Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)
1931-01-09 / 6. (2523.) szám
1031 január 0, péntek. íPMGai-iN\\C.^AR-mRLAI> 3 Két kerékpárost gázolt el Pozsonyban egy teljes sebességgel haladó teherautó A két szerencsétlen embert igen súlyos állapotban szállt* tották a kórházba, a gázoló soHőrt pedig letarlóztaiták — A düsseldorfi tömeggyilkost az orvosok beszámithatönak találták. Düsse-ldorfból jelentik: Az illetékes hatóságok hivatalos lkom mái nikéíoem közölték a nyilvánossággal, hogy .Kiírtén Péternek, a düsseldorfi tömeg- gyilkosnak megvizsgálását a pszichiáterek be'e-jezték és Kürtén! teljes mértékben beszórni thatónak mondották ki. A bírósági vizsgálat ezzel szintén befejezést nyert és a vizsgálat iratai az államügyészségre kerültek, amely megkezdte a vádirat elkészítését. A főtárgyalás helyét és napját későbben fogják kitűzni. xx Társas ut a nizzai karneválra, Riviéra, Genua, Firenze. Február 7—22. Wienlől mindennel K 2600. — Március: Hajóval Spanyolország, Marokkó. — Április: Róma, Szicília. — Április, május: Egyiptom, Palesztina. Bővebbet Lloyd utazási iroda, Ko- sice, Kovács u. 29. Válaszbélyeg. — Szívbetegeknek és érelmeszesedésben szenvedőknek a természetes „Ferenc József4 keserüviz használata könnyű és pontos bél- müködést biztosit. — Egy gclnicbányai diák öngyilkossága Kassán. Kassai szerkesztőségünk jelenti: Tragikus hátterű öngyilkossá? történt tegnapelőtt '••egerei a kassai Európa-szálló egyik szobájában. Mirhánk Sándor húszéves gölnicbányai diák felvágta bal karján ütőerét és mire rátaláltak, már halott volt. A rendőri vizsgálat szerint Michalik vasárnap érkezett Gölnicbányáról Kassára és az Eu- rópa-szállóbnn bérelt szobát. Hétfőn este korán tért pihenőre és mivel kedd délelőtt nem adott magáról életjelt. a szálló személyzete erőszakkal feltörte az ajtót. Michalik ekkor már holtan feküdt ágyában. amely mellett egy széken lavór állott, amely tele volt vérre. A tragikus sorsú diák ebben a lavórban fogta fel az ütőeréből k'folyó vérét. A szállodai szobában levelet is találtak, amelyben Michalik bejelentette öngyilkosságát, amit életuntságával indokolt meg. Gyárkémények fcEu’z-'éle épite s'V.-í.Bratisava,Laurnská 6 — Idegei as elvégaeft napi munka után és a gondok leküzdésére szórakozást igényelnek. Ezt önnek csakis egy eredeti Dr. Seibt rádiókészülék {áramgép) nyújthatja, mellyel huHámcsapda nélkül i-j a helyi állomást kikapcsolhatja! Európát hangszóróban tökéletesen magas antenna nélkül is fogja Egyszerű kezelés. Kényelmes havi részletre. Be mutatás rételkényszer nélkül is a vezérképviselet által; Freisfad! Emil. Bratlslava, Nyerges-utca 3. Telefon 7—95, vagy „ílis Master’s Voire" eég által Bratislava. \ndrássy-iicea 5 Telefon 12—79. Bárminő márkájú öreg készülékeket fizetés gyanánt átveszünk. Kérjen prospektust gratie és franko. Lsajobh ta'a<na«óhelye SECT PAV.Lt.OM 1‘IUIIA. Hybna ll». — Egy molnárinas két társával 7600 korona értékű ékszert lopott Szklenó községben. Nyittat tudósítónk jelenti: A napokban vakmerő betörést követett el egy háromtagú tolvajban Ja Szklenó községben Fucsik Alajos kárára. A betörők az éj leple alatt behatoltak Fucsik lakásába, föltörték a szekrényeket és azokból 7600 korona értékű ékszert és különféle egyéb értéktárgyakat loptak el, majd nyomtalanul eltűntek. A nyomozás során a csend-őrség letartóztatta Hernis István és Mikula Márton legényeket, akik beismerő vallomást tettek és elmondották, hogy harmadik társük, D. Ferenc molnár inas volt. A jelek szerint a banda feje D. volt. akinek sikerült egérntat nyernie és megszöknie. A nyomozás alkalmával az ellopott értékek egy része megkerült. A letartóztatottakat átadták a bíróságnak, mig D. ellen elfogató parancsot adtak ki. Két testvér hasonlít egy- má ra, az egv k szép a má íik i ut, a sz-p Mary krémét ha«zna t, arcéról minden kiütés, má lo t, ezep ö eltűnt, arca fiata os üde lett ön is használ on Marv krémet, Mary-pudert, Marv-szap- pant.. . Vegven egy egész garnitúrát. Kész Fje: Dr. Lad. Pollá w ledlrnik v PieSfanocli. — Melegedőt állit föl Nyitra város. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tekintettel a nagyszámú nyitrai munkanélküli nyomorára és a zord léd időjárásra, a város egy melegedőt állít föl a munkanélküliek számára a volt Meteor-mozgó helyiségében. A melegedőiben teát és levest fognak fölszolgálni a munkanélkülieknek. — Néhai Szarvasy László dr. szemorvos rende lését, Kassán, az elhunyt családjának kívánságé ra Grossmann Dezső dr szemorvos vette át és folytatja. Sas-ueca 4. 'Malom-u sarok) szám alatt — Gázvédelemre oktatják ki a budapesti rendőrlegénységet. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A főkapitánytág ma napiparancs- bán közölte a rendőr légé tiy seggel, hogy gázvé- delemro fogják kioktatni őket. Az első turnus tanfolyama már a napokban kezdetét veszi. Ugyancsak ujitáet hoztak be a detoktivteatü- íetben. Ezután a detektívek, külföldi mintára, plakettet fognak hordani kabátjuk alatt, hogy az azon lévő rendszámmal igazolhassák magukat. xx Etabli-i-cmcnt Muzeum-Télikertje napon ként e-tf ÍJ órától nyitva r-iiíürtök. -zonibai va-ár é- ünnepnap ötórai tea. (Poz-ony lég kellemesebb, legszolidabb táuc»zórakozá»a.) Pozsony, január 8. (Pozsonyi szerkesztőségünk teleíonjelentése.) Ma reggel hét órakor Pozsonyban kettős elgázolás történt, amelynek áldozatai a kórházban a halállal vívódnak. A Malomligeti-uton Főrév felé hajtott Stravniak Miklós, a briinni sörraktár soft'örje a T. VII. 106. sz. könnyű teherautóval. Útközben meg akart előzni egy teherautót, amely szintén Főrév felé haladt és nagy sebességre kapcsolta be a motort. Ugyanekkor Főrév felől Pozsony felé tartott két kerékpáros, akik tiz méter távolságban mentek egymástól. Az egyik herákpá- ron ült Mantl Antal 19 éves szunyogdi földmüEperjes, január 8, (Saját tud ős Hónktól.) Megálltam néhány hét e.őtt az eperjesi uccók fa'án megjelent ízléses sárga pákát előtt. A Sárosvármegyei Nőegylet rendezésében a Fruska cimü amerikai vígjáték előadását hír dették. A jó érzésbe, hogy újra magyar szó hangzik Eperjes színpadán, mintha egy pillanatra valami ismeretlen félsz keveredett volna, amikor szemem a szereplők névsorát átfutotta s vegyes érze’mü kedélyhullámzás terjengett bennem, amikor olvastam, hogy színpadunk elmaradhatatlan sztárja mellett, teljesen uj, a színjátszás tekintetéből ismeretien személyek szerepelnek, mint a darab vezető szereplői. Merészség, morfoudizá lam, bár arra is gondoltam, hogy hiszen ott Gál Franciska, Kissóczy Józsefné ás Ambrozy Gyula, akik •kelten is teljes, garanciát nyújtanak arra, hogy zsúfolt házak nézzék végig az előadásokat. És mégis és egyre jobban rágódott bennem a gondolat. Hisz az előadás esetleges kudarcával nemcsak a darab bukik, hanem érzékeny, súlyos csapás éri Eperjes magyar kul- turéíetét is. , ... Lassan azonban megnyugodtam és határozott kontúrokban érlelődött meg bennem az a tudat, hogy a rendezők minden tekintetben tudatában vannak felelősségüknek, tudják, mit kezdeményeznek és valószínűleg szerencsés és avatott kézzel nyultak.be a televény sárosi talajba, hogy onnan újabb tehetségeket vará- zso’janak elő. És szinte jóleső érzéssel gondoltam arra, hogy a sárosi humusz mindeddig nem hazudtolta meg önmagát és hogy most is hü marad múltjához. A szombat esti előadásra teljes várakozással, igazi premierhangu’atban