Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-10 / 57. (2574.) szám
1S31 március 10, kedd. A moszkvai csehszlovák képviselet taaácsosáiiak különös páifordulása és titokzatos eStiiiss . nagy szenzációt keltett Csehszlovákiában A tanácsos alaptalan rémlátoraúsoktól gyötörve otthagyta hivatalát és orosz álfanrpo'gérságot kért Röviddel a rendőrségen történt Jelentkezése után nyomtalanul eltűnt — A prágai kfliüsyminisziér.8ffl szerint a különben becsületes és megbízható tisztviselő ídegösszeomláson esett át Prága, március 9. A cseh sajtó tegnap óta nagy izgalommal tárgyalja Stili-p Frautisok- nok, a moszkvai csehszlovák képviselőt (kereskedőim i misszió) tanáososáiaak különös esetét, amely valóban alkalmas arra, hogy a közvélemény foglalkozzon vele. A kövei ségi tanácsos egészen a legutóbbi időkig lelkiismeretesen és szorgalmasan töltötte be hivatali hatáskörét s annál meglepőbben hatott az a Moszkvából keltezett kir, hogy Stilip prantisek megjelent az orosz rendőrség utlovólosztályán és kijelentette, hogy nem szándékozik többó hazatérni Csehszlovák iába és meg akarja kapni az orosz állampolgárságot. Etet a kérelmét a követségi tanácsos állítólag aazad Indokolta, hogy Csehszlovákiában valamilyen politikai bűncselekmény miatt eljárás indult ellene, kormánya a közelmúlt napokban hazarendelte, de ö az eljárás konzekvenciáitól télre nem mer hazatérni. Stilip tanácsos átnyújtotta a moszkvai rendőrséginek csehszlovák diplomáciai útlevelét azzal a kérelemméL, hogy aiz orosz állam- polgárság megadásáig adják meg neki a tartózkodási engedélyt. A kövétség! tanácsos különös eljárása még titokzatosabbá váilt azáltal, hogy a moszkvai rendőrségen történt jelentkezése után nem tért vissza hivatalába a csehszlovák képviseletre, nem is ment lakására, hanem ismeretlen helyre távozott A moszkvai csehszlovák képviselet tudomást szerzett a tanácsos eltűnéséről és az azt megelőző látogatásáról s - , az esetet agy Ítéli meg, mint egy ebne- zavarodott embernek az eljárását. A képviseleten meg vaunak győződve arról, hogy Stilip tanácsoson, aki azelőtt is feltűnően nervózusnak mutatkozott, elmezhvar tört ki és ezzel magyarázható viselkedése. A képviselet tüstént felkérte a moszkvai rendőrséget, indítson nyomozást Stilip tanácsos tartózkodási helye után s ha megtalálnák, vizsgáltassák meg pszichiáterekkel Ehhez a jelentéshez a csehszlovák külügyminisztérium kiegészítésképpen hozzáfűzi, hogy Stilip tanácsos, aki moszkvai beosztása ©lőtt lembergi konzul volt, mindeddig a legsimábban futotta meg diplomáciai pályáját, tehetséges és a bizalomra érdemes külképviseleti tisztviselő volt. aki ellen Csehszlovákiában soha semmiféle eljárás nem indult. A küliügymioieztérium/ban ifi az a vélemény, hogy a követség! tanácsos elméje megzavaro- dott, csak igy képzelhető el, hogy eldobta mágiától csehszlovák hivatali állását 6> orosz állampolgárságért folyamodott. A külügyminisztérium próbált ugyan érdeklődni a követség! tanácsos rejtélyes eMünéadatokat, amelyeket a sajtó az eltűnt tisztviselő múltjáról publikált A háború előtt StiUp tanító volt, a világháború Oroszországba vetette, ott résztvett a cseh légiók harcában, végigcsinálta a szibériai anabázUt. A légion isták ama csoport jához tartozott, amely Husák tábornok, későbbi csehszlovák nemzetvédelmi miniszter alatt harcolt és Oroszországból Franciaországba ment, ahol résztvett a nyugati harcokban. A forradalom után Stilip a csehszlovák állam szolgálatába lépett és képességeinek, valamint hazafias érdemeinek elismeréséül lembergi csehszlovák konzulnak nevezték ki. MuH év őszén Moszkvába az ottani csehszlovák misszióhoz vezényelték tanácsosi