Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)
1931-08-15 / 185. (2702.) szám
Ü9M augusztus 15, szombat. i MARGÓ Toldi i2 éneke — egy levelezőlapon rA szerkesztőség ciniéro a mai postával kis rózsásain doboz érkezett. A dobozban oroszos arany ráma. A rámában egy le vele- főlapnál alig nagyobb, süni vonalakkal tele hullámozott fehér karton. Fölötte arany- hetükkel: Arany Toldija 12. ének. Jobban megnézzük az érdekes „képet". .Szabad Szemmel alig lehet kivenni, hogy a silrii vékony vonalak — kézírás. A kisérő levél aztán megmagyaráz mindent. Egy 61 éves, nagycsaládu, nélkülözésekkel küzdő nyugdíjas, ideg- és szemgyil- kolé robotolással első betűtől m utolsóig Arany Toldijának mind a tizenkét énekét apró, gynagybetűkkel, tintával beszorította egy remdeg kép eslev előző lapnál alig nagyobb területre. A normális emberi szem csak 25—30-«zotos nagyítással olvashatja a miniatűr betűket, melyekkel a gyöngyirás- nak ez az ismeretlenül maradni kívánó mestere a Toldi egy-egy strófáját egy levelezö- laphosSznyi sorban tudta a fehér papírra vetni. Egy centiméteren 15 sor húzódik el egymás alatt: 15 strófa. Sajnálom, hogy a beküldő kívánságára nem közölhetem le a nevét és igy csak ismeretlenül mondhatok elismerést azért a nagyszerű kézügyességért, Szorgalomért és respektábilis kitartásért, ami ebben a kis berámázott „képben" mindenesetre megilleti az anonymius gyöngyirót. Ha még hozzáveszem korát és helyzetét, egyéni teljesítménye annál inkább bámulatos. Persze a műnek csak ritkasági értéke van. Praecium affektionis. Ezt maga az öreg nyugdíjas is tudja, amikor nem szab árat. Mert hiszen — mi tűrés-tagadás — rá van kényszerítve, hogy egyéb híján a pénzkeresésnek ilyen szokatlan módjával próbálkozzon meg: azt Írja, szeretné, ha gazdája akadna a miniatűr Toldi-kéziratnak. Talán cipőt, talán ruhát, talán nagyobb darab kenyeret akar érte venni a nélkülöző családnak. A képnek a szerkesztőségben határozott sikere volt. Nagyítók kerülnek elő, mindenki kontrollálná igyekszik, nem hiány zik-e valami a teljes szövegből. Do a nagyító megnyugtat Nőm. Becsületes muníka ez. Egy betű sem hibázik belőle. Sajnos, az érdieklődiés és elismerés aprópénzre váltására a redak- dóban niem igen akad ember. Hiányzik az a felesleges párszáz korona, amit mint minimumot felajánlhatnánk ellenértékkép p em. Nézegetjük, de le kell mondanunk róla. És ahogy nézzük, sok minden jut eszünkbe. Az öreg nyugdíjas, aki emberfeletti türelemmel, nagyitó alatt, szemet és ideget kínozva hajol a parányi papírlap fölé, szinte szimbólummá nő. Szimbólumává a mai sarkaiból kiforgatott kornak, amelyben a még komoly alkotómunkára képes férfierő nem tud megfelelő, teremtő teret kapni, nem tud közhasznú munkával nagyobb karéj kenyérhez jutni — ilyenekkel kell próbálkoznia. Ebben a megkergült világban, ó hányán, de hányán lehetnek ilyenek? Hány és hány alkotó férfierő van tétlenségre vagy kuriózumok gyártására kárhoztatva. És ez a Toldi- másoló milyen szerencsés kivétel még ezek között is, hogy nem vesz el a tétlen keser- gésben, a nyomtalan elkeseredésben, hogy legalább egy olyan valamit hozott létre, aminek, ha kereskedelmi ára és értéke nincs is, gyüjtőértéke mindenesetre van. Mert — éis főleg ez a célja ennek a pár sornak — ez a szép, érdekes és a maga nemében nagyszerű „kép" megérdemli, hogy értékes asztali disz legyen egy olyan magyar asztalán, akinek módja van hozzájuttatni a nélkülöző nyugdíjast a miniatürirás gyűjtő-árához és a — karéj kenyérhez. Bátran ajánljuk megvételre a kis képet: jót tesz vele, aki megveszi. És jól is jár vele: értékes, érdekes rántást tehet le az asztalára. Reméljük, hogy akad, aki szerkesztőségünknél vevőként jelentkezik. (ALFA) ~ Református leánykonferenciák. Amint a P. M. H. már jelentette, a szlovenszkói református egyház e hó folyamán négy leánykonferenciát rendez. 