Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)

1931-01-22 / 17. (2534.) szám

19S1 január 22, csütörtök. T>RA:G.MMA&^ARHnaJM> 9 SzmHÁzKön^v-KubTaRA Négy bemutató i. LIPÓTVÁROS Lakatos László háromíelvonásos vigjátéka Bemutatta a Vígszínház (ognac u Nartell Budapest, január 21. A temperamentumnak maibb és iagatóbb megjelölése a sex appeal dominál Lajtos László Lipótváros cimü da­rabjában, amelyet e napokban mutatott be a Vígszínház. Curtius Ilona a darab bős nője huszonhárom éves, mérhetetlenül gazdag, a Curtius-Treviso selyemgyár egyik örököse, a gyárban hatszáz munkás dolgozik, megengedheti tehát magá­nak, hogy lelki problémái legyenek, e-iég ideje van hozzá. De ezek a problémák nem •is annyira lelkiek, mint inkább testiek. A vér makacs követelődzése ,testi vágyak, magányo­san töltött éjszakák sodorják Curtius Lénát a probléma felé: kinek adja magát? Két férfi között kilódik, minkettő szerelmes belé és nem tudja eldönteni, melyiknek legyen a fe­lesége. A kapitány, aki ma már csak gazda­tiszt, brutális, heves és fiatal, „ért a nőkhöz és a lovakhoz", az iparbáró kulturált, csendes szavú, lehiggadt férfi, de viszont nem túl fia­tal, három évvel túl van a negyvenen. Ér­zékei a kapitány felé vonzzák, esze, kultú­rája, a millió, amelyben felnőtt, az igényei; az iparba ró mellett döntenek. Erire a lipót­városi kisasszony -elhatározza, hogy kipróbál­ja, melyik férfi a nekrvalóbb a kettő közül, melyik az igazi szerelmes. Egy majdnem fél­reérthetetlen jelenetet rögtönöz a második felvonás végén, amelyből úgy az iparbáró, mint a néző azt hiszik, hogy odaadta magát a kapitánynak. A harmadik felvonásban az­után a kapitánnyal hiteti el, hogy előzőleg az íparbáró kedvese volt. A kapitány nem tud megbocsátani, az iparbáró igen. Az igazság az, hogy a hősnő mindkét férfivel csak ját­szott és ártatlanul 6r el a házasságig. Hogy mi itt a probléma? A Lipótvárosban még min­dig az, mellékes-e a férfinek, aki szeret és feleségül akar venni egy leányt, hogy az a leány ismeri-e a szerelmet, vagy sem. Az egyik férfinak mellékes, a másiknak nem az, a li­pótvárosi leánynak az jelenti az igazi férfit, akinek mindegy, hogy mi volt őelőtte. A darab atmoszférája végis-végig fölheví­tett. Májusi éjszaka van, tornyosuló, vihar előtti, süni felhők az égen, a föld friss és ne­héz szaga testi szenvedésekbe kergetik a sze­gény fiatal és érett huszonhárom éves leányt, — az öccse a pubertás izgalmas korát éli és meztelen nőket rajzol a görög óra alatt, hu­szonnégy éves bátyja éjszaka a szobájával szemközt nyíló kertészlakban, csaknem a sze- meláttáira viszonyt folytat a gyár cégvezetőjé­nek szőke feleségével — csoda-e, hogy ezek az észvesztő dolgok, színek és illatok, két sze­relmes férfi között egyik válságból a másikba sodornak egy gazdag, ráérő, fiatal szüzet. Lakatos László nem az ő megszokott csípős elmés, maró Hangján mondja el mindezt, nem fölényes kritikával, hanem valami felfakadó cinizmussal, de ez a Ura — sajnos — értékben nem egyenrangú a szerző majdnem mindig érté­kes, érdekes maláciájával. Ez a líra alig köze­líti meg az igazi költészet hangjait. Emberei, nagyrészt nem hus-vér emberek, klissék, amelyekkel illusztrálni szokták a pes­ti külön területet: a Lipótvárost. Kitűnő azon­ban a darab felépítése, magával ragadó az egyenletesen hevített atmoszféra, amely