mentem el. És amint körüljártam pillantásomat a zsúfolt nézőtéren, láttam és jólesően tapasztaHam, hogy nemcsak én vagyok teli várakozással, de a zsúfolt széksorok és páholyok suttogásából feszült várakozás és izga'om terjeng szerte szét- Mindenki akaratlanul is valami újat, meglepőt várt műkedvelőinktől, mintha azok eddig is nem eleget produkáltak volna s ők is mintha csak megérezték vo'na a mai előadás kortörténelmi jelentőségét, önmagukat múlták felül és tanú bizonyosságot tettek amellett, hogy ameddig Eperjesen igy tudnak kultúrát sugározni és a közönség Így tud kultúráért szomju- hozni, addig nem kell ' féltenünk városunk magyar társadalmának kultúráját annak ellenére sem, hogy a papir és a statisztika újabb 50 százalékos csökkenést mutat ki. És jóérző megnyugvással tapasztaltuk, hogy az összeverődő tenyerek zenéjében nemcsak a szereplők brilliáns játéka iránti elismerés dalilama zengett, hanem társadalmunk kulturális vitalitásának crescendója is ott zúgott. * Felgördül a függöny és adva vau egy szimpla, minden szellemes fordulattól mentes egy- vonalú amerikai vígjáték, ahol csak a szereplők játékára van beállítva minden. Az apa papucskormány alatt van, mig a szeszélyes intrikákkal telitett feleség elsőszülött leányán keresztül rohamot intéz a felsőbb tizezerek társadalma ellen és második lányát, a Fruská' hamupipőkének neveli. Grace egy előkelő amerikai fiú menyasszonya lesz, mig Fruska, aki a bő’csek könyvét tanu’ja, kiveti horgát a kikcfiarazot't naiv, félszeg Tonl.ra, Közben egy szellemes trükkel megnyeri egy nagy áruház serlegét g egy a bölcsek könyvéből tanult mondással, hogy „Kár a tejbe bele sírni, mert van úgy is é'ég viz benne" s egyebekkel magába bolondulja Tommyt Az újságok megírják, hogy Fruska csalással nyerte meg a serleget. Kész botrány a mama szerint. Grace a mama uszítására öeszevész vőlegényével, az apa egy vés, a másikon pedig Forró Károly 23 éves szelőcei földműves. A teljes sebességgel robogó autó mind a két kerékpárost elütötte, úgyhogy a szerencsétlenek az autó alá kerültek. Mindketten koponyacsonttörést és súlyos belső sérüléseket szenvedtek. Azonnal kihívták a pozsonyi menőket, amely a súlyosan sebesülteket beszállította az állami kórházba. Életben- maradásukhoz kevés a remény. A rendőrség Stravniak Miklóst a déli órákban letartóztatta, mivel vigyázatlanságának következménye a katasztrófa. hirtelen gondolattal lerázza magáról a papucs- kormányt, amikor felesége nem akarja elvinni Fruskát a bálba. Az asszony s Grace elmennek a bálba Fruska nélkül, aki otthon várakozik apjára és amikor sokára sem jön, fortély- lyal magához hivatja Tommyt, azonban nem meri megkéretni vele kezét, amikor tudja, I hogy Grace újra szabad. De jő az Isten és a tépeíődés utolsó pillanatában a bálozók vissza térnek az újra meghódított vőlegény társaságában. Iiappy End. Fruska nyakába borul Tommyjának. A függöny lemegy, felzug a taps, a nagyszerű produkcióért zug, zug és örömmel konstatáljuk, hogy pompásabb újévi ajándékkal nem kedveskedhettek volna műkedvelőink városunk társadalmának. Szereplőkkel, akiknek lába talán soha még nem taposott színpadot, oly tökéletes, kerekded előadást produkáltak, mely nem frázis, banális bók, bármely hivatásos müvészlársaság dicsőségére válhatott volna. A sárosi humusz sem hazudtolta meg magát. A vidék szüztelevényébő! kiemelt, eleddig búzatermeléssel és állattenyésztéssel foglalkozó földbirtokos Meliórisz Kálmáü meglepetésszerűen nagyszerű hősszereim esnék bizonyult és Tommy egyéni izü alakításával & legelsők közzé arrivált. Igaz, nem volt nehéz dolga, hi- szeu partnere, az eperjesiek dédelgetett kedvence, házi primadonnája, Kissóczy Józsefné, a