20-án Nagykálnán, 22-én és 23-án Kaimocsán, 26-án és 27-én Csapon, SO-án Tornagtörgiön. A leánykonferenoiáikat évről-évTe mind nagyobb számban keresik fel, ezért az egyetemes ref. egyház könnyen hozzáférhetővé teszi a leikiépi lés e forrásait minden vidék számára. A jelentkezők elhelyezéséről és ellátásáról a vendéglátó gyülekezetek szivei szereiéitől gondoskodnak. Jelentkezések mindenütt a ref. leiké szí hivatalihoz küldendők. A miskolci vizsgálóbíró szabadlábra helyezte a Hidasnémetiben letartóztatott csehszlovák vámtiszteket Mindketten pénteken reggel Kassára érkeztek s a rendőrigazgatóságon Jelentkeztek - A magyar kormány korrekt magatartása dacára a cseh iparospárti és agrárius sajtó folytatja durva támadásait Kassa, augusztus 14. A Csehszlovák Távirati Iroda ma délelőtt az alábbi jelentést adta ki: Stefant és Smolikot, a Hidasnémetiben magyar katonák által szerdán letartóztatott két csehszlovák vámtisztet ma éjszaka szabadlábra helyezték. Nevezettek ma reggel Kassára érkeztek s nyomban az államrendőr- ségen jelentkeztek. Stefan és Smolik Miskolcon voltak őrizetben. A délutáni órákban a Csehszlovák Távirati Iroda a következő újabb jelentést adta ki: Mára virradó éjjel 23 óra 59 perckor a hidasnémeti személyvonattal Smolik és Stefan vámtsztviselők Miskolcról Hidasnémetibe érkeztek s a magyar rendőrkapitányságon való jelentkezés után engedélyt kaptak Magyar- ország területének elhagyására. Nevezett tisztviselők a kassai rendőrigazgatóságon való kihallgatásuk során a kassai rendőrigazgatóság által végzett nyomozás eredményével egybehangzóan erősítették meg a kritikus este eseményeinek lefolyását. Az elfogatás következtében mind a ketten erősen ideges állapotban voltak s a magyar csendőrségnek a letartóztatáskor tanúsított magatartása ellen panaszkodnak. A szabadonbocsátott hivatalnokok közlése szerint mindkettőjüket letartóztatásuk után Göncre szállították éspedig Smolik vámtitkárt autóval még az éjszaka folyamán, Stefant pedig a hajnali vonattal. Göncön a csendőrség újból kihallgatta, majd a csendőrségi fogházban elzárta őket. Augusztus 12-én személyvonattal Miskolcra szállították s ott az ügyészség fogházában helyezték el a két csehszlovák tisztviselőt, akiket tegnap egyórás vizsgálóbírói kihallgatás után szabadonbocsátottak. A prágai külügyminisztérium jelentése Prága, augusztus 14. Még a szabadlábraihe- lyezésről szóló hir megérkezése előtt a következő hivatalos közlést adták ki: A két csehszlovák vámtisztviselőnek Hidasnémetiben történt letartóztatásáról a csehszlovák külügyminisztérium a következő információt adja: A külügyminieztérmm, amely szerdán az illetékes közigazgatási hatóságokká!', elsősorban a belügyminisztériummal és pénzügyminisztériummal kontaktusban állott, megbízta a budapesti csehszlovák követséget, hogy a két csehszlovák hivatalnok letartóztatásának okairól információkat szerezzen a magyar külügyi hivatalnál. A csehszlovák követ azonnal interveniált. A 'budapesti külügyminisztérium a következő tájékoztatást adta: —- A magyar belügyminisztérium és külügy- niinisztórium információi alapján az incidens augusztus 11-én éjféltájban játszódott le. Stfe- fan és Smolik csehszlovák vámhivatalnokok elhagyták a vendéglőt és lármát csaptak. Magyar járókelők csöndre intették őket, mire azok a magyar nemzetet gyalázó szavakkal válaszoltak. Verekedésre került a sor, amelynek folyamán Stefan megsebesült. Peoha, a harmadik csehszlovák tisztviselő, arra törekedett, hogy megnyugtassa a verekedőket és a verekedésben nem vett részt. Az előhívott osendőreég közbelépett és valamennyi résztvevőt a gönci csend- őrparanosnokságra szállította. A magyar külügyminisztériumnak eddig még nincsen tudomása arról, vájjon Stefan és Smolik még a gönci járásbíróságon tartózkodnak-e, vagy pedig a debreceni törvényszékre száMitották-e őket? Az illetékes központi hatóságokhz, a pénzügyi és belügyminisztériumihoz kérelem ment, hogy az eljárást a lehető legsürgősebben folytassák