Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)

1931-04-03 / 78. (2595.) szám

8 T>RXGAIA\AG^!ARH IRLAt> 1931 április 3, péntek. A BUDAPESTI 1 RUDID 1 1 52 OLDAL TERJE- 8 DELEMBEN ÓRA ÉS BETŰRENDES |j ii MŰSORRAL JELENIK | j il Hű §€c I BM—SÜ ^ MINDENÜTT KSSS&SAY® A finn tengeröböl jegén a rendőrség és katonaság elkeseredett harcot vívott a szeszcsempészekkel Az elmúlt évben közel tizmWió liter 96 fokos szeszt csempésztek Finnországba — Finn katonai repülőgépek végzik a földerítő szolgálatot — Háromhónapi fogházra ítélték a rozsnyói halálautó sofőrjét. Rozsnyóról jelentik: A ke­rületi bíróság gondatlanságból okozott ember­ölés címén most vonta felelősségre llromadta Alajos 26 éves rozsnyói soffőrt, aki meg nem engedett sebességgel száguldó autójával múlt óv julius 22-én halálra gázolta Decsman Sán­dor iskolásfiut, aki abban a pillanatban, ami­kor az autó kertjük előtt robogott el, szaladt ki játszani az úttestre. A vád alá helyezett soffőr azzal védekezett, h<%y szabályos 25— 25 kilométeres tempóval vezette kocsiját és mikor az úttest felé rohanó gyermeket meg­pillantotta, azonnal fékezett és tülkölt, a sze­rencsétlenséget azonban már meg nem aka­dályozhatta. Ezzel szemben a szemtanuk és szakértők azt vallották, hogy a halálautó me­netsebessége a negyven kilométer körül moz­gott, mert a keréknyomok szerint ellenőrzött fékezés dacára még vagy 15—20 lépésnyire magával ragadta a holttestet a gép s csak ak­kor tudott megállani. A bíróság halált okozó súlyos testi sértés címén háromihónapi fog­házra elítélte a gondatlan soffőrt s az enyhí­tő körülményeket méltányolva az Ítélet vég­rehajtását kétévi próbaidőre felfüggesztette. Két testvét hasonlít egy­másra, az egy k szép a má sík tűt, a szép Mary kréméi haszna t, arcíró! minden ki­ütés, máifolt, szep'ö eltűnt, [arca fiatalos üde etl Ön s használ on Marv krémet, íary-pudert, Marv-szap- ant. . Vegyen egy egész garnitúrát Kész tője. Ltr. Lad. Fel á t, ie iárnüi v Pieit'.i noch. — A ceglédi kalapácsos gyilkos ügyében uj nyomra bukkant a rendőrség. Kecskemét­ről jelentik: A rendősrég a ceglédi kalapá­csos gyilkosság ügyében a nyomozás során újabb nyomra bukkant. Egy kecskeméti kár­pitosmester, aki a meggyilkolt Steinherz Ru­dolf borkereskedővel igen jó viszonyban volt, a gyilkosság napján eltűnt és szerszámaiból hiányzik két kalapács. Erős gyanú merült fel ellene, hogy azonos a gyilkossal, mert a sze- mélyleirás is pontosan ráillik. Nevét a nyo­mozás érdekében egyelőre titkolják. FEST minden divatszinben, minta szerint is. HŐS hófehérre. Különlegessége gallérok tisztítása tüköríénnyei mindkét oldalon. Szakszerűen, csakis vegyileg X I S ’Eí X & X ióküzletek Zvolen, Lucenec, Rimavská Sobota, lornal’a, Kremníca, Tűre. Sv. Martin, Vrutky, Zilina, Krupim, Sahy. Gyár; Banská-Systrca. Riga, április 2. A napokban közölték a nyilvánossággal a finn hivatalos kimutatást az 1930. évi aIkohölessmpészet méreteiről. | A hatóságok az elmúlt érben egy millió I liter csempészett spirituszt foglaltak le s mivel a tapasztalat arra tanít, hogy a ha­tóságok a csempészett mennyiségnek csu­pán 8—10 százalékára tudják rátenni ke­züket, a tényleg becsempészett 96 százalé­kos alkohol az elmúlt évben alighanem megközelíti a tíz millió litert. Ha számításba vesszük, hogy Finnország­nak mindössze 3 és fél millió lakója van, úgy nyilvánvaló lesz, milyen óriási mére­tekben folyik a finn haláron a szeszcsempé­szet. A hivatalos kimutatás számadataiban nem is szerepe Írnek a hajőrakományok, ren­geteg whisky, konyak, melyek szintién több­nyire i'legális utón kerülnek az országba. Ezeket