Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)
1931-07-08 / 152. (2669.) szám
éjjeli gyorsvonattal elutazik a Riviérára. Briand filozofikus egykedvűséggel sóhajt fel: „És ezt nevezik nyári szünetnek!" Junktim a vámunióval? Még azonban nem fejeződtek be az összes tárgyalások. Elsősorban a szakértőknek kell konferenciára egybegyülniök, bogy a tárgyi szállítmányok problémáját véglegesen elintézzék. Remélik, bogy ez pár napon belül megtörténik. Azután olyan gyorsan, amint csak lehet, a kormányok nemzetközi konferenciáját hívják ösz- sze, ami tehát egy uj re parádés konferenciát jelent. , Már a megegyezési jegyzőkönyv bevezetésében is benne van, bogy Pertinaxnak az Echo de Parisban használt szavaival éljünk, az a burkolt, de mégis elég világos utalás, hogy az érdekelt hitelező kormányoknak még jóvá kell hagyniok a francia megegyezési formulát. Az Oeuvre is teljes biztonsággal ad arról hirt, hogy ez a konferencia néhány héten helül létrejön. Akkor azután Franciaország uj diplomáciai tárgyalásokat akar kezdeni Berlinnel. „Németország a legfontosabb a tmi szempontunkból, — jelenti ki ma Sauer- wein a Matimban, — mert fontos az, hogy minden megszorítás nélkül ismételje meg azt a nyilatkozatot, amelyet az Egyesült Államoknak tett. Németországnak meg kell mondanunk, hogy ha az osztrák vámunióról való lemondást és a katonai tüntetések abbahagyását kivánjuk, ezzel nem a tüszurások politikáját folytatjuk. Németország azonban nem követhet egyidő- ben kettős politikai célokat. Vagy elhatározza magát a revans, vagy pedig a kiengeszte- lődés eszméje mellett, a két politikát azonban együttesen folytatni nem lehet. Elsősorban Németországnak meg kell adni a biztosítékot, — hangsúlyozza az Oeuvre —, hogy a most beállított fizetségéit nem szabad felhasználnia fegyverkezési vagy ipari inflációs célokra. Nem lehet eléggé ismételni, — jelenti ki León Blum a Claire-ben, — hogy7, a Hoover-javaslat csak könyörületi határidő abban az esetben, ha nem használjuk ki azonnal a népek közti kiengesztelődés akciójának kiinduló pontjául. A jég meg van törve, most már csak arról van szó, hogy a jótékony irányzatot erősíteni kell. Uj korszak küszöbén állunk, amelyen felmerül a kérdés, akarunk-e rendet Európában és békét az egész világon? A megegyezés tartalma Paris, julius 7. A francia-amerikai tárgyalások befejezéséről a következő hivatalos kommünikét adták ki: — Mellon és Edge telefon utján Hoover elnökkel közölték a Franciaország által a megegyezés alapjául javasolt szöveget. A tanácskozásoknak este 22 órakor való megnyitása alkalmával az amerikai tárgyalók közölték a francia kormány tagjaival az amerikai kormány hozzájárulását. A francia javaslat a Hoover-tervnek a következő lényeges princípiumait isimerte el: 1. A kormányok között fennálló adósságok fizetését 1931 julius elsejétől 1932 június 30-ig megszüntetik. 2. A német birodalom fizetni fogja a meg nem védett tranehe-okat^ Franciaország viszont beleegyezik abba, hogy ezeket a fizetségeket a BIZ által garantált bonnok utján a német birodalmi vasútnak adják kereskedelmi kölcsön elmén. 3. Minden elhalasztott fizetség után kamat fizetendő olyan föltételek mellett, amelyeket az amerikai kormány javasolt és 1933 julius elseje után tiz éven belül ez az összeg amortizálandó. 4. Ugyanezek a feltételek alkalmazandók a Német Birodalmi Bank által kibocsátott bonnolkra vonatkozólag. Arra a három pontra vonatkozólag, amelyek a francia kormány kijelentése szerint is az amerikai kormányt nem érintik közvetlenül, a francia kormány a következő nyilatkozatot teszi: a) A BIZ közvetítése utján a főjegybankok közös akcióját fogják megszervezni azon országok javára, amelyek küllönösképen hátrányt szenvednek a fizetségek kimaradása miatt. b) Előzetesen megegyezést kell létesíteni Franciaország és a BÍZ között, hogy Francia- ország a Y oung-mora tórium alkalmazása esetére érvényes garancia-fon dót havi fizetések által