le. A külügyminisztérium a további fejleményekről jelentést fog küldeni a csehszlovák követségnek. A csehszlovák külügyminisztérium — szól tovább a hivatalos jelentés — érintkezésbe lépett a prágai magyar követséggel is és fölkérte tthicxy követségi tanácsost, a prágai követség chargé d'affairesét, hogy az ügy gyors elintézése érdekében járjon közbe Budapesten. A minisztérium további eljárásáról csakis a hidasnémeti események teljes tisztázása után fognak dönteni. A cseh iparospárti Reforma durva kirohanása Amint első pillanattól kezdve előrelátható volt, a magyar kormány és a magyar hatóságok a jó szomszédi viszony érdekeit szem előtt tartva, a 1 ^előzékenyebben és a, lehető leggyorsabban fogják lefolytattatni a két letartóztatott csehszlovák tisztviselő ügyében a vizsgálatot. Az is előrelátható és természetes volt, hogy abban az esetben, ha nincs súlyosabb nemzetgyalázási bűncselekményről szó, a. két vámtisztviselő negyvennyolc órán belül szabadlábra kerül. A cseh sajtó legnagyobb része is tegnap már tisztában volt ezzel e a prágai sajtó túlnyomó része már csak a hivatalos jelentések leközlésére szorítkozott. Csak a cseh iparospárti Reforma és ai agrárius Vecser volt ez alkalommal is kivétel. Úgy látszik, nekik most, az uj kereskedelmi tárgyalások megkezdése előtt sem fontos a csehszlovák—magyar jó szomszédi viszony istápolása. A cseh iparospárti Reforma mai vezércikkében az oktalan magyargyülöletében valósággal tobzódva, többek között a következőket Írja: — Csehszlovákia és Magyarország között sohasem volt szívélyes a viszony s tekintettel a magyar nemzet különös mentalifására, mely fantasztikus álmokban ringatózik, a felfuval- kodottság és nagyzási hóbort (?) következtében a közeljövőben aligha lehet ezt a viszonyt revidiálni. De nem is szükséges a kimondott barátság, hogy a két állam között korrekt legyen az érintkezés. Elsősorban is a kölcsönös respektálás és a nemzetközi együttélés szokásainak tekintetbevétele volna szükséges. Úgy látszik, Magyarország nem nagy gondot fordít arra, hogy szomszédaival korrekt viszonyban éljen (?) A magyar hatóságok megengedték, hogy a nemzetközi jog elemi elveit a két csehszlovák tisztviselő letartóztatásával súlyosan megsértsék. Éppen azért, mert ismerjük Magyarországot és a magyarokat, nem ringatózunk illúziókban (?) afelől, hogy a kihallgatás milyen eredményre fog vezetni és hogy milyen lesz a végleges döntés. Csak attól félünk, hogy a két vámtisztviselőt ugyanaz a szomorú sors ne érje, mint Peohát. A viszonyok egyenesen tarlihatatlanok (?). A jelen esetben még a balkánállamokra is megalázó és sértő dologról van szó (!). Egyetlen állam sem merne más állammal szemben igy (?) fellépni, mert ezzel önmagát kizárná a civilizált államok társaságából. (A Szloven- szkón „magyarbarát" iparospárt sajtója Prágában igy ir! Szerk.) A magyarok tudatában vannak ennek, mindamellett szisztematikusan a legdurvábban megszegik (?) a nemzetközi szokásokat, az érvényben lévő egyezményeket. Nem kételkedünk abban, hogy a csehszlovák kormány minden intézkedést megtesz, hogy a köztársaság elégtételt kapjon, amellyel a magyar kormány még a Peoha-ese- tért is tartozik. Jó lenne, ha éppen most, amikor Magyarország nemzetközi kölcsönért koldul (?), sürgönyilleg figyelmeztetnék a nép- szövetséget a magyar kormánynak lehetetlen fellépésére, hogy a nemzetközi közvélemény is informálva legyen arról, ki az ellensége a békének, a középeurópai jóviszonynak s hogy egész Európának nyiltan megmondják, hogy lehetetlen mindaddig Európában nyugodtan élni és lélekzeni, amig Magyarország le nem mond eddigi gyakorlatáról, amely mindig ugyanazt a célt követi, legyen szó akár a ki- rá’ykérdésiől, vagy a szomszédokkal való kapcsolatokról. Ez a cél pedig: állandó feszültséget és állandó súrlódásokat előidézni. A Veder „retorziók"-ról ábrándozik Az agrárius Veccr rámutat arra, hogySzlo- venszkón oly magyar állampolgárok élnek, akik szerinte agitálnak, uszítanak minden ellen, ami csehszlovák s ezekkel az elemekkel szemben itt mindig tisztességesen járnak el. A lap kételkedik abban, hogy a két letartóztatott vámtisztviselő megsértette volna a magyar nemzetet. Ilyen feltételek mellett — ir— Erős, vérbő. kövér en>berefe számára a természetes „Ferenc József1' keserüviz naponként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül k.