Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)
1931-07-05 / 151. (2668.) szám
16 Amerikai és német győzelem Wimbledon egyesbajnokságaiban Shieíds Tildén és Cochet utódia — A üssem Cilly először szerzi meg Németországnak a lüvespálya-világbajnokságot London, július 4. A wimbledoni füvespálya-ten- nisz világbajnokság két hetes küzdelem után tegnap a döntőkig jutott el. Az ezidei konkurencia rendkívül érdekes sportot eredményezett. A férfi- egyes mezőnyből hiányzottak a „nagy ágyuk“. Tildén, Lacoste stb. távolmaradtak, míg a tavalyi világbajnok francia Henry Cochet rögtön az első fordulóban vereséget szenvedett. így a verseny favo- ritjai az angolok lettek. Ezzel szemben azonban csakhamar a fiatal amerikai játékosok vették a kezükbe a vezetést. A verseny jogos favoritja csakhamar az atléta termetű amerikai Shields lett, aki a világbajnokságot meg is nyerte és igy Cochet jogutódjává vált. — Nem kevésbé meglepetésszerü a nőáegyes bajnokság végkifejlődése. Lenglen és Wills örökébe ebben az esztendőben — először a füvespálya-világbajnokság fennállása óta — a németek léptek. Aussem Cillyé az érdem, hogy Németországnak ezt a dicsőséget megszerezte. Mellette azonban nem kisebb dicséret illeti meg Krah- winkel kisasszonyt is, aki Aussem mellett a második helyen végzett. A német győzelmet a* angol közönség nagy szimpátiával fogadta. A párosmeccsekben a döntést a szombati nap hozza meg, ezzel be is fejeződik az 1031. évi ■wimbledoni verseny. A tegnapi nap eredményeit az alábbiakban részletezzük: Nőiegyes bajnokság döntő: Aussem Cilly—Krah- winkeJ (mindkettő Németország) 6:2, 7:5. Krahwinkel nagy röesel indított, azonban az előző napi erős mérkőzés nyomait láthatóan viseli. Rendes körülmények között Krahwinkel okvetlen szét- nyereséget ért volna el, azonban a nagyszerű formában lévő Aussem győzelmét kétségessé úgysem tehette. A legszebb küzdelem a második szebben adódott, amely méltó volt a wimbledoni nívóhoz. Férfiogves bajnoksági döntő: Shields—Wood (mindkettő Amerika) ser. Wood nem állott ki honfitársa ellen, áld igy küzdelem nélkül jutott a bajnokság birtokába. Az amerikaiak eme lépése a közönség visszatetszését váltotta ki. A férfipáros második elődöntőjében az amerikai Lőtt—Van Ryn kettős a nagyszerűen előrejutott Kehrling—Artens magyar-német kombinációt csak rendkívül erős küzdelem után 6:3, 6:2, 6:8, 6:1 arányban tudta legyőzni. A középdöntőben az amerikaiak az angol Perry—Hughes kettőst 6:4, 11:9, 8:6 arányban késztették megadásra és igy a döntőben a francia Cochet—Brugnon kettős ellen állanak ki. A vegyespárosban a Spenee dr.—Nuthall jegyespár az angol Ridley—Collina kettőstől váratlanul kikapott 4:6, 6:4, 4:6 arányban. A Perry—Heeley angol kettős Perry megsérülése folytán a Harpcr— Lőtt kettőssel szemben visszalépett, úgyhogy a döntőbe az utóbbiak jutottak. Hogy Perry részt tud-e venni még a Csehszlovákia elleni Davis Cup-mér- kőzéseken, kétséges. Hat és félmillió schillingbe került a bécsi stadion Európa legnagyobb sporttelepe a Práterben Bécs, julius 4. 1929. novemberben kezdték meg a bécsi stadionnak az építését a Práterben, a pompás ügetöverseny-pálya szomszédságában s ma már megtörtént a nagy mü sajtóbemutatója. A stadiont Schweizcr Ernő mérnök, egyetemi tanár tervei szerint építették 35.000 négyzetméter területen. Az aréna ókori amfiteátrumhoz hasonlít s a vasbetonból épült tribünökön 60.000 személy helyezkedhet el. Kilencezer az üliőheIvek száma, 49.000 állóhely van és kivételes alkalmakkor még 10.000 nézőt tudnak elhelyezni az állóhelyen. Az ovális alakú játéktérség 70 méter