mimő- ségben. A háborús élmények mély nyomot hagytak a különben is rendkívül. szenzibUia, finomérzesü ember lelkében és idegrendszeré ben. Barátai egyáltalában nőm tartják kizártnak, hogy a sokat szenvedett ember nem tudott a moszkvai miliővel megbarátkozni, érzékenysége betegséggé fajult és bekövetkezett az i(iegko!lapszu8. Családját nem vitte magával Moszkvába, te* lct^é'g-e és gyermekei Piisen közelében egy kis földbirtokon élnek, amelyet Stilip vásárolt nemrégen, ho-gy nyugdíjba vonulása után ott pihenje ki hány tvetett életének fáradalmai t. Práua előkelő Tabarinla a Hotel ispfanadebán. Elsőrendű attrakciók — Táncestély naponta 20 órától — Török kávésza ón 17 órától Telefon 288—41. Telefon 288-4] Kintien vasárnap ás Ünnepnap tánetaa. Csak hét szakosztálya tesz a magyar tudományos és szépművészeti társaságnak? Déré? szlovák tap*a akaratlanul leleplezi az előkészítő bizottság kinevezése körüli agrár- szoaá demokrata tülekedést — Egyes kinevezőitek egyedüli érdemének azt tudja be, hogy a csehszlovák nemzet kulíurkincseit propagálják Gyomor- és bélzavaroknál, étványtalanság- sá'mál. szorulásnál felfúvódásnál, gyomorégésnél felböfögésnél, szédülésnél, homlokfájásnál. hányingernél 1—2 pohár természetes „Ferenc József" keserüviz alaposan kitisztítja az emésztőutakat. Közkórházi jelentésekben olvassuk, hogy a Ferenc József vizet még a fekvő betegek is nagyon szívesen isszák és általánosan dicsérik. A Ferenc József keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzletekben kapható. ae után, de Moszkvából seim tudott közeleiblbi információkat kapni-. Az a feltevés, hogy Stilip idiegösszeroppa- náson ment át és lelki egyensúlya megzavarod ott, nem látszik egészen indokolatlannak, különösen ha ftgyeOeaobe wtók motut «* Prága, február 9. A félhivatalos Prager Presse Orbán Gábor dr.-nak, a Masaryk-féle eg y mi Iliékor onás alapítvány kapcsán fölállítandó magyar tudományos és szépművészeti társaság most kinevezett elő kész itöb izot tsági elnökének nyilatkozatát közli, amelyben Orbán újabb adatokat közöl a megalapítandó intézmény szervezetéről — A megalapítandó társaságnak legfőbb föladata a tudomány, művészet és irodalom fejlesztése körül lesz különös tekintettel Cseh szlovák iára. A társaság ezt a föladatát- ülésekkel, 1 e! öa'dá So kk a! , vi ta estél yek kei, kiáll itáteökkal s ehhez hasonlókkal igyekszik elérni. Folyóiratokat fog kiadni, fiókokat létesít, kutatóintézeteket rendez be(!) s tart fönn, jelentős tudományos, művészeti és irodalmi munkákat fog közreadni, a tudományos, művészeti és irodalmi tevékenységet tanulmányi és utazási ösztöndijak kiadásával fogja támogatni, s a közvéleményt is informálni fogja ezen területek fontos kérdései felől A társaság két szakosztályból fog állani: egy tudományos és egy szépművészeti szakosztályból, mely utóbbi az irodalom, a képzőművészetek és a zene területét fogja felölelni. E ez alosztály ok keretén belül sajátos föladatokra a társaság székhelyén kivül ls különleges bizottságok létesíthetők. A szakosztályok a társaság által nekik nyújtott fölhatalmazás keretén belül fogják kifejteni tevékenységüket. Nemcsak az előkészitőbizottság fog keresni kontaktust a Cseh Tudományos Akadémiával, a Safafik-társasággal é& a Matica Slovenskával, hanem a megalapítandó társaság elnöksége is a legbarátságosabb kapcsolatot fogja fönntartani a többi csehszlovák tudományos intézményekkel is. Elsősorban & Safarik-tudóe társasággal volna kívánatos az együttes eljárás — hangsúlyozza Orbán dr. —, mert ez a társaság már szép eredményeket mutatott föd és ©zékbelye ugyancsak Bratislava. A Prager Presse tudósítója megkérdezte Orbánt, hogy milyen messzire