önnjij és . _n- des bélmüködésf biztosit. Számos szakorvosi jelentés bizonyítja, hogy a Ferenc József víz szív- és idegbajosokn’k, vese- és cukorbetegeknek, valamint kösz vény ben ét csuzba.n szenvedőknek is nagyon jól tesz. e ezért méltán megérdemli a legmelegebb ajánlást. A Ferenc József keseriiviz gyógyszertárakba n, '.'•egériákban és fűszer üzl etek be n kapható. SQBVHBBnBHBMBHBIBIZSSEnBnOBBHIHBHHBMHrannBRVSflHBHHB I Nyáron a oüág közoéle- ménye szerint Budapest a legszebb páros, Bristol Szálló uj rendszere a közönség tetszését megnyerte. 97api 12'— 9.-ért kaphat — a szoba fekoésétöl függöleg — lakást és etsörendü teljes ellátást. üöjjön, próbálja meg és mindég csak hozzánk fog szállni. Bristol Szálló l g ^udapesl-ílunakorzó. | ja — például a magyar szerkesztőknek egész sorát kellene évekre lecsukni. (I) Egyetlen nap és egyetlen éjszaka alatt Szlovenszkón vissza lehetne fizetni Hidasnémetit, — irja a Vecer — s néhány száz magyar a börtönben ülne. Magyarországgal másképpen nem lehet beszélni, mint ahogy ő beszél velünk. Mi Horthyékkal és Rethlenékkel szemben mindig tisztességesen viselkedtünk. Ezt nem ismerik el s a mi tisztességünket gyengeségünknek tekintik. Ebben rejlik az egész Hidasnémeti probléma. Ha majd mi lecsukunk tízszer, százszor annyi magyar irredentát a mi országunkban s ha majd írni adunk neki vas- karperecet és bezárjuk őket magyar mintára valamelyik Daliborkába, úgy Budapest előtt is lesz respektusunk és Hidasnémeti többet nem fog megismétlődni. A kommunista sajtóvisszhang A komim un ista Rudé Právo megcenzurázott cikkében (az el uem kobzot! részekben) ezeket irja: Nem az első konfliktus ez a csehszlovák-magyar határon. Két évvel ezelőtt letartóztatták Pechót kémkedésért és ártatlanságát a csehszlovák hatóságok nem tudták többszörös kisérletezés és ultimátum dacára sem bebizonyítani. Ezen idő óta számos eset fordult elő, amikor a csehszlovák hivatalnokok jogtalanul átlépték a határt és emiatt a határon lövöldözésre is sor került. A legutolsó eset csak egyik láncszeme a Csehszlovákia és Magyarország közötti apró háborúskodásnak. A csehszlovák nacionalista sajtó — Ex- pres, Poledni List, Telegraf, A—Zet, Ceské Slovo és a többi — kihasználják ezt az esetet Magyarország elleni uszításokra. Anélkül, hogy védelembe vennők a Horthy-féle fasiszta Magyarországot, kötelességünk állást foglalni elsősorban is Csehszlovákia magatartásával szemben és megállapítani, hogy Csehszlovákiának Magyarországhoz való viszonya a köztársaság létesítésének első pillanatától kezdve nagyon feszélyezett és jogos az a kérdés, nem vezet-e ez a feszélyezett, sőt egyenesen ellenséges viszony hasonló incidensekhez? A csehszlovák—-magyar vámháboru, amely ugyanolyan, ha nem nagyobb kárt okozott Csehszlovákiának, mint Magyarországnak, még csak növelte a két imperialista állam közötti ellenségeskedést. Érdemes feljegyezni, hogy a Ceské Slovo, a Vecerui Ceské Slovo, a Telegráf és az A—Zet hasábos cikkekben uszítanak Magyarország ellen. Feltűnő az is, hogy a Právo Lidu, a Cesko- slovenská Republika és a Prager Presse ez esetben rezerváltan viselkednek, gyanúsan hallgatnak az esetről és csupán a rendőri jelentéseket közlik. — A Csehszlovák Jog most megjelent száma vezető helyen a/, ujj törvénykezési illetékeket, ismerteti (Bodor Jenő dr. cikke). • A joggyakorlati rész az elvi jelentőségű, legfelső bírósági döntvények gazdag tárházát adja. Mutatványszámot, ingyen küld « kiadóhivatal, Kassa, Sseptsi kőrút 39-