Fruska volt, aíki ezúttal is, mint már évek óta, exceláJt s a 19 éves fruska szerepében pajzánság, ragyogó ötlelessóg, mindennek fölött természetes báj tekintetében önmagát múlta felül s vitte, ragadta, röpítette magával a siker legmagasabb csúcsáig az összes többi szereplőket is. Toperoerné a mama és Köszeghy Kató Grace, a Fruska nővére szerepében nemcsak elsőrangút nyújtottak, de a nehéz s nem túlságosan hálás szerepben bebizonyították, hogy nincs hálás vagy há'áflan, hanem csak jó', vagy nem jól megjátszott szerep. Topercerné nagyszerű alakításé.éri külön fejezetet érdemel. Szepesháy Bertalan rövid öt perces szerepében kabinetalakitást nyújtott. Meg is kapta érte a Hungaricus Viator által e'őre megjósolt nyiltsziuü tapsot. Sáfrán Zsuzskas Kraumann Erik rövid epizódszerepeiket pompásan oldották meg és meg is érdemelték a nyiltszinü tapsot. Szándékosan hagytuk és emlitjük utoljára Ambrózy Bélát, akinek nagy áldozatkészsége, hogy ezt a nem neki való szerepet elvállalta, a legőszintébb elismerést érdemli meg. A Bor Baracsa után egy kedélyes amerikai apa szerepe oly ugrás, oly merészség, mely könnyen nyaktöréssel járhatott volna — másnál, de nem Ambrázy Beánál, ennél a mi igen rokonszenves, s a mai szereplésével még népszerűbbé lett művészünknél. Egyáltalán az egész előadás magas nivón álló, igazi művészi munka volt, melynek keresztülvitele a rendező tehetségét dicséri. És az egé-w mü hátterében egy szerény, néni eslelk ü uriasszony forrón dobogó 6aive lobogott. GhilMnyi Lászlőné volt a nagysikerű jótékonyé élű est megteremtője, ügyes megalapozója. Az ő é’es szemének, rábeszélő tehetségének, lankadatlan buzgalmának köszönhetjük, hogy Eperjes műkedvelői ekkora eredménnyel gazdagították sikereiknek eddigi sorozatát. Uj esztendő küszöbét léptük át: sok ilyen nemesszivü úrasszonyt, sok ilyen tehetséges műkedvelőt, önzetlen ezeTemi munkást kívánunk Szlovenszkónak. a szlovensakói magyar, ságnak, Eperjes városának az uj évben. Nódfőy Árpád. IWIHIHIIIWWWW——M—Hi > WMBWBEBggsaj Cognati.». Martell Felhívás a községi közkönyvtárakhoz ! Egy társadalmi akció eredményeként na- gyobbmennyiségü, 1918 előtt megjelent, magyar szépirodalmi és oktató-nevelő tartalom könyv áll rendelkezésemre, melyet teljesen ingyen, csupán a csomagolási ét? portók öl lsé* gek megtérítése ellenében tudnék rendelkezésükre bocsátani a községi közkönyvtárak*' nak. Felhívom ezért azon magyar községi közr könyvtárakat, amelyek ebiéi a rendkívül kedvező alkalomból kifolyólag könyvállományukat kiegészíteni szeretnék, forduljanak bizalommal hozzám (Kosioe, Éder ueca 9. rz. címre) s a lehetőség szerint küldjék be 31 meglevő könyveik jegyzékét is, hogy a könyvek elosztásánál tekintettel lehessünk a tényleges szükségletekre Kaissa, 1931 január 5-én. Sziklay Ferenc dr., a Kazinczy Társaság főtitkára. (*) Karinthy Frigyes az amerikai „Mark Turalt* Society44 tiszteletbeli alelnöke. Budapestről jelen* tik; 1923-ban Missouri államban (USA) megalakul! az az irodalmi társaság, amelynek Iuteruatiou.il Mark Twain Society a neve, Ennek a társaságnak Cyril Clcmens ai elnöke, tagjai sorában találjuk a legérdekesebb európai iró és mUvószegyéniscge* két, sőt politikusokat is. Az amerikai Egyesük Államokat Charles Ewans Hughes képviseli a listában. Kanadát Stephcn Leacock, Franciaországot And.é Maurois, Németországot Emii Ludwig, Norvégiái Knut Hamsun, Svédországot Zelma I.agerlőf. Csehszlovákia részéröl Masaryk elnök tagja a társaságnak. Olaszország részéröl nem kisebb név fordul elő a taglistában, mint Guglielmo Marconi. Magyarország Harsányi Zsolttal szerepel, Ausztria pedig Ne!