iz­galmassá teszi a cselek mérni: és végig felfo­kozott érdeklődést tud kelteni a nézőben. A Lipótvároséban e.gy uj, fiatal színésznő hó­dította meg a közönséget és a sajtót — Fóthy Erzsi. Pompás jelenség, kitünően beszél, öl­tözködik, nagyon tehetséges s ba mindezek­hez a kvalitásokhoz egyéni hangját is megta­lálja, nemsokára a legelsők között lesz. Törzs Jenőnek, mint iparbárónak, nincs alkalma tel­jes művészi skáláját csillogtatni, de a szerep­hez mérten természetesen érvényesül nagy­szerű tehetsége. A különben kitűnő Vértes Lajos túlságosan kihangsúlyozza a kapitány szerepét s ezáltal a kapitány inkább durva, mint temperamentumos. Maki áry Zoltán re­mek, mint félszeg házitanitó, ezt a nem éppen uj színházi figurát öröm az ő alakításában vi­szontlátni. Kisebb ezerpekben jól érvényesül­tek Mészáros Giza, Somló István és Gárdonyi Lajos. Vörös Pál díszletei nagy mértékben nö­velik az előadás hatását, nemkülönben Hege­dűs Tibor avatott, kiváló rendezése. A közönség és kritika egyrésze nagyon jól fogadta a darabot, tapssal és dicséretekkel melegen ünnepelte a szerzőt. Szenes Erzsi. (*) Megjelent a Magyar Vasárnap, a SZMKE népszerű folyóirata. Régen érzett hiányt pótol a Szlovenszkói Magyar Kultur Egylet kiadásában megjelent uj folyóirat, a Magyar Vasárnap, me­lyet Alapy Gyula dr. szerkeszt g amely rövid időn belül minden család asztalán nélkülözhetet­len lesz. A Magyar Vasárnap a tudományos hala­dást szolgálja könnyű, élvezetes stílusban meg­írt cikkeivel, felülemelkedik a napi harcokon, célja az, hogy a ma világát ismertesse szöveggel, képekben, megismertessen az ujahb kutatások eredményeivel. Cikkeki a tudomány minden ágából valók, legyen az természettudomány, gazdaságtan, irodalomtudomány, földrajz, tör­ténelem, kémia, fizika, orvostudomány stb. Min­den cikkét tzakember írja, illusztrálja s a lap a tudományok népszerűsítését s a kultúra emelését szolgálva valóban nagy elterjedtségnek fog ör­vendeni az egész Szlovenszkón, ahol magyar tudományos folyóirat, mindmáig nincsen, különö­sen hiányzik olyan újság, amely a tudományokat népszerű módon ismertetné. A most kikerült első szám tartalmából kiemeljük Alapy Gyula dr. Beköszöntőjét, a szumir műveltségről és Ur vá rosáról írott közleményt, a baktériumok bonco­lásának problémáit, egy cikket, amely a kálium fontosságát tárgyalja az állatok táplálásában, szól az amerikaiak „ördög-bab jró!“, azonkívül számos apró hasznos tudnivalót is közöl számos képpel. A lap irodalmi mellékletet is hoz Szóim* bathy Viktor szerkesztésében. Egy izee novella a török időkből, egy humoros tárca a mai katona­gyerekek életéből s egy Mécs-vers teszi változa­tossá az ügyes formában megjelent lapot, mely a komáromi Spitzer-nyomda terméke. A Ma­gyar Vasárnap egyelőre havonta, majd kétheteu- kint jelenik meg, a SZMKE tagjai tagdij fejében kapják. Előfizetése havi egy számra évi 12 koro­na. Érdeklődők a Szlovenszkói Magyar Kultur- egylet titkárságához forduljanak, Komárom- Komarno, Kultúrpalota. (•) Kukorica Jánost adják elő a keresztónysío- dalifita műkedvelők február 5-én. Pozsonyból je­lentek: Nagyszabású előadásra leészii írnek a keresz- 'bényezociaéisita szakszervezetek műkedvelői, mely február 5-én, csütörtökön este tói 8 órakor lesz az YMCA helyiségében. A Kukorica János daruit dara­bot (hozzák szűrre a törekvő