talált igen jó elhelyezkedésre. Hárman közülük még amerikai viszonyokhoz mérten is tüneményes pályát futottak be. Az első Rappé Ernő, Newyork és talán egész Ame­rika legnépszerűbb dirigense. Rappé Ernőnek Rappaport a családi neve és atyja jónevü pa- pirkereskedő a budapesti Dohány-uccábam redt föl a szerencsétlen fiúban 6 elvakultságában borzalmas tettre határozta magát. Kora reggel visszaosont a portásfülkéhez, a szomszédos kamrából előhozta az oda előre el­készített favágó fejszét, belopózott alvó társa ágyához s két súlyos csapással összeroncsolta Berger koponyáját. Az áldozat azonnal meghalt. A véres fülkében Ringsmuth rendesen felöltözött, megmosakodott s a rendőrségre ment, ahová ezekkel a sza­vakkal állított be: — Nagy baj történt velem, agyonvertem egy embert. Az elvetemült fiú, akit a rendőrség nyomban letartóztatásba helyezett, hidegvérrel adta elő a gyilkosság minden szörnyű részletét, és semmi megbánást nem mutatott. Bevallotta, hogy a bosszú vezette és hogy előre készült rettentő tettére. Rappé vezetője a Roxy-szinház száztiztagu zenekarának, a közönség rajong érette, ő pedig sohasem fe­lejti el magyarságát kihangsúlyozni. Zenekarának javarésze magyarokból áll, sőt a második karmestere, Lublóy Béla, szintén magyar fiú. A második Budik Edvin, a Dávid Bela^co-szín­ház vezetője. Korlátlan ur Newyork egyik leg­nagyobb és legtekintélyesebb színházában. Lu- dik Edvin művészi név, az igazi nevét senki sem tudja. Azt mondják, egy főrangú magyar család tagja, aki ameri­kai tanulmányútja során beleszeretett egy philadelphiai telefonos kisasszonyba, akit családja ellenzése dacára feleségül vett. Házassága következtéiben összeveszett család­jával, megtagadta származását, nevét és csu­pán tehetségével, rátermettségével és szorgal­mával érte el magas pozícióját. Ludik Edvin csak egyet nem tudott megtagadni: a magyar­ságát s mint szinházi vezér is támogatja a ma­gyarokat. Neki tulajdonítható, hogy a Dávid Belasco-szinház Molnár Ferenc vig- játékai mellett a legtöbb magyar darabot mutatta be Newyork közönségének. A hanmadiik magyar fcanrlér a már emlitetit Romberg Zrigmondé. Romberg bosszú Ideig mint bárzongorlsta kereste meg kenyerét, majd a Shubert-tröszthöz került korrepetitori minőségben. Néhány slágert szerzett, mely bá­mulatosan rövid idő alatt népszerűvé tette egész Amerikáiban, azután megírta a The Stu- dent Primce című operettjét, mely százezreket hozott, majd a Három a kislány következett. Ezt tizenegy évig le nem vették a műsorról, Ma hétmillió dollárra becsülik a vagyonát. Miért nem sikerült a Kosáry—Király turné ? — Newyorkban számos jómódú magvar él, akik szívesen látogatnak el színházba, operába és koncertre. A Metropolitain Operának számos magyar törzsvendége van. E kabitüék legis­mertebbje az a vak magyar selyemgyáros, aki a földszinti zsölye egyik sa-rokillésén hallgatja végig a premiereket és a jelentősebb reprize­ket. A nagy rokonszenvnek örvendő öregur év­tizedek óta minden nevezetesebb előadáson A modern ember két nagy betegsége az érelmeszesedés a neurasthenía. Ajánljuk a Csizi Jóű-Bróm-Fürdö ivó és fflrdöknráját Fürdőigazgatóság őíz-Kúpele rész tvesz g ilyenkor rendszerint bankettet is ad a szereplők részére. Ismert habitüé Rózsás Sándor, az Amerikai