- lie Melbával, Délamerika Johannes Smuts tábornokkal. A Mark Twain Society tiszteletbeli elnökének Benito Mussolini olasz miniszterelnököt választotta meg. Néhány nappal ezelőtt Karinthy Frigyes levelet kapott Cyril Clemenstől, amely a kővetkzőkép* pen szól: „Tisztelt Uram! Hivatkozva arra a rendkívül jelentős irodalmi munkásságra, amellyel öa & nemzetközi irodalomban szerepel, tisztelettel érte- sitem, hogy a Mark Twain Society Önt tiszteletbeli alelnökévó választotta meg. Ilivé Cyril Cleraeus*. (*) Makay Margit vendégfellépte Pozsonyban Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Két estén át Makay Margit, a ragyogó tehetségű budapesti színésznő vendégszerepeit újra Pozsonyban & Földes-' társulat együttesével. Verneuil „Haragszom rad*‘ ^ vígjátékit adták elő. Makay Margit brilliáns játéka mindig magával ragadja » közönséget. Szontáriőa toilettjei kellemes feltűnést keltettek. A közönség felvonásközökben zajosan ünnepelte a művésznőt.. Sajnos, az együttesről nem sok jót mondhatnak. Földesnek nincsen szerelmes szinésze, s igy kénytelen volt ezt a szerepet Kovács Árpádra btzn. aki nagyon ügyes fiatal színész, de nem neki illő szere* pékét nem szabad játszania. Az ügyes rendezés Si* mai Ede érdeme. Alig fél ház nézte végig a' előadást. Másnap Molnár Ferenc ,.ördög“-ét elevenítette fel a társulat. A világhírű darab, dacára annak, hogy néhány évvel ezelőtt a Vígszínház együttesétől láttuk felejthetetlen előadásban, mégis vonzott Jolán szerepében Makay elragadó és elegáns asszony volt. Földes Dezsőnek a címszerep egyik legkitűnőbb alakítása. Novak dános mint festő nem keltett illúziót, Szemtelen Elza szerepe nem László rli egyéniségének való, Tanka Dóra Selyem Cickája feltűnően jó volt. A színház szépen megtelt és melegen ünnepelte a vendégművészt és a társulat tagjait. (*) Jeritza Mária rendkívül! sikere a Boccaccfó- ban. Newvorkból jelentik: A Metropolitan Operában Jeritza Mária újabb szenzációs sikert aratott Sup* pé Boccacciójának főszerepét énepelte. Jeritza szá* mára Bodanszkv külön valcert komponált, amely egyik legnagyobb attrakciója lett az előadásnak. A közönség 10 perces tapsokkal számtalanszor követelt ismétlést. A Metropolitan Opera régi habi- tűéi megállapították, hogy Jeritzát még sohasem ünnepelték olyan forrón, mint ezen az estén. (*) Rajter Lajos zenetanár, a fiatal pozsonyi zeneszerző és dirigens január 15-én este 9 órakor a pozsonyi Vigadó nagytermében zenekari hangversenyt rendez, melynek tiszta jövedelmét a „Főiskolások" cserkészcsapat szegénysonsu tagjainak tanulmányi segélyezésére fordítja. A hangversenyen a pozsonyi Szimfónikus Zenekar ésKahr Erica, a közismert fiatal bécsi hegediimflvésznő működnek közre. Műsort Haydn; D-dur-szimfónia, Mendelssohn: hegedűverseny, Beethoven: Egmont-nyitány, Rajter Lajos: Szinfonietta. Rajner Lajos mint zeneszerző, csellista és ügyes zongorák isérő a legjobb hírnevének önvend, érthető tehát, hogy Pozsony város közönsége karnagyi debiijének a legnagyobb érdeklödót-seí néz elébe. — Jegyek Wölfel A. cégnél (Pozsony, Nyerges ueca 2) 5—25 korona árban kaphatók. (*) Megnyílt Komárom legnagyobb színházterme. Komáromi tudósítónk jelenti: Január C-án este ünnepélyes külsőségek között nyitották meg a Duna- parton Komárom legújabb vendéglőjét és szállodáját, amely a litoveli sörgyár birtokában épült újjá modern épületté. Az épület főnevezetessége a ha/al- mas színházterem, amely Komáromnak legnagyobb nyilvános használatra szánt terme, modern, nagy színpaddal, süllyesztett zenekari térrel, nézőterén erkéllyel. A megnyitón Földes Dezső Komáromban időző színtársulatának néhány tagja kitünően sikerült kabaréelőadással szórakoztatta a közönséget SziDHÁzKónÁVKabTORA. A „Fruska** eperj diadala