széles és 110 méter hosszú s va km ennyi sportjáték céljára alkalmas. Külön úszó- stadiont és külön kerékpár-versenypályát építettek, tervbevették azonban további pályák építését is. A tribünök alatt tágas termek és hivatalos helyiségek állnak rendelkezésre. Az öltözők fürdővel vannak ellátva. A sportsajtó külön helyiségeket ka- helyiségek a szolgálat megkönnyitésére szolgáló, valamennyi modern segédeszközzel el vannak látva. A külföld részére rádió-leadá készülékekről is gondoskodtak. A torna, vivás, boxolás és birkózás céljaira szolgáló csarnokok a földszinten épültek. A tribünök nincsenek befödve, hátsó részükön azonban hatalmas ablakok vannak. A tribün alatt levő helyiségek kedvezőtlen időben a közönség befogadására is alkalmasak s számos átjáró és kapu könnyíti meg a távozást. A stadion közvetlen közelében levő úszómedence 50 méter hosszú és 18 méter széles, a müugrók részére azonkívül még egy medence van. A nagy fürdő állandóan a közönség rendelkezésére áll. Az us zó stadion tribünjeire 4000, a kerékpár-pálya tribünjeire pedig 12.000 néző fér, A fürdőnek külön kávéháza van. A stadion építésére 40.000 kg. építőanyagot hasz náltak és ezt nagyrészben a helyszínéről vették. Az ezáltal keletkezett mélyedést tó létesítésére KERESZTREJTVÉNY XXXIV. sz. — Beküldte: Román Tibor, Rozsnyó. Megfejtési kulcs: Vízszintesen: 1. Vissza: magyar vizipoló játékos. 8. Nagyközség Pest megyében. 15. Az ópium régi magyar neve. 16 __Tamás iró, hírlapíró (jubiláló). 18 . A középső betű megkettőzésével a hajócsavar feltalálója. 19. Bibliai férfinév. 20. Helyh. rag. 22. Minden járműn van. 23. Fr. kettős magánhangzó. 24. Ilyen pont is van. £5. Egyenlő rr.í&saHhapgzók. ■26. A feszültség mértékegysége az elektrotechnikában. 27. Ázsiai fensik. 28. Olasz folyó. 30. Lót mássalhangzói. 81. Olasz festő mássalhangzói. 83. Német praepozició. 85. MócUb. népiesen. 38. Eégi 1931 jniUm* 5, vasárnap. Hét fillér kilométerenként az útja, ha BRENNABOR motorkerékpáron teszi azt meg. Kezelése egyszerű és könnyű. Tartós, megbízható, olcsó. Sebessége cca 30—40 km óránként Ára: készpénzben Kő 3.800*— 12 havi 267 koronái részletre 1.000’—Kés előleggel ,, 4.200*— elvámolva, ab Bodenbach a. E. excl. 2% forg. adó és csomagolás. Kérje mindenütt! Vezérképviselet a Ő. S. R. részére: SPIRA J. kerékpár-kereskedő, Kosice, Srobar u. 5. Moldaváü: Bodner J. kerékpár-kereskedő Humennén: Blau és Klein, kerékpár-kereskedő használták, amely az egész együttes képét előnyösen egészíti kd. Az építési költségek 6.6 millió echillingre rúgtak, amelyből 1.2 millió az uszósta- dion létesítésére esett. A forgalom lebonyolítását, különösen a nagy sporteseményeknél, szintén sikerrel oldották meg. A villamosvonalak egészen a pályához visznek és ezenkívül megerősített automobil-járatokat vettek tervbe. Ennek ellenére mintegy 10 perces utat a közönségnek gyalog kell megtenni. Tandler egyetemi tanár, Bécs város egészségügyi tanácsadója a eajtóbemutatón utalt a stadion fontosságára az ifjúság nevelését illetően és hangsúlyozta, hogy a stadiont nem szociáldemokrata stadionnak építették, hanem az ösz- szes sportbarátoknak állandóan rendelkezésére áll. Az uj stadiont julius 11-én nyitják meg nagy ünnepséggel és versennyel. A sajtóbemutatón a külföldi sajtó képviselői is megjelentek s a legnagyobb elragadtatással szemlélték Európa leghatalmasabb sporttelepének a berendezését. A Hehe Warte helyett a nagy futballmérkőzéseket ezentúl már a stadionban fogják megtartani. I Csehszlovák atléták sikeres debut-je Londonban London, julius 4. Az angol atlétikai bajnokságok első