a száraz számokat színesen illusz­trálják azok az ádáz harcok, amelyeket a finn rendőrség és katonaság életének kockára verésével folytat a szeszcsempé­szek ellen. Különösen március, április táján élénkül meg a határzóna. A finn tengeröböl vize április végéig be van fagyva s a csempészkaravánok a ten­geröböl jégtábláin át vonulnak Észtor­szágból a finn halár felé. Szánkókon viszik a csempészárut, szánkóju­kat apró lovak húzzák. Némelyik karaván csak öt szánkóiból áll, de van tíz, húsz, sőt harminc szánkás osempészkaraván is, melye­ket semmitől vissza nem rettenő fellfegyver- zett emberek kisérnek. A csempészeknek nemcsak,a határt védő rendőrséggel és ka­tonasággal kell állandóan harcban állmok, hanem az elemek haragjával is. Sokszor előre nem látható akadályok állnak ul juhiba, a jégtábla széthasad s a rés annyira kitá­gul, hogy a magukkal hozott deszkákkal sem tudják áthidalni. Ilyen estetekben uj utat kéül keresniük s néha egy-kiét héten át utóin vannak a finn ha tárvidék esem pé&zei. A napokban isimét nagy ütközet játszódott le a tengeröböl jegén. Egy finn katonai repülőgép felfedezett egy útban lévő osempészkaravánt s mikor a közelükbe ért, a csempészeik koncen­trált puskatüz alá vették. Három golyójuk el is találta a repülőgépeit, de nem tett komoly kárt. A repülőgép meg­fordult és pilótája a közeli Lavansaari sziget kato­nai helyőrségét alarmirozta. A nyolcvan főből álló helyőrség sítalpakat csatolt fel és igy indult a csempészek be­kor Réséire. A repülőgép vezette a katonai siosztagot és 24 órás rendkívül fárasztó vándorlás után Hoglang közelében tényleg rábukkantak a cscimipészkaravánra. A karaván busz szán kohói és ann ak 40 állig feliíegyverzefct védőjéből állott. Megadásra szólították fel a csempészeket, ezek azon­ban flegyvergolyóiikkal küldtek választ. A tenger jegén szabályszerű ütközet fej­lődött ki közöttük, amelybe beleavatko­zott a katonai repülőgép is. A csempé­szek néhány halottat és sok sebesültet veszítettek, s mikor belátták a további ellenállás hasztalan voltát, megadták ma­gukat A szánkókon tízezer liter 96 fokos szeszt ta­láltak, amit a kincstár javára lefoglaltak. SzmHÁz-Kön^v-KaiiTCiRA (*) Csőd egy ismert amerikai színházi menedzser ; ellen. Newyorkból jelentik: Arthur Hammerstein. j az ismert színpadi menedzser csődöt kért maga ellen a brooklini törvényszéken, mintán bankfolyószámlá- , ja 5 dollárra zsugorodott össze. Iiammersteinnek . annakidején a Rose-Marie cimü melodrámaBzerü Tevővel volt a legnagyobb sikere. Ezen a darabon több mint 8 millió dollárt keresett. A Rose-Marieval j Európában is megpróbálkozott, az európai színpa­don azonban a darab megbukott. Hammerstein nem veszi tragikusan a csődöt és kijelentette, hogy bí­zik a revü jövőjében s a jövő szezónban uj revüvel lepi meg a newyorki színpadokat. Hammersteint az operettrevü műfajának lehanyatlása kergette csődbe. Fedezetlen tartozásai másfélmillió dollárra rúgnak. xx Btahlb-ement Muzeum-Télikertje napon kénl e-di 9 órától nyitva (Mitörrök. -zonibat vasár és ünnepnap ötórai tea (Pozsony !