egészítse ki, amelyek a BIZ szükségleteinek megfelelnek az effektiv, Német- ország által transzferált fizetségek után. c) A tárgyi szállít mányok .kérdését és azokat a kérdéseikét. amelyek aa araerjjkgá jacia kormány súlyt helyez arra, hogy a francia-amerikai szolidaritást, amely ma még inkább, mint valaha .szükséges a bélke szempontjából nélkülözhetetlen nemzetközi együttműködésre, fentartsa. Meg fogják állapítani, hogy a francia kormány elejtette Franciaországnak a reperációkra vonatkozó szent jogát Ha a megkötött megegyezésből megszületik a világ bizalma, a mi gesztusunk nem volt hiábavaló. És ha Németországban megértik a mi nagylelkű cselekvésünk horderejét és értelmét, a két nép történetében uj korszaknak kell bekövetkeznie. — Mellon annakidején a francia-amerikai sajtó előtt méltatta a francia tárgyalófelek megértő készségét. Kijelentette, Hoover elnök is meg lehet elégedve és ami őt magát illeti, sohasem kételkedett a tárgyalások szerencsés kimenetelében. Ezeket a tárgyalásokat a legnagyobb szívélyesség uralta és egy pillanatig sem hitt a tárgyalás összeomlásának lehetőségében. Washington, julius 7. A francia-amerikai tárgyalások sikeres befejezését maga Hoover közölte az amerikai sajtóval. Sugárzó megelégedéssel tette Hoover a következő nyilatkozatot: — Boldog vagyok, amikor bejelenthetem, hogy az amerikai tervet, amelyben az ösz- s®es fizetségeknek egy év időtartamára való felfüggesztését javasoltam, elvileg most már valamennyi nagy hitililező állam kormánya magáévá tette. — A farneia kormány hozzájárulási nyilatkozatát természetesen követnie kell a többi hitilező kormány hozzájárulásának is. — Németországnak természetesen még bizonyos reparáeiós fizetségeket keli! teljesíteni, de a Hoover-javaslat princípiumát annyiban respektálták, hogy az egy év állati befizetett összegeket Németországnak azonnal visszakölcsönzik. — Azok a technikai természetű nehézségek, melyek a számos komplikált nemzetközi szerződésből fölmerülnek, aa érdekelt kormányok jóakarata é* munkakéazsége következtében a megoldás legjobb utján haladnak. — A Young-tervnek azon részét, amely Amerikát közvetlenül érdekli, természetesen ratifikálás céljából a kongresszus elé terjesztik, de a szenátus és a képviselőház összes pártjainak tagjai biztosítottak a ratifikálás sima keresztülviteléről. Javaslatom elfogadása az amerikai néptől és az egykori szövetségesektől, amelyek mind szenvednek a gazdasági világkrizis alatt, nagy áldozatokat követel. Ám azt a gazdasági terhet, ame% legikább a német népre és Középurópára nebezdik, a terv elfogadása jelentékeny mértékben fogja enyhíteni. — Az ünnepi év idején, amely a gazdasági újjáépítés céljaira lesz szentelve, a világnak ünnepélyesen kell arra gondolnia, hogy mi okozta a jelenüegi krízist. Nem kell még egyszer hangsúlyoznom, hogy a krízis egyik főoka a fegyverkezés versenye következtében beállott aggodalom érzete. Ha még egyszer végiggondoljuk az utóbbi hetek eredményeit, meg kell állapitanunk, hogy jelentősen csökkenteni kell a fegyverkezések költségeiből származó terhet, mert az okozza a népek eladósodásának legnagyobb részét. Az elnöki nyilatkozat felolvasása minden jelentősebb előkészület nélkül történt. Az elnök expozéját az újságírók egybesereglett raja előtt olvasta fel, amely órák hosszat várakozott a Fehér Ház helyiségeiben. Csupán az elnök sugárzó arca árulja el a benső örömet, amelyet müve sikere fölöitt érez. Ámbár a párisi jelentések azt a látszatot igyekeznek ébreszteni, hogy a tárgyalások folyamán Amerika engedett, az amerikai kormánynak és az amerikai sajtónak az a felfogása, hogy hosszas ellenállás után a francia kormány tért Hoover eszméinek vágányaira. A párisi egyezség az amerikai vélemény szerint Hoo- vernek és eszméjének teljes győzelmét je lenti. A tizennegynapos huzavona ellenére úgy Washington politikai körei, mint a sajtó nagy lelkesedést mutat. Az újságok hasábo kon át foglalkoznak a