napján az előfutamokat és előversenyeket bonyolították le. A zsolnai Engel a 220 yardon megnyerte az előfutamát 22.5 mp. alatt az angol Hobbs előtt 4 yard előnnyel. — A magasugrásban Kfih- mond 183.9 cm-rel nyerte meg a selejtező versenyt. — A marathonl versenyt a skót MLD Wrigth 2:49:54.2 alatt nyerte meg az angol Smith előtt. Magyarország válogatott vizipolócsapata Csehszlovákia éllen Budapest, julius 4. (Szerkesztőségünk távirati jelentése.) A holnap Budapesten eldöntésre kerülő Csehszlovákia—Magyarország válogatott vizipoló- mérkőzésre a következő csapatot állították fel: jármű. 40. Adag. 43 __Hirobumi japán Bismarckjána k nevezik. 44. Ragadozó madár. 46. Angol férfinév. 47. Télen hordják 48. Testrész. 49. Szláv apostol mássalhangzói, a harmadik betű kettőzésével.. 51. A sav teszi. 53. Izeit lábú állat. 54. Magyar zeneszerző (c = cs). 55........is pictus. (Comeniuis szerke sztette). 56. Női név, rövidítve. 58. Latin köszöntés. 60. Szükség, németül. 62. Ez terheli a népet. 64. Egyenlő mássalhangzók. 66. Balaton-menti fürdőhely (névelő fölösleges). 69. Határozószó. 70. Aki a határon átmegy, köznyelven. 72. Vissza: a kovács teszi. 73. Szén idegen nyelven. 75. Német személyes névmás. 77. M. T. L. 78. Egyiptomi napisten. 79. Görög betű. 81. A hegytető. 82. Mértani test. 83. Dupla női név. 84. Testrész. 86. Egyenlő mássalhangzók. 87. Lakoma. 89__ana. 90. Olaj idegen ny elven. 91. Szlovenszkói város. 93. A korcsmáros teszi. 95. Kémiai elem és sir szmotnániája. 97. Modern magyar költő egyik verse és vezetéknevének kezdőbetűje. Függőlegesen: 1. Az amerikaiak tréfás neve. 2. Vissza: a piacon árul. 3. Soha idegen nyelven. 4........bála. 5. Tengeri pázsit. 6. Az okozat létesítője. 7. Bajor gyárváros. 8. Mok ikerszava. 9. A 94. függőleges visszafelé. 10. Nagy európai államférfi. 11. Latin kettős magánhangzó. 12. Budapesti sportegylet. 13. Megtartani, angolul. 14. A „Marseillaise" első szava. 17. Mikszáth müve. 21. Női hang. 23----et la bora. 29. Ismert filmsiznésznő. 31. A hét vezér egyike.. 32. Helyhatározó rag. 34. A szlovenszkói magyar ifjúsági irodalom megteremtője. 86---- logi a = izomtan. 37. Japán játék. 38. Népszerű cigányprímás (1827—85). 39. ... sky, Maearyk életét irta meg. 41. Vissza: állóvíz. 42. Fohász. 44. Régi aprópénz, rövidítve. 45. Van ilyen mérték is. 47. Ital. 48. A Volga mellékfolyója. 50. Sodorna pusztulásakor sóbálvánnyá változott. 52. Sp. folyó. 57. Pusztít szinomiája. 59. Képzőszó. 61. = 6. függőleges. 63. Nóta. 65. Görög betű. 67. Már, klasszikus nyelven. 68. Az épület része. 69. Egyenlő magánhangzók. 70. Evőeszközöket készítőnek belőle. 71. Ezekhez a nyelvekhez tartozik az angol is. 73. Gyapot szövet. 74. Női név. 76. Csejtvár is ez. 78. A szekéren is van. 80. Arab királyság Mezopotámiában. 83. Hangszer. 85. Vízvezeték szerelési anyag. 87. így nevezik Dunántúl a szárnyast. 88. Lyuk szin. 90. Szlovák szem. névmás. 92. Oson mássalhangzói. 98. Kicsinyítő képző. 94. Alföldi rablóvezér monogramja. 96. Személye# névmás. Bródy (Hl. kér FC), Ivády dr. (MAO), Homomnay (MTK), Halasy (UTE), Keserű I. (MTK), Németh (UTE), Keserű H. (MAC). — Tartalékok: Bariba kapus, Sárkány, Hazai és Bozei. A Munkácsi SE válasza a LAFC nyilatkozatára A „Prágai Magyar Hírlap tek. Szerkesztőségének, Prága)* B. lapjuk e hó 2-fká száma közölte a LAFC vezetőségének a LAFC—MSE mérkőzésre vonatkozó nyilatkozatát. Felkürjük Önöket, eziveskedjenek b. lapjukban a mi megnyilatkozásunknak ie helyt adni Nevezett cikk alaptalan rágalmaival ée rosszakaratú beállításaival nem kívánunk foglalkozni, csupán a cikk