műkedvelők, elsőrangú ikiáiUtóltásbam. Rendező Hulimam Rezső, aki szak­avatottan tanítja be a darabot. F. Rraimmer Midi mint vendég szerepel és előreláthatóan kitűnő erős­sége lesz az előadásnak. Nagy balett-betét fogja gyönyörködtetni a közönségét, melyet ugyancsak F Krammer Mioi tanított be. A többi szereplő: F. Kovács Monya, Tauber Emimy. Slang Ilona, Pálfli Alajos, KoMártiik József és Jenő. Nagy János, Stib- ravy Vilmos, Simon István és Prükiler Mihály te­hetségük legjavát fogják nyújtani. Az előadást az YMCA bővített zenekara kliséid. Jegyek 5, 6, 7, 8, 9 és 10 koronás árban elővételben kaphatók az orsz. keresztónyszooiailista párt központjában (Du- naikopart 12) és a Holder er-félle papiirüzletben (Lőrimckapu-u.) (*) A komáromi „Egyetértés" munkásdalárda hangversenye. Komáromi tudósitónk jelenti: A 6ok sikert aratott komáromi „Egyetértés" munkásda­lárda a Vigadó nagytermében január 18-án, vasár­nap tartotta hangversenyestjót zsúfolt ház előtt. A Krausz Mór karnagy szakavatott vesztésével műkö­dő kiváló dalegyesület a legnehezebb feladatokat is könnyedén, lendületesen oldotta meg. Hanganyaga jó, betanulása precíz s a meg,jelent nagyszámú kö­zönség lelkesen ünnepelte a dalárdát. Sonnenschein Ilike, nyolcéves kislány, pompás színésznői kvali­tásokkal szavalta el Baranyay József dr. szerkesztő­nek ez ünnepre irt költői szárnyalásu prológusát, a müködőkar többször megjelent a pódiumon, rész­letet adott elő a Zrinyi c. operából, majd Noseda-, Delly-Szabó- és Becker-darabokat adott elő nagy, komoly hatással. Pajor Oszkár előadóművész si­került, magánszámokkal, énekkel, konferánsszal, szavalattal szerepelt, Topos János kedves magyar nótákat adott elő, szólóban. A sikerült hangver­senyt tánc követte. A dalos-estén Komárom társa­dalmának minden rétege képviselve volt e a hivata­lok képviselői ie megjelentek. (*) Szlovák filharmónlkusok hangversenye Nylt- rán. Nyitrai tudósítónk jelentik Szombaton, január 24-én este a szlovák filharmónikusok hangversenyt rendeztek a nyitrai járási ház nagytermében. A Szlo­vák Nemzeti Színház karmostere vezényli a filhar- móníkusokat. Műsoron: Osajkovskij, Smetana, Kör­te, Schneider-Trnavskv. A hangverseny iránt vá­rosszerte nagy az érdeklődés. L$pop.t­A CsAF-MLSz intézőbizottsága nagy fontossága ütést tartott a pozsonyi kerület válsága ügyében A jelölőbizottságban pozsonyi és a vidéki egyesületek egyaránt három-három taggal tesznek képviselve Pozsony, január 21. (Pozsonyi szerkesztőségünk telefonjelentéee). A OsAF-MLSz intéző bizottsága kedden este ülé6t tartott, amely a késő éjszakai órákban végződött. Az ülésen megjelentek úgy a pozsonyi, mint a vidéki egyletek képviselői, hogy a pozsonyi kerü­let válságügyét megtárgyalják. A szövetség képviseletében Kohut Pál nemzetközi előadó ismertette az ügyet és azt a javaslatot tette a vidék képviselőinek, hogy az uj jelölőbizottságban a vidék három delegáltat küldjön ki. A vidék képviselői kijelentették, hogy ők az egység hivei és elvileg hajlandók a szövetség kívánságai­nak eleget tenni, de a vidék három delegáltját csak január 25-ón, vagyis a vidéki egyesületek órsek- ujvári tanácskozása után fogják megnevezni A vi­dék képviselői arra kérték a szövetséget, hogy az érsekujvári tanácskozásra küldje ki képvise­lőjét és azt is szeretnék, ha az első jelölő gyűlést