Magyar Népszava zene­kritikusa is, aki minden előadáson vérvörös ró­zsát tűz frakkjának hajtókájára. Newyorkban annyi magyar él, hogy eltart­hatnának egy magyar színházat. A magyar operettet viszont az amerikai is na­gyon szereti s így igen jó üzletnek látszott az a" vállalkozás, mely magyarnyelvű operettelő- adásokat hirdetett Newyorkban. A turné, mely­nek programjában Newyorkon kívül néhány nagyobb vidéki város is szerepelt, zsúfolt ház­zal kezdte meg előadásait. A közönség tombolva ünnepelte Kosáry Em- myt és Király Ernőt, a két sztárt, a lelkesedés azonban csakhamar lelohadt, mert a rendezőség olyan gyalázatos kiállításban hozta ki az operetteket, hogy min­denkinek elment a kedive tőlük. Részletek he­lyett elég lesz talán ennyi: a kórus mindössze két női és egy férfitagból á(lt, amikor egy kö­zepes newyorki revü színház is legalább hatvan- tagú görikarral áll ki a közönség elé. Romberg biankó-csekkje és a kétdolláros álbohém története — Befejezésül egy megható és egy vidátri történetet: A milliomos Romberg minden sike­re ellenére is az a jó kolléga és az a jó barát maradt, aki bárzongorista korában volt. Min­denkin segít és senkiiről sem feledkezik meg. Egy kassai magyar muzsikus jött ki nemrégen Newyorkba, de nem vállalhatott állást, mert csak alkkoT szabad ott idegennek munkát vál­lalnia, ha előzetesen legalább három hónapja' tagja a szervezetnek. A kassai fiú (nem akarom megnevezni, mert azóta már tehetségének meg­felelő elhelyezkedést talált), pénz nélkül állott és barátai tanácsára Romberghez fordult segít­ségért. Romberg a muzsikusklubban adott neki találkát, megvendégelte és a búcsúzáénál szó nélkül átnyújtott neki egy borítékot. Hősünk izgatottan tépte föl a föltűnően vékony borí­tékot s nem tudott hova lenni meglepetésében, mikor abból egy szabályszerűen aláirt biankó- csekk került elő. Ezer dollárra töltötte ki, gond nélkül élte át a három hónapot, állást kapott és csakhamar visszafizette a kölcsönt. — A nagyszámú komolyan dolgozó művész­emberek soraiban természetesen ugyancsak te­kintélyes számú sémittevő, álbohélm is él. Fan­tasztikus ötletekkel vágják le a dolgozó „kol­légákat44. Van közöttük olyan is, aki eladja a Brooklyni hidat, vagy a városházát, de termé­szetesen nem szállítja. A legkedvesebb közöt­tük egy Tremcsén melletti ismert bérlő elzüllö'tt fia. G.-nek hívják és állítólag festő, noha em­berfia még nem látott tőle képét. Ez a G. az egyetlen, aki Európából kapja a létminimumot. Atyja azzal bízta meg az egyik newyoTfci ban­kot, hogy fiának mindennap két dollárt fizes­sen ki, de csak akkor, ha reggel kilenc és ne- gyedtiz között jelentkezik a pénzért. Ennek a különös utasításnak az volt a célja, hogy az éj­szakázó fiút korai fölkelésre szoktassa,. Az öreg G. azonban nem érte el célját, mert fia a diszpozíció óta csak annyiban változtatott élet­módján, hogy reggel fölveszi a két dollárt — s csak azután fekszik le. Ternyei László. (*) Italo Svevo neve ma még kis körben ismere­tes, de tekintélye rendkívüli és valószínű, hogy rö­videsen egyik nagyhatalma lesz az európai iroda­lomnak. James Joioe, Maréi Prouet és Thomas Mann mellett, Svevo teljes ismeretlenségben élt egészen hatvan éves koráig, amiikoT két francia iró, Benjá­min Orémieux és Valéry Larbaud