Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-30 / 197. (2714.) szám

10 ttí&í 30. vwár&'ji. Enriékszobrott állítottak a mohácsi csatában elesett lengyel bősöknek Mohács, augusztus 29, A mohácsi vész idei, négyszázötödik évfordulója alkalmából leplezték le a mohácsi vészkor hősi halált hált lengyel katonák emlékművét. Az ünnep­ségen megjelent Laskowskv budapesti len­gyel követ, Behidij bég budapesti török kö­ret s ezenkívül számos magyar polgári és katonai előkelőség. Személyautó ás teirerauté EteramStelía Iára mellett (tárom sulyes és m botóSos seOesittel Klad.no, augusztus 29. Tegnap délután Látta mellett egy útkereszteződésnél egy személy­autó összeütközött egy teherautóval. Az ősz* szeütközés következtében a személyautó uta­sai, Dubieky karlsbadi rendörtdbiztos, meny­asszonya, öccse és menyasszonyának bátyja súlyosan megsérültek, köztük a fiatalabb Dubieky halálos sérülést szenvedett. Mindkét utó összezúzod ott, _ Emlék ünnepély Párkányban. Párkány­ból jelentik: Párkány község katolikus tár­sadalma a községi nagy-vendéglő színházter­mében a napokban ünnepélyt rendezett a kötelességgeljesités nemes áldozatának, a fia­talon elhunyt Svadlenka Ferenc segédlel­késznek emlékére. A gazdag niüsoru esté­lyen Párkány és vidékének lakossága nemze­tiség és felekezeti különbség nélkül nagy számban jelent meg. Az ünnepélyes beszé­dét Tóma István müzslai plébános mondotta, kinek magasszárnyalásu beszédé nagy hatást keltett. Hermann dr.-tié Nagy Mánia zongóra- számokat adott elő, nagy tetszést aratva. Pollik Zsuzsa énekszámokkal szerepelt. Frűhauf Gábor zo ugor akisére te mellett. Négy egyíelvonásos darabban a szereplők kivétel nélkül mind ügyesen megálltak a helyüket. Sturm Feri igen ügyesen konferálta be az egyes számokat. Az. emlékestély minden te­kintetben fényesen sikerült, amiért dicséret Kovács Mihály segédlelkészt illéti, aki a be­tanításban és rendezésben fáradhatatlan volt. A szereplők éjféltájban a kapott csokrokkal Kovács káplán vezetésével a boldogult em­lékű Svadlenka Ferenc sírjához mentek ki a temetőbe és csokraikat a sírra helyezték, amelynél Kovács káplán megható beszédet mondott. — Négy hónapot kapott, a. tiszolei „Ponioc- nica“ csalója. Tiszolcról jelentik: Mull év má­jusában a üszőiéi „Ppiinocnica" banknál meg­jelent egy- magát Pausch Jánosodnak nevező 50 év körüli filléri parasztasszony és 5000 ko­ronás kölcsön folyósítását kérte. A bank pénztárosa ellátta instrukciókkal a kölosön- kérőt, hogy a folyósításhoz miféle iratokra van szükség és többek közölt adóslevél-blan­kettát is adott az uj kliensnek. Néhány nap múlva Pauschné ismét megjelent a banknál s most már bemutatta a kezesek által is alá­irt és a községi elöljáróság által megerősített kötelezvényt-, valamint egy községi bizonyít­ványt, amelyben vagyoni bonitása volt iga­zolva. A bank tisztviselője az első pillanat­ban látta, hogy a felmutatott két okirat kö­zönséges hainasitvány s különösen a község körpecsétjének tintaceruzájával rajzolt „le­nyomata" árulta el a durva hamisítást. A ha­mis iratokkal operáló kliens azonban ideje­korán megneszelte a dolgot s egy őrizetlen pillanatban kisurrant a bank helyiségből és eltűnt. A csendőrök Szenkő Zsuzsanna 50 éves fillér! lakos személyében rövidesen ár­talmatlanná tették a csalót. A kerületi bíró­ság most vonta felelősségre az ofciraibami- sixó parasztasszonyt és. négyhőnapi fogház- büntetésre Ítélte. Pauschné megnyugodott az ítéletben. _ A szlovenszkéi zsidók szociális segélyzö egyesületének közgy űlése Kassán. Kassáról jelentik: A Szlovenszkói Zsidóü Szociális Se- gélyzo Egyesülete 1931 szeptember tbán, va­sárnap délelőtt fél 10 órakor Kassán, az egyesület Flórián ucca 13. számú házának nagytermében tartja X. rendes évi közgyűlé­sét az alábbi napirenddel: 1. Elnöki megnyi­tó. 2. Titkári jelentés. 