Érsek­újváron tartanák meg s e célból a pozsonyi egye­sületeknek a jelölőbizottságba kiküldött három képviselője utazzon le Érsekújvárrá. Hlatky a po­zsonyi egyesületek nevében kijelentette, hogy a vidék azon óhajának, hogy az első jelölőgyülés vidéken légyen, nem tehet eleget, miután a kerület székhelye Pozsonyban van. Ezzel szemben biztosít­ja a vidéket, hogy a. jelölés tekintetében a leg­messzebbmenő előzékenységét fogják tanúsítani a vidéki egyesületekkel szemben. Át is adott a vidék képviselőinek egy jelölőlistát azzal, hogy a vidéki egyesületek foglalkozzanak a jelölőlistával és eset­leges észrevételeiket péntekig küldjék be a szövet­ségnek. Az intézőbizottság végül abban állapodott meg, hogy a jelölőbizottság első ülése január 26-án, hétfőn délután két órakor lesz a szövetség helyiségében, amelyen a pozsonyi és a vidéki egyesületek há­rom-három képviselője vesz részt. A CsAF-MLSz intézőbizottsága ezután elhatározta, hogy az érsekujvári konferenciára a szövetség nevében Kohut Pál nemzetközi előadót küldi ki. Kohut azonban betegségére való hivatkozással kérte a bizottságot, hogy helyette lehetőleg más személyt jelöljenek ki, miután elutazása egészségi állapotára való tekinttetel kétséges. Az intézőbizottság erre Briill Gyula dr.-t bízta meg azzal, hogy amennyiben Kohut nem utazhatna le Érsekújvárra, ő képviselje a szövetséget a vidéki egyesületek érsekujvári tanácskozásán. d A hó „elmosta“ a német jéghochey bajnoki döntőt Csehország — Morvaország— Szlovenszkó találkozása az asztallenniszben Prága, január 21. Január 24-én és 25-én keiül lezajlásra Prágában Csehország—Morvaország—Szlovenszkó repre­zentánsainak első találkozása az asztali-tennlsz- ben. A versenyt élénk érdeklődés előzi meg, mivel ez a találkozás egyúttal válogató jellegű is. A verse­nyen mutatott formák alapján lesz kijelölve az ezévi csehszlovák válogatott csapat, amely Csehszlovákiát képviselni fogja a budapesti világbajnokságon. Szlovenszkó színeinek reprezen- tálásával Mutnvánszky Lajos (Pöttyén) a cseh­szlovák TTA megbízottja, Morávek Károlyt (PTE) és Adelsberger J. (YMCA Pozsony) bízta meg. Mimit tartalék Salzer J. (PTE) jön számításba. Morávek kétségtelenül Szlovenszkó legjobb játékosa és ba rendes formáját kijátssza van esélye, hogy bekerüljön a csehszlovák válogatott csapatba. Szlovenszkó reprezentánsainak szereplésére ő- szint/ém kivánottek vagyunk A csehszlovák TTA ezzel a versennyel újból bebizonyította, hogy gon­dolt fordít most. már nemcsak Csehországra, ha­nem Morvaországra és Szlove .szkóra is. (—yi-) )( A Budapesti KE 5000 méteres korcsolyázó- versenyén. Kimimerilimg, az újdonsült főiskolai baj­nok kikapott Sógortól. A győztes ideje 9:27.5, Kimmierliimgé 9:28.6 volt. )( A francia íutballszövetség engedélyezte a proficsapatok működését. Párisi jelentés szerint a francia futba'jlezövétség legutóbbi ütésén foglalko­zott az amatőr és profi futball szétválasztásának kérdésével, s úgy döntött, bőgj' nem választ szét, hanem egyszerűen engedélyt ad professzionista csapatok és professzionista játékosok működésére. Ez a legegyszerűbb módja a tiszta helyzet terem­tésének. Aki megérdemili, pénzt kap a játékáért, aki nem érdemli meg — nyugodtan folytathatja az amatőré ég úri mesterségét. )( A Szalay—Orgonista Olga magyar Enrópa- bajnok miikorcsolyázópár ez évben is