<‘g kellemesebb, legszolidabb táurszórakozása.) I (*) Iványi Grünwa’d Béla pozsonyi képkiáilitása pénteken befejeződik. Pozsonyi szerkesztős égünk jefen-ti: Iványi Grünwald Bé-ámaik pozsonyi képki ál­lítása. amelyet a Sétatér 6. szám alatt rendezte, holnap, pénteken befejeződik. A kiállítást nagy ér­deklődés kisérte mindvégig és növelte annak jelen­tőségét a mester személyes jelenléte. Több képre rákerült már az első napokban az , Eladva", ami azt jeleníti, hogy a pozsonyi közönség, a mai nagy képinvázió ellenére is meg tudja becsülni az igazi művészetet és márkás piktortól dirágia pénzen is szívesen vásárol. (*) Kosáry Emmi és Király Ernő Pozsony­ban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: A leg­közelebbi magyar színi el őad ás Pozsonyban áp­rilis 7-én és 8 án lesz, amikor a nyugatszloven- szkói magyar színtársulat lehozza Pozsonyba vendégként Kosáry Emmit és Király Ernőt. Mindketten Vajda Ernő Hárem cimü vigjátéká­ban lépnek föl április 8-án, szerdán. Kedden (7-én) munkáselőadásban a „Dada“ kerül szili­re. Kosáry Emmi és Király Ernő vendégszerep­lése elé nagy érdeklődéssel tekintenek, mert a darabban előforduló ének.betetekkel alkalmuk nyílik énektudásukat is bemutatni. (*) Zcnecgycsüleí a’alíult Léván. Lévai tudósi- tónk jeleníti: A lévai zenekedvelők Zostyák András dr. járási főnök elnökletével nagy érdeklődés mel­lett megalakították a Lévai Zeneegyesületet. Léva eme legújabb kulltoregyesülteténielk mintegy 4—50 működő tagja lesz s orohe&tert szerveznek belőlük, mely szén szerepel tölthet be Léva zeneéletének ki. fej'esztó&óben. A kezdő játékosok oktatásáról Is gondoskodni fog az egyesület. Az alapszabályok ki­dolgozásával az alakuló gyűlés az ideiglenes veze­tőségei bízta meg, melyet a következőképp alakítot­tak meg: Elnök Zostyák András dir., ale'nökök Heokmann István és Sebő Ágoston, titkár Andrási Nándor, ka raaryoik Kakser tanár, Chalupka kapi­tány és Baría Mór, ellenőrök Riiszner Károly és Ste- pán tanár, ügyész Korsóié János dr., stb. Az egye- etítelszervezősii munkálatai szép auspioiumok mel­lett indultaik meg. (*) Hu evetkor kezdődik a lévai sziirszezón. Lé­várót jelenti tud ősit óink: Földes Dezső nyugai'.szlo- venszkói színtársulata G a lámáról Lévára érkezik. A lévai magyar szimiszezőn husvé'vasárnapján nyí­lik meg a Városi Színházban. A színtársulat való­színűen egy hónapig lesz Léván. A színtársulat re­pertoárján ott szerepelnek a legfrissebb újdonsá­gok. melyeket Léván még nem adtok. így április 5-én, hús vét. vasár napján délután a Volgáiból r, hus- véltvasárnapján és hétfőn este A csófoos húszáról: (A'vincl huszárok), hétfőn délután Az elcserélt em­ber. kedden és szerdán Lehullott a rezgőnyárfa, csütörtökön padiig a Fruska megy. Legelső vendőg- szereplőlc lesznek Lázár Mária és Jus'.h Gyula. aki kezdő szí nész kora óta Léván nagy népszerűségnek örvend. (*) A moszkvai müvészszinház társulata Ung­áron is föllép. Ruszimszkói szerkesztőségünk jelenti: A húsvéti ünnepek alatt Ungvár közön­ségének ritka művészi élményben lesz része. Husvét első napján lép föd először az ungvári városi színházban a világhíres moszkvai mü­vészszinház társulata. Este fél 9 órai kezdettel adja elő Bulgakov „Turbinok napjai11 cimü drá­máját, mig husvét keddjén Gogoly „Revizorija kerül színre. A szerdai napot Dosztojevszky emlékének szenteld a társulat, mikor iis a nagy iró „K'aramazov testvérek11 cknü darabjának két föílvonását, az „Idióta11 két fölvonását, var lamint a „Bűn és bünlhödés11 dráma egy fölvo­nását játszák el. A szintársulat párisi és buda­pesti világsikere után érthető a nagy érdeklő­dés. mellyel Ungvárra várják az együttest. (*) Két ismeretlen Tízian-önarcképet fedeztek fel Angliában. Londonból jetentifk: Frank Satun, a híres angol műgyűjtő, Ashbudton lord és Damley lord képtárában bét, eddig ismeretiéin, Tiz ián-ön­arcképet fedezett fel. Tisztítás után szak értőik min­den kétségeit kizáróan megálllapiibottóik, hogy a ké­pek valóban Tikiamtól származnak. (*) Chaplin legújabb szerelmi ka'andja. A párisi lapok hasábos cikkeket szentelnek Chaplin leg­újabb szerelmi kalandjának. A népszerű