3. Számvizsgáló bizott­ság jelentése. 4. A tisztikar, 10 központi és 2Ó0 nagyválaszlmányi tag választása. 5. In­dítványok, melyeket legkésőbb három nap­pal a közgyűlést megelőzőleg kell az elnök­ségnek beterjeszteni. — Halálra zúzta magát a pincegádorbau bá­róm gyermek. Kassai szerkesztőségünk telefonon jelenti: Tegnap délután sulyós szerencsétlenség történt Nagyiniihályon, melynek áldozatul há­rom gyermek élete esett. Az Andrássy-uton lakó Hatalovszky Pál udvarán egy gyermekkocsiban csecsemő feküdt. Az uccuról két gyerek jött be az udvarba s a kocsit ide-oda kezdte tolo­gatni, közben a kocsi a, csecsemővel e a két kis fin if. a három méter mély pincényilásba zu­hant. Az elősütő anya gyermeke segítségére akart menni, azonban ő is beesett a pinceuyilás bá. A két, gyermeket és a csecsemőt a nagyúni- hályi kórházba szállították, azonban annyira össze vannak zúzva, hogy éietbenmaradásukhoz kízvée a, remény. A *> endörség megindította az eljárást, hogy kinek a, gondtalanságából maradt nyitva a pincenyilás. ‘ Megkerüli a komoróci amerikás gazda elrabolt húsz csekkjének két utolsó példánya is Nyomában vannak az eüogoM mblóbastga még szabadlábon lévő fejének Munkács, augusztus 28. Még élénk emlé­kezetben él az a nagyszabású csekkrablás, amely a Munkács melletti Komorócon játszó­dott le és amelynek Dzamkov amerikás volt az áldozata. Dzamkov hosszú évek eredményes munkája után Amerikából visszatért és vagyonát az „Americán Express Company" csekkfüzeté­ben hozta haza. Egy éjszaka vakmerő rablók behatoltak az amerikás gazda lakásába, öt mayát ólÁtveszedelhiesen nveffsebesHet- ték és csekkjeit, számszérint hívsz darabot, elrabolták. A súlyosan sebesült ember nem tudott ki- fosztóiról személyleirást adni, de azért a fá­radságos nyomozás megállapította, hogy a tettesek magyarországi cigányok voltak, akik időközben csekkjeiken túladtak. Dzamkov csekkjeit letiltották és azok körül tizennyolc darab meg is került és énhány magyarországi rabló a fogházba vándorold. A két utolsó csekk, amely a rablóbanda veze­tőjéhez kellett, hogy vezessen,' csak most ke­rült elő. Rövid idővel ezelőtt a beregszászi Légió­banknál megjelent Friedmann Miksa tarpai malorntplajdonos s kél „American Express Company“ csekkét akart beváltani. Iezkuvits Hugó pénztárosnak gyanús volt az ügy és ki jelent étté, hogy csak azzal a felté­tellel váltja be azokat, ha az ellenértékét vinkulált betétkönyvben benthagyja mindad­dig, amíg az amerikai bank a csekk valódi­ságát el nem ismeri. Friedmann ebbe bele is egyezett, a csekkeket kiküldték Amerikába g, kidériUt, hogy ezek azok, amelyeket az egész világ bűnügyi nyomozói kutattak. Erről az amerikai hatóságok értesítették a Berlinben székelő nemzetközi csekkrendőrsé­get,, amelynek hatáskörébe az ilyen bűnügyek kiderítése tartozik és ennek fölkérésére az. ungvári rendőrigazgatőság lefolytatta a nyo­mozást. Friedmannt a magyarországi hatóságok köz­reműködésével a határon kihallgatták és a maiomtnhajdonos megmondta., hogy kik ások, akiktől a csekkeket kapta. Ennek alapján remény van arra, hogy a ban­da fejét mielőbb lefogják. NYÁRVÉGI WEEK-END Ma; SZOMBATHYVIKTOR Hogy égész héten szép idő volt, az apa va­lóban megfog adta az autót. Ezt. hosszas ta­nácskozás eldzie meg, végre is rászánták azt a kétszázát, az anya azt mondta, hogy' egy­szer előkelőén akár utazni ö is. Az apa bá­tortalanul rá mert mutatni a gazdasági krí­zisre, de az anya viszont