jóvoltából egy­szerre feléje fordult Európa hozzáértőinek érdeklő­dése. Nem sokáig élvezhette a dicsőséget: 1923-ban autószerencsétlenség következtében hirtelen meg­halt. Svevot igazi nevén Ettore Schmitznek hívják külseje is elárulta német származását. Mint gyár. igazgató csendesen írogatott, 1898-ban minden íej« tűnés nélkül kiadott egy regényt, ugyanabban s# időben angol leckéket vett egy James Joioe nevf szóíukair, pápaszemes Írtől, akiről akkor szintéi senlki se tudta, hogy kicsoda. Most már franciául is megjelennek Svevo regényei, amelyek akaratgyen- ge, megalázott, tétova emberekről szólnak, öreg­ség clmü regénye, amely most jelent meg franciául, valóságos remekmű. (*) A spanyolok a nemzeti filmért és a színházért. Spanyolországban komoly mozgalom indult meg a nemzeti színjátszás és filmkészítés megmentésére. Husztagu komité alakult a legismertebb szakembe­rekből. Ebbben a bizottságban a pénzügyminiszter és a kultuszminiszter is képviselteti magát. Napok óta tartó tanácskozások után megállapodtak a szín­társulatok szubvencióinak felemelésében és a nem­zeti filmgyártás támogatásában. Miután a bizottság számol azzal, hogy a Spanyolországban készült fil­mek Dél-Amerikában is sikert fognak aratni, a-z az általános vélemény alakult ki, hogy az állam által folyósított nagyobb összeg rövidesen megtérül;. (*) A legnépszerűbb francia vigjátéklró lemond a színpadról. Furcsa nyilatkozattal lepte meg Marc.el Pagnol, a Topáz és a Marius szerzője a francia köz­véleményt. Abból az alkalomból, hogy két filmjét készítik a joviliei stúdióban, hosszabb nyilatkozatot tett legújabb terveiről. „Azt tapasztaltam, — mon­dotta, — hogy a film ma már jobban ki tudja fe­jezni az iró gondolatát, mint a színpad. Korda Sán­dor, a kitűnő magyar filmrendező csodákat müveit Marius cimü darabommal. Ennek a hatása alatt el­határoztam, hogy a jövőben nem írok több színda­rabot., hanem csak regényt é6 filmet.44 „És mi lesz Fanny clmü kész színdarabjával44? „Ez a Mariusnak a folytatása és igy természetesen még megengedem a bemutatását. Az uj darabom azonban már csak fűmen fog megjelenni44. „Igaz, hogy a joinvillei stúdióban fontos állást tölt be44? „Hogyne volna igaz! SupervisoT vagyok. Nem tudom, hogy ez mit jelent, de nagyszerűen ellátom a hivatalomat44. Ezt mosolyogva mondotta Pagnol:, azután áttért a ko­molyabb dolgokra: „Sokat dolgozom mostanában. Autókat csinálok. Feltaláltam egy uj autótípust, amely 3000—4000 frankba kerül Igaz, hogy csak 45 kilométert tud menni óránként. Szegény embe­reknek való mulatság, akik autóbusz és villamos helyett használhatják ezt az uj közlekedési eszközt. Három ilyen autót már össze is áhítottam44. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Hívjon és jövök! (Wiüly Forst). A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Az ezred kedvence. (Cseh beezélőfílm). FLÓRA: Az ördögsziget. LUCERNA: A varázskeringő. (M. Chevalier). MACESKA: Szerelmi parádé. (J. MacDonald). METRÓ: A repülő. (Jack Holt). RÁDIÓ: Románc. (Greta Garbó). Amerika európai szemmel nézve Intimitások és kulisszatitkok New-York szinházi világából Magyar sorsok és harriérek Uncle Sam birodalmában — Beszélgetés a legnagyobb amerikai színházi trust premiér- karnagyával

Next

/
Oldalképek
Tartalom