filmszí­nész, mint ismeretes, már többiaben volt nős és minden uj nagy sikere alkalmából uj szereimet bo­nyolít le. Néhány nap óta a francia lapok vezető helyen közlilk Oonetamitíweeou Flóra 17 esz'endős bukaresti urileány arcképét. ő Ghapliin legújabb ki- választottja. Őmagységa szeméilyéről a legkülönbö­zőbb híresztelések jelenitek meg. Most Constanti- nescu kisasszony interjút adott egy újságírónak. Chaplin uj szerelme magas, karcsú, barna leány, gazdag romániai bojár szülők gye/meke. Berlinben tanulmányokéit végzett és abban a luxushotelben ilakott, amelyikben Chaplint szállásolták el. ..Isme­rőseim mutattok be Chaplinnél: — mesélte a kiisi’sz. szony. — Meghívtak a művész tiszteletére rendezett vacsorára is. Ott mindenkinek fe Ibiint, hogy Chap­lin főképpen velem foglalkozik. Ezen az esőéin meg­lehetősem összebarátkoztumlk és a további napokon szabad idejét velem töltötte. Amikor Parisba ké­szülődött, meghívott, hogy én is jöjjek e! a francia fővárosba." „ön teljesen fíiggel en ? Akárhová utaz- hatilk?" „Igen. Szüleim megengedi!!:, hogy tanul­mányozzam az európai városokat." . Igaz, hogy fil­mezni fog?" ..Igen. Chaplin kívánságára próbát el­vételt készítettek rólam." „Jól sikerült ?" ..Chaplin azt mondja, hogy minden nőből lehet fEmsziinésznőt csinálni. Különben Joltnválllebea meg voltak elégedve az arcommal és a hangommal is." , Igaz hegy Chaplin el fogja jegyezni?" A fiiaha-’ leány han­gosan nevetelt. „Dehogy kérem, — mondotta ka­cagva. — Szó sem volt köz'ümk Ilyesmiről..Ez­zel szemben o lapok tudni vélik, hogy Chaplin sze­relme uj fordulathoz érkezett: Hollywoodiba viszi a fiatal leányt. (•) A királynő csipkekeszkenője. Most ujitoHák fel Béosben Strauss Jánosnak „A kirá ymő csiipke- keszkenője" cimü operettjét A szövegkönyvet Ru­dolf Oeeterredtíher és Julius WLihelm írták át, • zenei átdolgozást pedig Kar! Paueperlű végezte. Egy bajor hercegnő esipkekeszkemője van a ceelekimém.y középpontjában, amelyet vailami'kior egy osztrák hercegnek ajándékozott. A történelmi emlékű kém- dől. esküvőjére viasza kéri kap ui a. Egy huszártiszt vállalja a futár szerepét és sikerül is számos bo­nyodalmon keresztül eljuthatni a kendőt a herceg­nőnek. A királynő csipkékeszkenője zeneileg a leg­gazdagabb Slrauss-operettek közé tartozik és Kari Pauspertlmek sikerült a m^uzsika eredeti értékelt hiány nélkül! átmenteni az átdolgozásban. Az ope­rett főszerepeit Ham Heinz Baitmann, Anmy Ooty, Erust Amoild és Leó Strassherg játszotiláik. (*) Julius végén kezdődnek Salzburgban az ün­nepi játékok. Azokkal a nemrégiben megjelent lap- jelentésekkel szemben, amelyek szerint az ezóvd salzburgi ünnepi játékokat már júniusban megkez­dik. az ünnepi játékok Lgaizgiatósága közli, hogy az 1931. évi salzburgi ünnepi játékok (julius 25-től augusztus 30-ig fognak tartani Max Reinihardt, Cle- •mens Kraus, Scbalk Ferenc, Toscanini és Walter Brúnó művészi vezetése alatt. (*) Az első román színdarab bemutatója Buda­pesten. Budapestről jetentiik: Bukarestben ©ok ma­gyar darabot játszanak. A színházak műsorán ál­landóan szerepelnek az ismertebb magyar íróik Legutóbb He rezeg Ferenc Kék rókáját, Fodor László A templom egerét, Drégely Gábor két vígjátékéit mutatták be a román fővárosban. Molnár Ferenc müveit állandóan játsszák a bukaresti színházak­ban. Többször szóbakorüH, hogy némi rakom pen- zációtképpen az uj román irodalom valamelyik mü­vét Budapesten bemutatják. Több román színda­rab került kombinációiba. Most aztán kísérletkép­pen sztorehózzák Viotor Eftárni unak, a román nem­zeti szinház volt igazgatójának „Prometheus" cimü