Jkrtmy Walkerre, a newyocki polgármesterre hivatkozott, aki ■minden városban azt hirdeti, hogy csak köl­tekezzünk szabadon, a válság magától meg­oldódik. Apa igy megoldotta a bugyeílárist s a csa­lád szombaton ebéd után felpakkolt az autó­ra. „Start!" — kiáltotta Polgár úr és ezek után. még több szakszerű angol kifejezés röp­ködött a levegőben. Az országút pora fehéren kavargóit, a fá­kon madarak ugráltak és enyhe augusztusi délután szellője rézzéntétte még a fűszálakat. Néhány szép példány ökörnyál úszkált a ré­tek fölött és Polgár ur lelkendezett befelé. A hangulat tehát nagyszerű volt, poétikus, hétvégi, gondtalan. Polgár ur boldogan ki- nyujtózott, már-már elLiáltotta ezt a nagy boldogságot, amikor hirtelen a naptárra gon­dolt s eszébe jutott, hogy két rendezetlen váltója esedékes hétfőre. Ez egy kicsit elvet­te a kedvét és nagyokat pislogott. A marna kiterjesztette ujjait a suhanó levegőbe és le­hunyta a szemét. A három gyerek egymás ölében szorongott. így érkeztek meg. Ez egy szomorú, forga­lomból kiment ki;s fürdőhely volt, ahová szándékoztak. Az a pár fürdővendég, aki, ugylátszik, valami önkin zó szekta tagja volt, hogy erre a fürdőre határozta el magát, leplezetlen kíváncsisággal vélte körül az utasokat. Polgárok humuszokba és sisakokba voltak bebugyolálva s amint végre kiszaba- ditották magukat a rengeteg köpeny közül, Polgár ur azonnal a csomagok iránt érdeklő­dött s erővel a week-endsátrat akarta fölver­ni. Polgárnő ezt egyelőre helytelennek talál­ta, mert diadalmas bevonulást akart rendez­ni a fürdő épületéibe, csomagokká! és Lizi- vel, akit otthon, csinos lánynak mondanak s aki egy önállóan kereső nő, busz éves kora ellenére is. Polgár ur azonban függetlenitení kezdte magát s minden ellenkezés dacára a lóét fiú­val a fürdőépület mögötti mezőnek vágták s a mező széle mellett, ahol a fák kezdődtek, a két sátor tarkót, amint azt a Die Danié cinrü illusztrált folyóiratban lálta, azon mód cöve­kéin! kezdte, amiben a két fin lelkes üvöl­téssel és cseirkészszakszieirüiséggél segédkezeit neki. Az eszme kitűnő volt, csak az rontotta meg, hogy időközben a két váltóra kellett gondol­ni, valamint a fenyegető Itolsevizmus is arra késztette a családapát, hogy nagy elmélye­désében kétszer a hüvelykujjára vágjon. Nos, a sátor végre állt, ha csál típusán is, de a maga neméiben kitűnő. Polgár ur mindjárt ki is próbálta s akkor derüli ki, hogy egy bangya- zsüüiibék -is a sátor alá került. Az egész weék- endtelepof ál kellett bélyezni s éppen a leg­nagyobb munkában érkezett az anya, aki egy Miéig gyanakodva figyelte a sálorverés körülményes műveletéi, majd váratlanul ki­je I önteti e: ... Itt vannak Kovácsok A családapa azonnal fölállt, ntegterülte ké­vét s lázáóan érdeklődni kezdett, van-e Ko­vácsnál kártya. A két fiú óit maradi a sátorral és a han gyákkal. Polgáráé az elv kedvéért bebújt a sátor alá és négykézláb mászott ki alóla. Szuszogott, Lizi ezalatt udvariét talált és elvonultak a tanniszpályára. A pálya füves volt és nedves, a labdák öregek és kopottak. Lizi ki jelen­tette, hogy ilyen körülmények között nem játszik. Rögtön flörtölni kezdett a fiúval. Le­ültek egy padra s Lizi a i'iu és lány között lehetséges csendes kapcsolatokat kezdte bon­colgatni s rövidesen inegáííapitották, hogy egyedüli lehető kapcsolat az idéális barátság. Erre a fiú átkaroló barátságos mozdulatot végzett s megkísérelte, hogy Lizi haját meg­csókolja. Vállalkozása égy előre eredmény vé- ién maradt. Mindenki pompásan mulatóit. Polgár ur ingujjban ült nlár a verandán és erős ütése­ket mért -szines kártyalapokkal az asztal lap­jára. A nagyságos asszony a