indító okára kívánunk reámutatm. A LAFC ugyanis tavaly az országos elődöntőben kikapott az MSE-től s az idei sorsolás után nagy hangon hirdették, hogy ezen vereségért 6—8 gólos győzelemmel fognak revansot venni. Ezzel szemben az történt, hogy bár a losonci 3:l-es ée a munkácsi 2:2-es eredménnyel papíron győzött a LAFC, de játékával úgy Losoncon, mint Munkácson nagy csalódást keltett és úgy a közönség, mint a játékosok látták azt, hogy ha a szerencse mindkét csapatra egyformán mosolygott volna, akkor a losonci eredmény eldöntetlen ,a munkácsi legalább 8 gólos MSE győzelem lett volna. Azt a csalódást, melyet a LAFC játéka keltett, megduplázza a LAFC vezetősége, amikor hamis hírlapi nyilatkozattal belegázol egy másik egyesület becsületébe és a le gép or tezerütletnebb eszközt: a másik egyesület hírnevének bemocskolását veszi segítségül a zöld gyepen lezajlott küzdelem korrigálására. Az MSE vezetősége, minősithetetien eljárásáért a szövetségnél a LAFC-ot feljelentette és nem nyugszik addig, mig a LAFC részéről elkövetett, mucsai sportszellemre valló sértésért a legteljesebb elégtételt meg nem kapja. Aláírások. *) Az ellenválaszt, miként a LAFC nyilatkozatát is, minden megjegyzés nélkül adjuk közre. Magunk részéről az ügyet befejezettnek tekintjük és annak elintézését a hivatalos fórumokra bízzuk. — Szerk. )( Spanyol úszók Csehszlovákiában. A CN Barcelona vizipólócsapaita júliusban Csehszlovákiába érkezik. 10-én hivatalos orseágközi verseny lesz Spanyolország és ©ehSzlovákia között. Egy nappal később a CsPK ellen játszik a spanyol csapat. 12^én Budweissben, 14-én résztvesznek a brünmi Aegir meetingjén. Onnét Pozsonyba utaznak, ahol 16-án fognak starthoz állni. )(A prágai Sparta Dániában az esbjeri Boldklub- bent 13:2 (5:1) arányban győzte le. Hat gólt a kitűnő Haiti, négyet Nejedly, hármat pedig Braine rúgott. A prágai csapat iekolagátékot produkált és a 3000 főnyi közönség viharos tetszését vívta ki. )( A vrsovicéi Bohemians Besztercebányán a* ottani Slavia felett 6:2 (3:1) arányban aratott győzelmet. A vendégcsapat góljait Skála (3), Novák (2) és Rubes rúgták, mig a Slavia részéről Fuchs ll-esből, valamint Sta&tny volt eredményes. A meccset Sárkány bíró vezette. )( A csehországi SK Náchod utolsó turameocsét 31emelben 8:0 (5:0) arányban nyerte meg. )( A Sparta és a tnrini Juventus Középeurópai Kupa-meccseiket julius 12. és 22-én játszók le. Az első meccs Turinban, a reva-ns Prágában folyik le. — Biró mindkét meccsen a svájci Ruoff lesz. )( Az uj futbailszabályváltozások (a kapus négy lépésén labdahordozása, rossz aut-dobással az ellenfél ismétli meg a dobást (Gsehszlovákiában augusztus 1-én lép életbe. )( Budapesti futballhirek. Szerkesztőségünk jelenti: A miskolci Attila nem nyugszik meg a PLASz tanácsának marasztaló ítéletében s elhatározta, hogy fellebbezéssel él az országos szövetségnél. Amennyiben a fellebbezés nem jár sikerrel, miskolci jelentések szerint az Attila beszünteti működését. Állítólag az Attali följelentésre készülődik a második liga több egyesülete ellen vesztegetési visszaélésekért. — Az Újpest balsikerü délamerikai szereplése sokat foglalkoztatja a csapat itthon lévő vezetőit s érik az elhatározás, hogy c csapatot hazarendelik. — A PLASz válogatott, csapata Herzog Edvin és Már á;sy Lajos dr. kíséretében Bukarestbe utazott. A csapat szombaton Bukarest válogatott csapattal, vasárnap a román válogatottal mérkőzik. Julius 10-ón Kolozsvárott, julius 12-én pedig Nagyváradon vendégszerepelnek a magyar professzionisták. mmiwiwui uiiMHiin ■fMiiiii ■imrwirMmWMIMIMiMMiMBWWBWHff’fflW