moratórium kérdésével. Hoovert és munkatársait Newyorktól San Franoiscóig elhalmozlák a szeremcseki-vána- tokkal. Nemcsak a republikánus, de a demokratikus országok is megegyeznek abban a felfogásban, hogy az elnök inieialivájából a világpolitika kikerült a gyűlölet atmoszféráját fajta a* étörehaladáa útja laasu és tüskével borított. A New York Héráid Tribüné arra mutat rá, hogy a párisi megegyzés még bizonyos kérdéseket nyitva hagy s ez nem jelent zavartalan örömöt. Paul Warburg ismert amerikai bankíejeledem a párisi megegyezést a nemzetközi együttműködés históriai nagy tényének minősíti. A német kormány problamáciéia Berlin, julius 7. A megegyezés sikere alkalmából a német birodalmi kormány a következő proklamációt bocsátotta ki: „Hoover elnöknek miesszetekintő és állami érfiai bölcsességre valló iniciativáját eredmény koronázta, amely lelki megköny- nyebbülést és a gazdasági megújhodás reményét hozza magával. A gyors és átfogó cselekvésre való határozat messzemenő le- uetőséget nyújt a világ megegészségesedé- sére. A német nép tisztában van vele, hogy a Hoover-tev végleges végrehajtása az ő számára jelenti a legnagyobb megkönnyebbülést, mert a terhek ia aránylag őt sújtották a legsulvoeabban. Aj Ünnepi érben való megegyezést csapán aj összes érdekeltek megértő együttműködése tette lehetővé és egyes érdekelt államok aj egységes megoldás érdekében nagy nehézségeket és jelentős kényelmetlenségeket vállaltak. Az amerikai nép nagylelkű áldozata azonban üdvözlésre méltó visszhangot váltott ki. Hálásán ismerjük el, hogy a legsúlyosabb gazdasági veszedelem órájában Németország megértést talált. Németország fölött még az ünnepi év beköszöntése után sem múlik el a gazdasági és pénzügyi szükség. Nem szabad felhagynia azzal a megfeszített törekvéssel, hogy minden téren takarékoskodnia kell. Az egész könnyítést, amelyet a Hoover-terv Németországra hoz, teljes egészében a pénzügyek konszolidálására kell fordítani. A pénzügyi és hiteliigyi piacon bekövetkező könnyebbedés javára fog válni a német gazdasági életnek. A birodalom semmiféle kiadásának nem szabad növekednie az ünnepi év alatt. Erre vonatkozólag a birodalmi kancellár az amerikai kormánynak félre nem érthető és magyarázható közlést tett. A Hoover-évnck a német gazdasági élet helyreállítását kell szolgálnia és ezen át a világ gazdasági életének megjavulását.. Ha megvalósulnak azok a remények, hogy a. kitűzött időn belül ezt a célt el is lehet érni, ahhoz a népek szorosabb együttműködése szükséges. A következő hónapok alkalmat nyújtanak az ilyen együttműködésre. A krízis sebeiből való gyógyulás és a világkatasztrófa újból való bekövetkezésének elhárítása legyen a közös cél, amely az összes államférfiakat és népeket az elkövetkező év még nagyobb problémáinak megoldásában vezesse. Németország nem fegyverkezik Washington, julius 7. A német birodalmi kancellár a berlini amerikai követtel folytatott tárgyalása alkalmánál a következő nyilakozatot tette: Egyes körökben olyan aggodalmak merültek föl, hogy a reparáeiós fizetségek alól való fölmentés által szabaddá vált összegeket Németország fegyverkezésre fogja fordítani. Ezekkel a híresztelésekkel szemben megállapítom, hogy az ünnepi év alatt hadügyi költségvetésünket egyáltalán nem fogjuk fölemelni. A Hoover- terv végrehajtása következtében nyerendő megkönnyebbüléseket as államháztartásban fölmerülő hiányok pótlására ós pénzügyi viszonyaink konszolidálására, tehát maradék nélkül a német gazdasági élet megmentésére fogjuk fölhasználni. Newyork, julius 7. A Wailetreet vezető bankárai ma tanácskozásra gyttttetk össze, amelyen s német hitei kérdését tham&kéfc meg. Sgy jelentőé badkárceqport a bfeeflt aratót ki akarja bővíteni a német tételt, SBwéőteg a jattot 16-án lejáré hifibe! twrankwieét oűwrjáfc metíhoeeeeehbSlainiL Berlin, julius 7. A berlini bankvilág köreiben nagy megelégedést keltett a Hoovetr-terv sikerének híre. A devizapiacon rögtön