darabját, amely Pániéban több mint száz előadást 'ért meg. (*) Strindberg angol életrajza. Vakmerő feladat Strindberg életrajzát megírni, amikor a költő maga ezt bőségesen megtette, önéletrajzában és úgyszól­ván minden egye3 müvében. Az életrajzírónak min­denesetre két végletet kell elkerülnie. Az egyik az, hogy Strindberg, a fanatikus nőgyülölő ,az üldözési mániás emberkerülő — bolond volt, akit állandóan szanatóriumban kellett volna tartani, nemcsak idő­ről-időre. Ebben az esetben az életrajz éB vele együtt a Strindberg-probléma minden érdekességét elveszíti. A másik véglet, ha az életrajziró minden szavát elhiszi a sokszor féktelen és elfogult szer­zőnek. Az angol V. J. McGill uj könyve okosan es tapintatosan elkerüli az oktalan szkeptist és az ok­talan hiszékenységet egyaránt. Szépen és plasztiku­san rajzolta meg a hányatott életű iró pályafutását Strindberg, sok más skandináv íróhoz hasonlóan nem tudott a hazájában élni. Inkább élt a párisi kávéházak kietlen egyhangúságában, mint az ottho­ni nyárspolgári kényelemben. 1849-ben született. Apja jómódú ember volt, anyja egyszerű cseléd, korlátolt intelligenciájú éB súlyosan neurotikus nő, aki tizenkét gyereknek adott életet és akit a férjé közvetlenül August születése előtt vett feleségül. Ez a különös származású Strindberg életében végig megnyilatkozik. A plebejus mindvégig küzdött ben­ne az arisztokratával. Élete zűrzavarban telt el és soha sem tudott szilárd meggyőződésre szert tenni. Ateista elveket fitogtatott, de ugyanakkor baboná­san félt az Istentől. Állandóan barátai segítségét kérte és durván inzultálta őket, ha teljesítették a kívánságát, Gyűlölte a nőket és háromszor házaso­dott. Első felesége csakugyan kellemetlen és ellen­szenves asszony volt, akit a boldogtalanság hajszolt a művészet karjaiba és aki zseniális férjét eszközül használta fel az érvényesülésre. A többi házassága sem volt szerencsés, de borzalmasságban egyik sem vetekedíhetik az elsővel. Strindberg egész oeuvre-je egy óriási indulatroham, amelyben szabadon kitöl­tötte a bosszúját és a gyűlöletét A könyv egyik iegérdekeseb fejezete Nietzsche és Strindberg le­velezésének és ismeretségének a története. Akkor ismerkedtek meg egymással, amikor Strimlbergen átmenetileg, Nietzschen örökre kitört az elmebaj. Dermesztő a két zseniális őrült levélváltása. AZ IVAN-SZINTARSULAT MŰSORA KASSÁN: Szombat: A nőtlen férj. Opereft-ujdosnág. Vasárnap d. u.: Csókos regiment. Operett. Vasárnap este: A nőtlen férj. Operett Hétfő d. u.: Mágnás Miska. Operett. Hétfő este: A nőtlen férj. Operett. Kedd: A nőtlen férj. Operett. A NYUGATSZLOVENSZKŐI MAGYAR SZÍNTÁR­SULAT MŰSORA POZSONYBAN: Ápniilfs 7-éu, kedden: Dada. Mumikáeelőadás. Április 8-án, szerdán: Hárem. Kosáry Emma és Ki­rály Ernő vendégjeid épiiével. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Két szív % ütemben. AZ UNGVÁRI URÁNIA HANGOSMOZI MŰSORA: Március 31 -töl április 8-ig: „Két világ". A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: A postásfiu cs hu^a. Anny Ond.na, Burián. ALFA: Őfelsége, a szerelem. (Nagy Kató.) 4. hót. AVION: Két ember. (Az asszony é© a költő.) FÉNIX: Tűz ez Operában. (Janmiila Nowtiná.) 2. b. FLÓRA: Az alvilág ura. — Dcnny a bolondok közt, (Reginaid Denuy.) Kettős műsor. JULIS: Mosók az írógépről. Szomaházy-fiJmoperett, KOTVA: A szcviüái énekes. (Ramou Novarro.) LUCERNA: Anna Christie. (Gr. Garbó nőmet bf.) METRÓ: A férfi, aki ölt. (Gonrád Verdit.) 2. hét. MAi'EsKA: A szerelmi automa'a. (Szőke Szakáll.) SVÉTOZOR: A s»evillái énekes (Remiée Adorée.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom