Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-15 / 185. (2702.) szám

4 1931 augusztus 15, MMWrtbat. ^M<3M-A\AGtARHreMI> Életveszélyes szerelem Irta: Schöpflin Aladár őnagyisága már nem 'egészen fiatal hölgy.: Udvariasan szólva, az úgynevezett veszedelmes életkoriban van, amelynek határa a pszikóana- litikusok szerint egyre messzebbre tolódik: Bal­zac idejében még 30 év volt, huszonöt évvel ezelőtt még, Karin Michaölis szerint 40 év, ma már F ere nézi Sándor, a kitűnő lélekbúvár sze­rint fölcsuszott hatvan évig. Tehát őnagysága abban a korban van, mikor az anyáink már leültek, nagy gombolyag pamuttal az ölükben, harisnyát kötni és méiancholikue mosollyal mondták a szerelemről: oh, fiatalság, bolond­ság! Őnagysága nem tud harisnyát kötni, ellen­ben ötvenéves korában is méltónak tartja ma­gát a szerelemre. Úgy érzi, őt még megilleti egy férfi, még pedig nem Í6 akármelyik, hanem az, aki a környezetében a legtekintélyesebb, legjobb módii és ezenfölül nála jó pár évvel fiatalabb is. Egy derék bőröndös például nem konveniál neki még akkor se. ha féleségül veszi. Hogy a kiszemelt férfi reagál erre a késői sze­relemre, azon csak az csodálkozik, aki nem is­meri a férfiak gimpli hiúságát, akik mindjárt e: vannak ragadtatva maguktól, amint jegy nő kicsit jobb szemmel néz rájuk és nem tudnak ellentállni az öreg nők Csákjainak sem. De vi­szont ezek a férfiak, ha egyszer már bedőltek a csáboknak, hamar elkezdik unni. Valahogy úgy van, hogy a szerelem a legtöbb férfinél a használattól fogy. a. nőknél pedig a haszná­lattól növekszik, őnag’ysága tehát úgy találja, hogy a szerelem aránya megzavarodott, ő nála nagyon is megnövekedett, a férfinál nagyon is megfogyott. A férfi visszavonulót kezd fújni, ■eszébe jut, hogy neki családja van, eszébe jut a társadalmi pozíciója, a korkülönbség, minden­féle más dolog, ami ezt a szerelmet kontraindi­kálja. Őnagysága egy régibb korban, mondjuk a boldogult mamája korában, erre elkezdett volna zokogni, húsúit volna (heTvadása liliom­hullás volt stb.), boldogtalannak érezte volna magát és megtört szívvel visszavonult volna nagy gombolyaggal az ölében harisnyát kötni, óla azonban egészen mást tesz: elmegy a férfi­hoz, számon kéri elhidegülését & mikor az olya­nokat mond, hogy család, pozíció, hagyjuk már ezt a bolndságot, —■ akkor őnagysága egy ter­mészetes gesztussal előveszi rétikuljéből, a pi­rosító rúd, meg a púderes doboz mellől a revol­vert és elkezd lövöldözni. A gyorsan elősiető mentők már csak két holttestet találnak a szo­bában. Bocsáesanak meg, hölgyeim, én Igazán nem .általánosítok,. én tudom, hogy önök . neon, igy -tennének, hogy önök-is' elítélik ezt a 'lövöldöző női típust, de föl kell hívnom szives figyelmü­ket arra, hogy ezek az egyre gyakrabban is­métlődő lövöldözések egyenesen a női nem el­len valók. Mert, kérem, hogy merjünk mi, fér­fiak egy szerelmi ügybe belefogni, ha az a ve­szedelem fenyeget, hogy csak úgy, minden ce­remónia nélkül lepuffan tan ak minket, mialatt mitsem sejtve borotválkozunk. Mégis kellemet­len dolog, hogy az embernek első beszerzése egy szerelmi ügy kezdetén egy golyóálló pán- cé'íing legyen, amilyet a középkori vitézek a csatában viseltek, nem a szerelmi andalgás édes óráiban. Ha ez igy megy tovább s a sze­relem életveszélyes foglalkozássá válik, akkor a férfiak kénytelenek lesznek