mutatkozott a megkönnyebbülés. Bíznak abban, hogy a börze idegessége is megszűnik é* a hitefíőlmoadá- sokban is nyugalmi állapot következik be. A cseh nemzeti szocialisták már Kramár gyárának állami szállításait is bolygatják A Telegraf megnevezi azt a dohányszállitő céget, amely a nemzeti demokrata pártnak havi dotációt fizet — „Stribrny után következik a nemzeti demokrata párt'* — A cseh néppárt Kiofács ellen Prága, julius 7. A cseh nemzeti szocialisták folytatják kampányukat a nemzeti demokraták ellen s a mai Telegrafbae már magát Kramárt is kikezdik. A Telograf mai cikkéből idézzük az érdekes kitételeket: „Múlt hét péntekén azt kérdeztük a nemzeti- demokratáktól, hogy melyik az a társaság, amely a nomzeti demokratáknak rendszeresen minden hónapban dotációkat fizet azért, mert a nemzeti demokraták szállításokat eszközölnek ki nekik a dohány jövedéknél. A nemzeti demokraták tagadják mecénásukat s azt követelték, bogy vagy vonjuk vissza ezen állításunkat, vagy pedig nevezzük meg az illetőt. A második expediens mellett döntöttünk. Annák a cégnek, amely a nemzeti demokrata pártnak rendszeresen havi dotációt fizet, mert a nemzeti demokrata párt a dohányjövedéknél szállításokat szerez neki, ez a neve: J. F. Jirasek a syn, Prága—II. Bolzanová uPüce 3. Nem volna jó, ha nemzeti demokrata párt legalább most, az utolsó pillanatban be nem jelentené, hogy mennyit kap ettől a cégtől, melynek üzleteit közvetitte és mely nemzeti demokrata fűn ke ionárusok részesülnek ebből az üzletből? Talán lehetne ezt is valahogy ki- ln agyára zni, hiszen a Jirasek cég főnöke is nemzeti demokrata és talán azt is lehetne mondani, hogy a nemzeti demokrata funkcionáriusok lehetnek a kulisszák mögött dehánykereskedők is?" A Telegraf ezután rámutat arra, hogy az egész északcsehországi ipar súlyos válságban él. A legtöbb gyár beszüntette üzemét, mert nincs kinek szállítani. Ilyen körülmények között — folytatja a Telegraf — felvilágosításra szorul a következő: Hogy van az, hogy Kramár dr. textilgyára teljes üzemben van? Milyen befolyással vannak erre a foglalkoztatásra az állami szállítások? Milyen befolyása van ezekre a szállításokra Kramár politikai ténykedésének? Ezek kellemetlen dolgok, az igaz, de azokat meg nem magyarázni olyan feltűnő volna, hogy azok következményei még kellemetlenebbek lehetnének. De kérjük, hogy ne tagadjanak. Ennek nicsen értelme. Hiszen nem akarunk azonnal magyarázatot. Először jön a dohány, aztán jön a szén, aztán meg a százezrek a választásokra^ továbbá valamilyen félmillió, amit állítólag visszafizettek, jóllehet. mi egészen má® százerekről beszélünk, amelyekről meggyőződtünk, hogy azokat visz- sza nem fizették, aztán jönnek a százezrek, amelyeket, nemzeti demokrata szenátorok kaptak a IJecska miniszternél történt intervenciójukért és csak azután jön a többi. Idő van elég s mindporé sor kerül. Mert amíg Stribrny elleti folyt a vizsgálat — fejezi be a Telegraf — addig hallgattunk, most a nem- aetí .demokrata gárfc ma oaroav vaslat végrehajtása által merülnek fel, szakértők bizottsága főig,ja tanulmányozni, amelyet az érdekelt hatalmiak küldenek ki és amely a tényleges szükségleteket a Hoovecr- javaslait szellemiéiben igyekszik megállapítani. Franciaország fenntartja magának a jogot, hogy követeljle a német birodalomtól azt a biztosítékot, miszerint a moratórium kö- vetlkezttélben felszabadult összeget kizárólag gazdasági célokra használja fel, hogy a birodalom háztartását megkönnyítse. Laval: „Súlyos áldozatok" Páris, julius 7. Ennek a hivatalos kommünikének felolvasása után Laval minisz- terelnlölk a következő hivatalos nyilatkozatot tette: — A megegyeziést éppen most kötötték meg. Hoover elnök a francia minisztertanács által fogalmazott szöveghez hozzájárult és elfogadta a francia kormánynak ezt a döntését, amely jelentős áldozat Franciaország résziéről. Meg fogják érteni, hogy a franHoover döntő csatát nyert JUá*UO Oy ÖIíOívMÍ,