pádon ült, a vi­rággruppok mellett több hölggyel és beszé­débe többször német szavakat kevert. Lizi a tenniszpálya mögött sétálgatott a lovagjával s emiatt egy másik hölgy erős fejfájást ka­pott, ami int az ablakon kinézett. A két fiú több más hasonlókorú fiatalemberrel együtt a sátorverés örömeinek áldozott, majd kivit­ték a takarókat és a párnát, mert apa éjjel a szabad természet lágy ölén kivan aludni. Vacsora közben kedélymsen össze meleged­tek. A két fiú a szállodai szobában csak hi­deget vacsorázott, mert igy olcsóbb s általá­ban a család mindén tagja vacsora előtt jól befáhítozott, az otthoniból, mert. igy keveseb­bet kellett rendelni a közös vacsoránál. Lizi a fiatalemberrel táncolt, majd tizenegy felé a család diadalmasan a sátorba kísérte az apát, aki a két fiúval ott fog aludni, az er­dő szélen. r — Mint áz indiánok! — szavalta Polgár ur és térdében megremegett valami. Reuma volt. Lizi kitünően mulatott a fiatalemberrel $ a hölgyek akkor tértek éppen aludni, — le­hetett éjfél után három, — miikor Polgár ur fiai kíséretében sápadt arccal s fájdalmas ki­fejezéssel jelent meg a küszöbön, magával cipelve takaróit. Eleinte a hangyák bántot­ták, később fázni kezdett, majd friss levegő szökött be a sátrába s a .patak is igen zúgott. Erős reumája is gyötörni kezdte s igy inkább lemondott, a szabad tramp-ek életérőd. Mivel a szobában ágy nem volt több, Polgár ur úgy szerezte meg magának a week-endezés örö­meit, hogy a földre féküdötl s reggel sajgó tagokkal ébredt. Későn keltek s Polgár unnak csak reggel tÍzkor jutott eszébe, hogy week-endezósének egyik főpontja lett. volna a madarak hajnali ének© s a napkelte. Emiatt összeveszett a te- lesége-ii agy szagos asszonnyal aki meghara­gudott és délig elő sem került a gyógyfürdő­ből. Mikor azonban ki menekült onnan, majd- liénn girlaiilcis környékezte, olyannyira meg­érteit neki a forró víz. Így a soványitó kúrá­ból sem lelt. semmi ,meri ebédre a nagysá­gos asszony dupla adagol evett. A kél fin zúgolódott is, mert nékik még mindig a ki­rándulási elemózsiából kelleti táplálikeztti feni a szobában. Délutánra uagy kirándulás volt tervlievé- ve. A fürdő felett magasodó begyecske meg­mászását tűzték ki, tekintve, hogy szép ki­látás esik onnan. Polgár ur a telente n lema­radt és a fenyőfa alá telepedett kártyázni több tekintélyes fürdő vendéggel. Vesztett, amire a többiek diszkréten figyelmeztetni kezdték a szerelemben elérhető sikereire. Polgár ur erre nyolcvankilós feleségére gon­dolt, mint a szerelem bálványára és nagyot nyelt. A hölgyek odafent meguzsonnáztak s a két fiú szemérmetlenül belekóstolt mindenki ele­mózsiájába. Polgárnő a week-end szépségei­ről tartott előadást és kijelentette, hogy min­den héten el szoktak menni valami üdülő­helyre, ahol férje felveri a sátrat és szabad camping-életet élnek. Ő már öt kilót fogyott, ezt azonban Kiesné nagyságos asszony két­ségbe vonita. — Anyuka, hetvenkilenc vagy! — kiáltot­ta sarokból az egyik fiú, mire anyuka titok­ban több pofont helyezett kilátásba a derék gyermek részére otthon. Apuka elhelyezkedése a fenyőfa alatt ki­tűnő volt, mert ott legalább szabadon szem­lélhette Lizi és udvarlőja sétáját, mely egy csókban kulminált. Polgár ur két egészséges pofont helyezett el részint Lizi, részint a fia­talúr képén. Lizi sirvafakadt, a fiataluir bot­ránnyal fenyegetőzött. Polgár ur azonban az isteni igazságszolgáltatás jogát érezte marká­ban és méltóságteljesen elköszönt a társaság­tól. vitte haza Lázit. A délután igy kitünően sikerült. Mindenki nagyszerűen érezte magát, kezdetben Lizi is. Az apa később erősen bosszankodott, mert az erdöszélen