általános szerel­mi Sztrájkra berendezkedni s aztán ám lássák a hölgyek, hogy boldogulnak. Ez a dolog nem is olyan tréfa, amilyennek látszik. A nőknek egyre brutálisabb fogalmaik kezdenek lenni a szerelmi dolgokban, — leg­alább a nagyvárosokban. Az újságok törvény- széki tudósításaiban egyre többször szerepelnek szerelmi ügyek, akár polgári, akár büntetö- pörök formájában. A menyasszony, akit fakép­nél hagyott a vőlegénye, kártérítési port indít „férjihezmenési eshetőségeinek csökkenése11 cí­mén. A bártáncosnő, ha pár hétig barátnője volt egy jómódú urnák, vagyonnyi kártérítést kö­vetel a biróság előtt a viszony, fölbontásáért. Nincs szeri-száma az olyan jogcímeknek, ame­lyek alapján nők pénzt akarnak kivasalni a fér­fiakból. Azelőtt a cserbenhagyott nő sírva el­bújt, azon imádkozott, hogy mennél keveseb­ben tudják meg szégyenét. Most szalad az ügy­védhez és perel, perel, perel — nem négyszem­közt, hanem bíró előtt. Az egészen veszedelmes nő aztán előveszi a retiküljéből a revolvert. Ez bizony nincs rendjén. Még akkor sem. ha — mint számtalan amerikai és párisi esetben, legutóbb a Bo altér né esetében — az érzékcny- szjvü nyárspolgárokiból álló esküdtszék fölmen­ti őnagyságát. Nem. kérem, tréfán kívül, nincs az rendjén, hogy egy idő óta mind több esetiben ölnek, nők szerelem miatt. Nemcsak azért hely­telenítem ezt az eljárást, mert a tízparancsolat tiltja, — ez a revolverező hölgyek szemében alighanem „meghaladott11 álláspont volna. De ■a szerelem kétoldalú dolog. Az egyik fél is. másik is nyer vele s nem lehet, kérem, úgy okoskodni, hogy örüljön az a férfi, ha szeret­ték, hanem Őnagysága is örüljön, ha szerették. (3 is csak kapott a szerelemben valamit, amit nagyon kívánt. Ha ez olyan nagyon jói esett neki, hogy aztán fájdalmas lemondani róla, — ez az ára a szerelemben. Mint minden valamire való dolog a világon, a szerelem is rizikóval jár; férfira, nőre egyaránt megvan az a rizikó, hogy a másik fél hamarább unja meg, mint ő s hogy ez fájni fog. Ezt már előre bele kell kal­kulálni az ügybe. A. foghúzást ki lehet kötni, hogy fájdalom nélkül csinálják, a szerelmet nem. Akinek ez nem tetszik, ne menjen bele szerelmi ügyekbe. De egyoldalúan követelni, hogy a másik fél akkor is szeressen, mikor már nem szeret és ha a követelés nem teljesül, agyonlőni az embert, az nem fair dolog. Ez az egész lövöldözési mánia Amerikából került a rádióval, filmmel, Ford-a® tóval és solc más modern dologgal együtt Európába. Ott már a háború előtt is divatban volt s ezt a divatot támogatta az esbüdtbiróságok együgyüségo, amelyek, ha egy szép nő került eléjük, megbo­csátották neki még az apagyilkosságot is. A mi kontinensünkön először Párisban vert gyö­keret, mert Paris nem bírja ki, hogy szerelmi dolgokban bárki is előbbrehaladott legyen, mint ő. Ott is volt idő, mikor minden héten le­pillantott egy nő egy férfit, — amerikai nők kezdték, született párisiak folytatták. Újabban jutott Középeurópába, és Budapest sem hagyja magát, ha valami külföldi ostobaságot lehet utánozni. Egy kicsit a sajtó is ludas a dolog­ban, nem azért, mert szenzációként közölte az ilyen esőteket, hanem, mert szokott szentimen- t ni izmusával regényes nimbuszt körített hozzá­juk. S mindig vannak nők, akik szeretnek re­gén yíhősnők lenni. Oda jutunk, hogy a férfira nézve a szerelem halálfcmegvető