jutottak a csehszlovákiai magyarok a tudományos és kulturális életük revíziója tekintetében. — őszintéin be kell vallanom, — felelte Orbán — hogy erre a kérdésre nem tudok válaszolni, mert ez elsősorban politikád kérdés. Annak bizonyítékául, mennyire tájékozatlan vagyok a politikai dolgokban, főiem Lít- hetem azt a tényt, hogy én soha életemben nem láttam som H Unkát, sem Szüllőt, habár ők kelten képviselik a szlovenszkói politikai élet legszélsőségesebb két szárnyát. Csak a filológia kérdéseivel foglalkozom, a politika számomra egyáltalán nem létezik. Egyébiránt az uj társaság politikamentes és éppen ezért politikai kérdésekkel egyáltalán nem fog foglalkozni. Azonban ez alkalommal szeretnék rámutatni arra, hogy egész politikai sajtóorgánumok, mint például a Prágai Magyar Htrla-p minden tudományos kérdésből e v"i tál politikumot is (?) akar csinálni. Több mint húsz tudományos müvet adtam már ki s ennek dacára a Prágai Magyar Hírlap azt állítja, hogy a tudományos világban ismeretiéin vagyok. Anélkül, hogy dicsekedni akarnék, nyugodtan állíthatom, hogy a külföldöm, nevezetesen Finnországban ismeretes vagyok, bizonyára jobban ismernek, mint a Prágai Magyar Hirla® — mondtta Orbán dr* Dürer lapja agrárpártnak deklarálja Orbánt és fóntalt Dérer iskolaügyi miniszter szlováknyelvü lapja, a Robotnioké Novíny vezércikkben foglalkozott a magyar tudományos és szépművészeti társaság előkészítő bizottságának kinevezésével. Ez már a negyedik vezércikk, mely erről a kérdésről szlovák lapban napvilágot látott. — A Slovemsiky Deninik támadásával szemben meg kell jegyezni a köye|ke^^ej; — írja a szociáldemokrata lap —i. Nem igaz az, hogy tudományos tekintetben jelentéktelen szociáldemokraták túlnyomó többségben lennének a bizottságban. A bizottság nyolc tagú. Közülük kettőn szociáldemokraták és pedig Váradi dr. és Farkas Gyula. Surányi szerkesztő nem tagja a bizottságnak, mert csupán a szükséges adminisztratív munka elvégzésére jegyzőkönyvvezetőnek van delegálva. Surányi és Váradi dr. négy évvel ezelőtt terjedelmes és polittfcai-itudonrányos tekintetben jelentős (?) müvet adtak ki „Magyar múlt és jeleoi“ cimen. Azonkívül kiadták az ismert magyarnyelvű Masaryk-gyűjteményt s további tudományos (?) müvet készítenek elő, mely a cseh—magyar történelmi érintkezésről fog szólam. Farkas Gyula a legkiválóbb magyar pedagógiai munkás és író. A Magyar Tan ügy című igen magas színvonalon álló folyóirat szerkesztője. Ami a többi tagok pártállását tekinti, meg kell jegyezni, hogy Angyal Géza kiváló művész, politikailag imdifferens. Szerényi dr. pártpolitikai tekintetben közömbös, haladó szellemű iró, aki többek között kiadott két könyvet: a Komeneky breviáriumot és a Masaryk-breviárramot. Előadója a prágai ujvág- iróegyetemnek é6 szerkesztője a Néplap cimü politikamentes kulturális folyóiratnak. Orbán Gábor dr. ismeretes nyelvész, aki magyar-finnugor tanulmányokkal foglalkozik. Politikailag nem exponálja magát, de az agrárpárt tagjának számítják. Antal Sándor ismeretes magyar irodalmár. Tagja az agrárpártnak. Győry Dezső nemzeti érzületű költő, egyike a szlovenszkói költőgárda legkiválóbbjainak. Szik- lay Ferenc dr. szintén ismeretes magyar irodalmár, aki néhány nagyobb irodalmi munkát adott ki és a magyar irodalomban a konzervatív nemzeti irány képviselőjének tekintik. A felsoroltakból kitűnik, hogy hamis a Slovensky Den- nik állítása, miszerint az előkészítő bizottságban a szociáldemokraták többségben volnának ér csak pártállásuk miatt kerültek bele a bizottságba. 