felejtett sátrát ismeretlen tettes ellopta és a sátor nem is került elő. A csa­ládi harmóniát ez nagyban megzavarta s Pol­gár ur többször kifakadt a week-end intéz­ménye ellen. — Először és utoljára voltam! — jelentette ■ki, ez a kijelentés viszont ©nagyságát hozta zavarba, mert ő mindenkinek azt újságolta, hogy éz a családiban hetenként megismétlődő kirándulás, önagysága szavahihetőségében többen kételkedni kezdtek, igy abban is, hogy az autó saját tulajdonuk s Lizinek ezer­holdas kérője akadt. A család letörve ült autóbuszra, mely ki­viszi mindnyájukat az. állomásra. Ütjük er- dőoskék és patakok, fenyvesek és sziklák alatt vitt el. A nap alkonyra szállott, Polgár ur most sajnálkozott, hogy egész wéek-end- jéfcől csupán hangyákat és hideg f-ashozottat látott s a zöldből nem jutott neki sohasem kvart. A holnapi két váltó megint a gyomrá­ra ült. A két gyerek éhes volt és gyomruk zúgolódott a .kétnapos hideg koszt ellen, ö- nagvsága. tenyerében két derék pofon ígéretkor rejtőzött és Lizi többször f oh' óh aj tett. Kellemes week-end volt. Az autóbusz hoá.z-1’*"; sze.s csavargás után letette őket az állomáson és Polgár ur. vadászka.!:;ppal a fején, rövid nadrágban, apaesingbsu és különféle szijjak- kal az oldalán, jegyet váltott, öt darabot, har­mad osztályra. Még maradt a hideg húsból és őnagysám elhatározta, hogy bármibe kerül is. de korán reggel elmegy az orvoshoz és megk varsói tat­ja magát. Mégis csak furcsa, hogy az ember v.eek-emleu van s a bőre le sóm sül. Mindenki komoran kinézett az ablakon, gondolataiba mélyeit. Polgár ur a hunyó napba tekintett s nagyon örült, hogy miha­mar ősz lesz. — A pozsonyi YMCA iskolai hírei. Pozsonyból jelentik: Szeptember I-én uj arjtóiskola nyílik meg a sáncipi yMCA-ban. Elegendő jelentkező*, esetén hölgyek részére külön tanfolyamot nyitnak. — Az YMCA szeptember 15-én megnyíló érettségi tanfolyamára már megkezdőitek a beiratkozások. A tanfolyam két évig tart és tökéletes előkészítő;! nyújt az exlernist-a maturai vizsgára. Az első év­ben csak szlovák nyelvű lesz. Kívánatra prospék ius ingyen. — Az, YMCA kereskedelmi magánis­kolája szeptember 1-én 8 órakor nyílik még. Kivé­telesen még a megnyitás után is fölvesznek tanú lókat egészen szeptember végéig, ha elegendő hely lesz. — Információk és beiratkozások a sánc úti YMCA-ban. Tel. 23—44. — Gázol az autó és a traktor. Kassai szer kesztoségünk jelenti: Tegnap délután Hatalóc község mellett, az országúton Kubner Ernő sze­mélyautójával elgázolta Drotár Anna 9 éves kis­leányt. Kubner a súlyosan sérült kisleányt, a nagymihályi kórházba szállította, ahol a gyér mek súlyos sérüléseibe belehalt. — A Nagykapos melletti Yiso'ka községben Knopin András gaz­dálkodó cséplőgépét traktor segítségével ál akarta vontatni a falu másik végébe. Útközben egy hatesztendős fiú ugrott, a traktor elé, mely­nek kerekei elkapták a gyermeket és halálra zúzták. A kisfiú nyomban kiszenvedett. — Százéves, a vonat — Amerikában. Név yorkból jelentik: Augusztus kilencedikén műit száz éve annak, hogy az északamerikai Egyesiül Államokban az első személyszállító vonat útjára indult. A szerelvény Állványból indult a tizenhat mérföld nyíre levő Sohenectadyba. Az első id rtein ruent nagyon simán. A mozdony, mely a büszke hangzású „De VVitt Clinton" nevet, visel te, valóságos szikraesövel árasztotta el az ula sokat, akik közül többnek a ruhája tüzet, fogott. A kocsik között nem voltak ütközők s ennek kö­vetkeztében olyan nagyon ráztak, hogy az uta sok végül is kénytelenek voltak kiszállni és fa darabokat, helyezni a kupék közé, hegy a rázm erejét csökkenjék.

Next

/
Oldalképek
Tartalom