hősiesség lesz. Hogy úgy me­gyünk az édes találkozóra, mint a csatába, az esetleges golyó általi halál tudatával. Nem mind olyan nagy hősök a férfiak. Divatba fog 1931 augusztus 14. Pecihem van, már megint láttam egy villa­mos elgázol áet. Pedig legutóbb —• pár évvel ez­előtt — mint a mostani uccai katasztrófa szem­tanúja, szigorúan elhatároztam, hogy nem né­zek oda többé, ha a jellegzetes sikoltozás föl­hangzik a hátam mögött. Nem nézek oda, osak- azértse, nem megyek közel, nem figyelem meg az esetet, hogy a tanulságait levonjam. Minek essem kétségbe, mért dühöngjek, imivégre mér­gelődjem? Ezen az egyszerű dolgon. Minden hiába. Mégis, véletlenül megint odanéztem és mert megint- ugv történt az elgá-zolás, pontosan," mint az eddigiek, hát üsse. kő, csak a statisztika kedvéért, megint elregisztrálom, ezúttal gépie­sen, indulat nélkül és megjegyzés nélkül és uiiDden remény nélkül, csak úgy szájkó mód­jára eldarálom megint, tisztelt villamoeépitő társaság, hogy ezek a villamoegázoiások ta­pasztalatom szerint egytől-egyig úgy történnek, hogy az illető kábult, vagy ügyetlen, vagy vakmerő, vagy szeles férfi és kisleány és öreg­asszony, aki idő előtt leugorván, vagy fölugor- ván (hogy Ők mennyiben hibásak, ezt a Társa­ság dolga bizonyítani), az első kocsi elé, vagy a két kocsi közé esik; ^az utolsó pillanatban mindegyik ezek közül tesz egy hasznos és he­lyes mozdulatot — esés közben, sőt még a föl­dön is, félre akarják rántani magukat, ha nem is az egész testüket, legalább a fejüket és a nyakukat, végtagokat áldozva föl, mint a gyik és a róka. De csak akarják. Mert nem sikerül nekik. Nem sikerül, mert kivétel nélkül minden vil­lamoskocsi előtt van egy lécdarab, amit úgy hívnak, hogy életmentő deszka. Ez az életmen­tő, deszka, helyesebben villámosgillotin, meg­akadályozza és hatástalanítja az ösztön moz­dulatát —• megkapja az eléje guruló tárgy ke­rek részelt, esetünkben tehát- többnyire a fejet •s mivel alsó permine és a föld között elég hely van egy kissé ósszelapitott fej számára (ezt jól, tessék megjegyezni!), a megragadott és le­rögzített fejet ügyesen begörgeti a kerék alá, hogy tévedés ne történjék véletlenül. Oiiök azt mondják, hazudom, cinikus viccet csinálok, ez lehetetlen és igy tovább. Hát, ké­Fontos Budapestre utazok részére Szálljon mejj a | Merán szállóban Berlinitér 7. (Nyugatinál) Budapest legjobb helyin fekvő modern szállója Lift, központi fűtés, hideg és meleg folyóvíz, fürdó’k, tele­fonos szobák, kávéház-etterem Szobák 4'5 0 P, Pensiók 8 P-től. Egy ágynál 10, két ágynál 20°/„ engedmény e lap olvasóinak jönni, hogy az édes találkozó helyett elmennek a kávéházba és óvakodni fognak diszting válás nélkül minden szerelemtől, mert hiszen sohase tudni, melyik nőben mi lakik. Az írók pedig ezentúl igy fogják kezdeni a szerelmes regényeket: Elemérben égő szerelem gyulladt Agatha iránt. Amint ennek tudatára jutott, első útja a biztosítótársasághoz vezetett, ahol nagy összeg­re biztosította életét... rém, nem vitatkozom. Egész nyugodtan és fá­sultan, ha úgy tetszik, közönnyel, állítom, hogy minden esetben, amit láttam, ez történt, ■hogy szakemberek is, többször, megállapították ezt, éis hogy az úgynevezett életmentő deszká­kat mégse távolították még el és nem cserél­ték ki másokkal, olya/' kkail, amik csakugyan félrelökik a baleset Oh . és nem is