2. A Slovensky Dennik haragja valószínűleg onnan ered, hogy az előkészítő bizottság tagjaiul nem kizárólag agráriusokat neveztek ki. Az sem igaz, hogy az agrárcsoport által beterjesztett javaslatokat mellőzték volna. Az előkészítő bizottságba kinevezett személyek ellen, egészen Sziklayig, nem esett kifogás. Dérer miniszter egyébként nem teljesíthette azt az ajánlatot, hogy például Vécsey Zoltán dr.-t, a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőjét kinevezze az előkészítő' bizottság tagjának, mivel ez az agráriusok által portált ur vezette a Prágai Magyar Hírlap ismeretes kampányát a népszámlálás fiilen. Az agrárpárt többi jelöltjei: Rónay János dr. római katolikus lelkész, Sohár Kálmán református lelkész, Kovács Alajos és Gombos Ferenc nem jöhettek tekintetbe, mivel egyáltalában semmiféle irodalmi és tudományos tevékenységet nem mutatnak föl. 3. Nem igaz a Slovensky Dennik azon állítása 6em, hogy az előkészítő bizottságba kinevezett tagok egyike sem dicsekedhetik a mi kultúránk ismeretével. Váradi dr., Surányi, Szerényi és Farkas Gyula tudományos és publicisztikai munkássága nem áll semmi egyébben, mint éppen abban, hogy megismertetni á magyar polgárságot a csehszlovák nemzet kulturértékeivel. Angyal festőművészről, aki Körmöcön lakik, általánosan ismeretes, hogy müveinek motívumait gyakran a szlovák életből veszi, Orbán dr. igen jól bírja a szlovák nyelvet s a csehszlovák tudományos körökkel való kapcsolatai jól ismeretesek. Ennyit mond a Dérer lapja. Ez legalább tiszta, őszinte beszéd. Ebből megtudjuk, hogy Váradi és Surányi mint „tudósok" kerültek a bizottságba, mert „Magyar múlt és jelen" cimü hamis statisztikai adatoktól hemzsegő propaganda-iratukat ,Jelentős politikai-tudományos műnek" léptették elő, megtudjuk, hogy Orbánt a kulisz- szák mögött az agrárpárt tagjának tudják, An-i tálról, az A Nap szerkesztőjéről pedig a kulisszák előtt is megállapítják, hogy tagja a csehszlovák agrárpártnak. Teljesen a szög fejére üt a Ro- botnickó Noviny, amikor leleplezi, hogy az agrárok csak azért okádnak tüzet, mert „nem kizárólag agrárokat neveztek ki a bizottságba"* De a Weslegértékesebh a szocialista lap azon beismerése, hogy a bizottságba való kinevezésnél nem a magyar kultúra legkiválóbb épitőmun- kásáit, hanem a csehszlovák kultúra magyar nyelvű interpretáterait keresték. Váradi, Surányi, Szerényi és Farkas Gyula egész magyar tudományos és publicisztikai munkássága éppen csak erre az interpretálásra zsugorodik össze, Épp a négy szociáldemokrata bizottsági tagnak veszi ei ezzel a legitimációját, hogy egy magyar tudományos társaság tagjai lehessenek. (Szerénybe nézve nincs igaza, mert Szerényít etnográfiai és földrajzi munkássága kétségkívül a legmagasabb mértékben tudósnak és egy ilyen intézményben is tekintélyes tagnak kvalifikálja). Ezek után könnyen teljes határozottsággal vissza utas! thatjuk Orbán Gábor dr. ama vádját, hogy a P. M. H. ebbe is politikát akar belekeverni. Mi éppen azokat kárhoztatjuk,- akik a kinevezés körül máris politikát csináltak. íme: a csehszlovák agrárok a csehszlovák szocialistákról, a csehszlovák szocialisták pedig a csehszlovák agrárokról állították ki a bizonyítványt, hogy ennek a magyar intézménynek a megalkotásánál a pártkulcsot nem tartják be, illetve tűzött pártkulcsért verekednek. Mi ©{hisszük, hogy Orbán járatlannak tartja magát a politikában, mivel sem SzüHővel, sem Iílinkával nem volt szerencsije az éleH)eu, a szociáldemokrata lap — ő tudja miért — mégis csehszlovák agrárpártnak deklarálja őt. Lehetséges,, hogy Orbánnal szemben igazságtalanok voltunk,, amikor ‘azt. hittük, hogy tudományos munkássága ismeretlen előttünk, bizonyára nem történt volna meg ilyesmi velünk, ha Finnországban élünk, ahol ót jobban ismerik, de má Geahszüovákiiá5