megvédi bajnokságát a st. moriitzi versenyen. )( A Manitoba University jéghockey-csapata Becsben tegnap a Wiener EV-ot 6:1 (1:0, 1:0, 4:1) arányban naigy fölénnyel legyőzte. A bécsi csapat meglepően gyönge formát mutatott, úgyhogy a meccs nagyon egyhangú volt. )( Schmeling Amerikában 58 nagyobb városban bemutató mérkőzéseket fog rendezni. A meccsiket február 10-én kezdi meg a világbajnok Bailtimoré- bam és turnéja hét hetet vesz májd igémébe. )( A Kozseluh—Tildén mérkőzést, amely a Bristol Cup győztese és a profivá vált amerikai játékos között tervbe van véve. valószínűleg csak február utolsó napján folyik !ks Amerikában. München, január 21. A német jégihockey-bejnoki. küzdelmeit tegnap folytatták a Rissersee jegén. Az erős havazás folytán, mely egész napon át tartott, csak egy küzdelmet tudtak lebonj'Oiliitani. A délnyugati német bajnokcsapat, az FC Schwe- ningen a VSB Königsberg együttesével játszott. Általános meglepetésre a délnémetek kitünően játszottak, úgyhogy a keletporoszok csak 4:3 (2:1, 2:1. 0:1) arányú győzelmet tudtak aratni. A nagy havazásra való tekintettel normális játékról nem lehetett szó. Délután a döntőben a tavalyi bajnok Berliner Schlittschuhklubnak kellett volna játsza­ni a VSB Königsberg csapatával. Miután a hava­zás változatlan erővel tovább tartott, a két csapat vezetősége közös megegyezéssel csak barátságos mérkőzésre álitotta ki csapatát miig e bajnoki döntő egy későbbi napon a berlini sportpalotában lesz. Nivótlian mérkőzés után a BSC 6:0 (2:0, 0:0, 4:0) aránjtban győzött. )( Angol Kupa. Londonból jelentik: Az utolsó Angol Kupa fordulóban döntetlenül maradt négy mérkőzést újra játszották. Eredmények: Bradford City—Middlesborough 2:1, Manchester United— Stőkés City 4:2, Westhroom-wirh Albion—Charir- ton Athletics 3:1, Crystaű Palaoe—Reading (hoso- ezabbitás után) 2:0. — A szombati IV. Angol Ku­pa fordulóra a következő 16 mérkőzést sorsolták ki: Orystail Pallóé—Everton, Bradford City—WoL verhamptou Wanderers, Bury—Exeter City, Leede United—Newoastte United, Grimsby Town—Man­chester United, öhelsea—Ansemail, Sauthport— BtackpooJ, Blackburn Rovems—Bristol Rovers, Bradford—Burniley, Bolton Wanderers—S’under- land, Sheffliield United—Nőtte County Kauty, Wettbroourwich Albion — Tottenham Houspurs, Watford — Brighton, Bramdíord — Portom outh, Baimeley—Sheffietd Wednesday, Birmingham— Portvale. I.eqlobb lárranág találkozóhelye SECT PAVILLON PRAHA. Ryhaiá ni. )( A bécsi Rapid husvéttal négyes tornát ren­dez, amelyen a Spielvereinigur- Fürth, a Hungá­ria és az Austria vesznek részt. Bírák a .cseh­szlovák Cejnár és Stépauovsky tesznek. )( Kilépések a Sportéból. biUbnry volt miniszter és Saxl J., a Spartia egykori elnöke tiszteletbeli tagságukról lemondtak. Ugyancsak lemondott tiszteletbeli tagságáról Soheimost szerkesztő is. a Sparta és a CsAF volt nemzetközi titkára is. )( A február 1—2. kettős ünnepen Prágában a bécsi ’VAC vendégszerepel. Első ellenfele a Spartia lesz. A vasárnapi SÍparta—Bocekay meccset Parpl bíró vezeti. I Nem trükk, valóság! j Meleg s árból | x barátságos 0 20% j tiszta k a Bőséges é árból i Ízletes £ 10% I házi e z 1 é s engedménjrt kap On, mint ezen lap előfizetője I Budapesten a Park Szállodában | VIII. Baross-tén 10. Szemben a Keleti Pálya- | udvar érkezési oldalával-

Next

/
Oldalképek
Tartalom