alakították át a célnak megfelelőt i . voknak a táblácskák­nak az anyagából, amiken a közönséget figyel-, meztetik, hogy ne ugráljon, mert ő az oka min­dennek. Nem mindig voltam ilyen nyugodt. Az első eset. után (akkor húszón ké té v es voltam) szen­vedélyes és lángoló cikket irtam egyik napi­lapba, tétemrelhívást, ünnepélyes deklarációt — azt hittem, másnap bevonják, és átalakítják az összes villámosokat. Ugv éreztem, ho^r meg­találtam életem célját: háborút és forradalmat akartam indítani a villamoegillotin ellen és kész lettem volna elesni a barrikádokon, ha cikkem hatása alatt, szembekerülnek egymással a szemtanuk kisebbsége és a hitetlen tömeg. Aztán, a második esetnél, egy gúnyos kis napiihirt írtam, jelzés nélkül. A harmadikat már csak egy mellékmondat­ban említettem meg, két sor között. Ez a mostani felszólalásom már nem oly cél­ból történik, hogy a dolgon változtasson vala­ki. Kezdem hinni, hogy valami törvényszerűség mozgatja a. világ kerekeit s az elébe gördülő embert est eket igazgatni többé nem óhajtóin, ..forogjon a világ, ahogy akar“. Ma már fonto­sabbnak látszik számomra, ama különös, arány­talan könnyelműségnek, amivel a csillagokba^ törő és Bábelt építő ©miben fajta minden tö­rekvés és. építés célját, magát ennek a köny- nyelmüségnek okát és természetét megértsem, mintsem hogy változtassak rajta. A legutóbbi években ment bennem végbe ez a változás. * Még három év előtt — a „Nyugat* *4 olvasói talán emlékeznek rá — szenvedélyes verset ir­tani egy tengeralattjáró katasztrófája alkal­mából: lüktető ütemekben és lángoló szavakkal követeltem ebben a versben, hogy a tenger­alattjárókat lássák el életmentő légcsónakok- kal, katasztrófa esetére, mint ahogy a repülő­gépeket ejtőernyővel látják el: hogy a tenger­fenékre süllyedt hajóból szelepen keresztül ki lehessen engedni a bentrekedt legénységet — jól emlékszem, versírás köziben, a papír szélére le is rajzoltam, hevenyészett formában, milyen­nek kell lennie ennek a mentőszerkezetnek. Tény, hogy az „Illnst-ration14 és „Mustrát ed London News44 néhány hét előtti számában fo­tográfiákon közölték a legutóbb elsüllyedt ten­geralattjáró legénységének megmentését — tény, hogy a .mentőszerkezet nagyon hasonló valami ahhoz, amit én annakidején, minden kü­lönösebb műszaki megfontolás nélkül, a papír szélére firkantottam — he nem is exakt tény, de valószínű, hogy ón nem vagyok se Edison, se Tesla, viszont ismét ténynek tekinthető, hogy o szerkezeteknek a hajókra való előzetes, profilak tik us fölszerelését nem az én versem hatása alatt határozták el a hajó építői. De a legfurcsább tény mégis csak az, hogy bár egy ilyen mentőszerkezet olyan egyszerű és célszerű valami, szükségessége olyan nyil­vánvaló. hogy még egy veréifaragó költőnek is ■eszéibejut, sőt rögtön föl is tudja találni — mégis, legalább ötven tengeralattjáró süllyedt cl, lassú fulladásra kárhoztatva lakóit,, mielőtt az első ilyen egyszerű és nyilvánvaló kellékét egy emberéletekkel játszó veszélyé a járműnek alkalmazni próbálták volna a gyakorlatba®. * Furcsa egy dolog ez. Érthetetlen. Vagy na­gyon is érthető, mint minden, ami önmagának ellentmond. A „technika százada44 észbeli érte­lemnek és kézbeli ügyességnek valósággal fan­tasztikus rikordteljesitményét produkálja, egy­részt, külső látszatra semmi más céllal, mint hogy az emberi fizikum hiányait kipótolva, úr­rá tegye az ellenséges és akaratos Elemek és Erők tehetetlen világa fölött, kiküszöbölve min­den leselkedő veszedelmet — másrészt éppen azokat, akiket a harc szolgálatába állított, a század gyermekét, csupaszon és védtelenül lökte a harcba, mintha csak e^y uj testi hős­kor, görög mitológia istenítéletére akarná bíz­ni sorsát és meztelen életét. A középkor lovagja naiv szürkéié és döf ködő dorongok ellen vasba és acélba öltözött: a világháború modern kato­náját ingblúzban küldték gránátok és srapnel­lek füzébe — ugv szaladtak, táncolva, mint a ballerinák, a pukkanó bomba elé, széllős plund- ra alatt, hogy ne legyen nagyon melegük. A menázsikocsit páncél védte, de a gyomrot, ami­nek számára bableves fortyogott a kocsiba^., nem védte semmi — és még sok példát lehetne mondani, egyéb testrészekkel kapcsolatban. Hagyján, vethetné közbe valaki, ez háború volt, embernek, nem a természet, hanem ember ellen való harca: háborúk alkalmára el lehet képzelni holmi emberfölötti érdeket, amihez képest másodrendűvé hanyatlik minden tevé­kenység tengelye, az élet. Delhát hogy állunk azzal a másik hódítással, földön és vizen és víz alatt és levegőben? 4c Zeppelin az van és tengeralattjáró is és ejtő­ernyő és Minimax a tüzeset, ellen és fogaskerék a lejtőn szaladó vasútra. De minden nyáron sokezer ember fullad a vízbe, egyszerű fürdozők és sok csónak fordul ki és telik meg a ,,hullámeir“ fölött és erről úgy írnak a lapok, mint valami természetes há­láiról, elkerülhetetlen baísorsról. Holott min­den esetben néhány kritikus percről volt szó és három liter levegőről, ami tökéletesen elég ■hozzá, hogy órákig és napokig viz fölött tartsa az embert. Ez a három liter levegő mindenütt kéznél van — éppen annyi kellene csak, hogy a fürdőf-rikóban, hónalj alatt, egy belevarrt te­nyérnyi gumilap legyen., amit pillanat alatt föl lehet fújni —• és senki se gondol rá, hogy ezt az egyszerű védekezést kötelezővé tegye vizbe- induió ember számára, mint a himlőoltást, a bacillusok közé induló gyermekeknél. Ez csak egv példa, száz közül. * Egy példa, száz közül, annak bizonyítására, hogy milliószámra pusztulnak el évente „vég­zetes baleset44 következtében derék embertár­saink, olyan halállal, amihez a végzetnek sem­mi köze nincsen. Hacsak nem tekintem végzetesnek az ember makacs elzárkózását, porba temetett fejét a napnál világosabb tény előtt, hogy végzetét tulajdon kezébe rakta le a gondviselés. Ha ezt az egyet fölismerné ... talán nem változna meg azért a világ. De annyi legalábbis nyilvánvalóvá derülne, hogy nem is fél annyira, a haláltól, mint ahogy Önmagával el akarja hi­tetni. Hiszen elkerülhetné, ha akarná! ■■HM m«illlll« illl lfcl» III Ilii r r wiTi."wiT.«i~i'iinT,i.| I BÁRÁNYFELHŐ Egyszer eljő: a bárányfelhő; fehér fodrocskáit csokorba kötnéd, szived befödnéd véle egyidőre: de karod nem éri — ő úszik, kúszik... — messzeség védi: nézed, nézed: elfelejted a földed, a néped, — eltünNt lassan, eltűnik szépen: nem marad senkid: sem földön, sem égen... (Magas-Tátra, 1931.) URR IDA, Villamosgillotin és egyebek Mellékesen néhány szabadalmat is bejelentek Irta: KARINTHY FRIGYES Alapítva 1833. Telafoa 33. \J S $ r dlszmü A üveg, porcellán nagykereskedése. • KOSICE, Fő-utca 19. Nagy választék. Jutányos árak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom