Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)

1930-12-04 / 277. (2498.) szám

8 o*i«cM-MAfifcai-Hna»ap MILYEN IDŐ VÁRHATÓ A süllyedő hőmérséklet területe elérte égés* Né­metországot cs a köztársaság nyngati részét. Ezzel ellentétben Szlovénekén száraz, felhős időjárás uralkodott A magasnyomású terület lassanként délnek húzódik, úgy hogy nyugatról ismét borús idő várható. Hőmérséklet éjjel nulla alatt, nappal melegebb, keleten felhős, gyenge szél. 1980 december 4, csütörtök. ■Baraw — Hathónapi börtönre Ítéltek egy anyát, alti negyedik újszülött gyermekét megfojtotta. Pozso­nyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délelőtt a pozsonyi kerületi bíróság Terebessy-tanácea cse­csem őgyi 1 koesági bünpcrt tárgyalt. A vádlottak padján Striniszkova M ária 38 éves galgóci nő ült, aki ez óv február 16-án szolgálati helyén, a pozso­nyi Arany Szarvas szállóban a félreeső helyen megszülte gyermekét, majd utána megfojtotta. Az anya azzal védekezett, hogy három gyermeke van és a negyediket nem tudta volna eltartani. A bíró­ság a csecsem őgy ilk oe anyát hathónapi börtönre Ítélte. — Ifj. (gr.) Mailáth Józsefné énekmüvésznő kas­sai szereplése. Lfj. (gr.l Mailáth Józsefné (bf.) Soheil Lujza az ének művészete által széles körök­ben ismertté lett kitűnő énekmüvésznő több nagy­szerű áriával fog szerepelni a kassai Hölgykongre­gáció Adventi-estjén. Az Adventi-est a Schalk- báz-szálló nagytermében lesz december 13 án. szombaton este fél nyolc órai kezdettel. A változa­tosan összeállított nívós program a legmesszébb- menŐeö ki fogja elégíteni az est elé nagy várako­zással tekintő kassai közönséget. — Halál a borospincében. Rimaszécsről je­lentik: Tragikus eset történt a legutóbbi rí­ni aszécsi vásár alkalmával a rimaszéesi Fo­gyasztási Szövetkezetben. Szmuda István 63 éves dobócaii gazdálkodó fiaival két pár ökröt hajtott fel a vásárra Dobócáról, vevő hiányá­ban azonban az üzletből nem lett semmi és ezért a délutáni órákban Szmuda hazahajtatta a marhákat, 6 maga pedig a szövetkezet kocsmájába tért be egy kis borra. Borozgatás közben be alkonyod Ott 6 mikor a dobócad gazda hazafelé indult volna, már koromsö­tét volt, miután azonban reggelig sem ért haza, hozzátartozói keresni kezdték s a szö­vetkézét pincéjében a lépcsők aljában talál­taik rá holtan. A megejtett nyomozás szerint az öreg Szmuda hazamenet az illemhelyét kereste a szövetkezet folyosóján és a korom­sötétben igy zuhanhatott: be a nyitott pince­ajtón. húzódásai az orvosi megállapítás sze­rint jelentéktelenek, elleniben zuhanás köz­ben szivszélhüdés állott be s ez végzett az idős gazdaemberrel. Az ügyészség Bodnár Józsefné köestnáros ellen gondatlanság cí­mén eljárást inditolt. xx Növekedik a hócipőhasználat. A hócipő és eároipő pár érvel ezelőtt még luxuscikk volt, 3.mit cea.1: jobbmód u emberek vehettek meg. A Bafa-cóg legutolsó árleszállítása annyira megnö­velte azonban a forgalmat ebben a cikkben, hogy az árusítási statisztika szerint nemsokára már alig lesz valaki a köztársaságban, akinek ne volna sár- vagy hócipője. A forgalom leginkább a sze­gényebb néposztálynál növekedett és különösen sok gümisárcipőt vesznek gyermekek részére. Ez a tény két szempontból is üdvözlendő: gazdasági okokból, mert szolid ós olcsó anyag védi a drága bőrt, mely a nedvességtől erősen szenved és egészségügyi szempontból, mivel a száraz láb a legjobb védekezés a meghűlés ellen. — Elaludta esküvőjét az ifjú pár. Londonból irják; West Mills angol város templomában a na­pokban esküvőre várt a közönség. Egy fiatal tiszt­viselő tartotta esküvőjét az egyik tekintélyes ke­reskedő leányával. Az esküvőt reggel tíz órára tűzték ká. Féltizenegy is elmúlt már, a pap és a násznép türelmetlenkedett, de a két érdekelt fél még mindig nem jelent meg. Háromnegyed tizen­egy tájban lihegve berohant a templomba egy borotválatian, kócos fiatalember. Gallér volt rajta ugyan, de nyakkendő már nem. Egyik cipő­je nem volt rendesen befűzve. A vőlegény volt. „Elaludtam — mondta rémülten. — Most ébred­tem csak fel, fel sem öltöztem rendesen, rohan­tam ide. Hol a menyasszonyom?" A menyasszony azonban nem volt ott. A vőlegény befűzte cipőjét, szerzett magának valahonnan egy nyakkendőt éss nagyobb társaság élén elindult a menyasszony háza felé. Öoagysága még javában aludt. „Szent Isten, — rikoltotta, máikor felébresztették — elaludtam az esküvőt." Kiderült, hogy előtte való este a vőlegény nagy tegénybacsut rendezett és csak a hajnali! órákban tért haza, azért aludt el. A menyasszony viszont szülei házában ugyanak­kor leánybucöut tartott, meghívta összes barát­nőit, egy nagyarányú cocktail-estére. ö is csak hajnalban került ágyba és Így történt azután, hogy mind a ketten okludték az esküvőt.. Ezért italán a ezer tar fást csak másnap lehetett meg­tartani. xx Erdők születnek a városban. A régi kultúra egyik legszebb vonása, volt a természet, de különö­sen a fák imádata.. A modern város-építkezés fel* támasztja ezt a régi kultúrát, mint ez a. legjobban Zlin uj városrészeiben és a B-af.a-m U vek ben látha­tó. Ez óv őszén 220.000 fát és bokrot ültettek oi, mely idővel zöld tengerként fogja körülölelni a zllni lakóházakat és műhelyeket. Az ültetés költ­ségei, melyet a Bafa-cég visel, több, mint félmillió koronára rúgnak. E nagyszabású akciót, nemcsak esztétikai szempontokból, hanem főleg praktikus okokból csinálták. Fák és bokrok tisztítják leg­jobban a levegőt a portól, mely a levelekre rára­kódik, honnan azután az eső és harmat . lemossa, teért ez a modem vároefc^giénk általános eltör* |e4átt A koifisnunisták óriási botrányt csaptak I ■ *r * a ■■ oan r r Lova varos közgyűlésén i Kétszáz munkanélküli van eddig Léván — December 6-án megnyílik a népkonyha j Léva,) december 3. (Saját tudósítónktól.) Léva város képviselőtestülete hétfőn este rendkívüli közgyűlést tartott, amely a téli se­gélyakció problémájának tárgyalásánál hatal­mas kommunista demotustrációba ütközött g a viharos kavarodásban a közgyűlést fel kellett függeszteni. Vasárnap Léva piacán kommunista, népgyü- iés volt, a párt titkár ott adta ki a jelszót, hogy fel kell vonulni a városházára. Hétfőn este a gyűlés idején a párt hívei csakugyan meg­szállták a karzatot, de feltűnően sokan ültek be a tanácsterembe is. Amidőn a munkanélküliség és a téli nyomor enyhítésének tárgyalására került a sor, az elő­adó bejelentette, hogy a tanács és a szociális bizottság kezdeményezésére ankétet rendez­ték az egyházak é a táradalmi egyesületek képviselőivel, akik az akció támogatását ebben az évben is megígérték s az az ankét eredmé- nye gyanánt a városi tanács elhatározta, hogy 1. munkaalkalmakról gondoskodik a munkar nélküliek számára, 2. rövidesen megnyitja a városi ingyen népkonyhát, 3. a rászorulók ré­szére ingyen élelmiiszerjegyeket és tüzelőt oszt ki, de nem támogatja azokat, akik az in- ségmunkábau nem akarnak résztvenni. Az ínség munka napszámbére nyolc órai munkaidő mellett 20 koronánál nem lehet kisebb. Az ak­cióhoz a járási hivatal tízezer koronával járul hozzá, a költség többi részét a városi pénz­tárból és társadalmi gyűjtésből fedeznék. December 6-án a Vörös kereszt megnyitja a diák leánykát 350 gyermek részére, az iskolák pedig felruházási akciót rendeznek. A lévai munkaközvetítő hivatal jelentése szerint Léván egy hét elölt 200 munkanélküli volt 300 családtaggal. A szám folyton szaporodik. A tanács javaslatához elsőnek a kommu­nista párt részéről Kosztolányi József szólt hozzá és azt mondotta, hogy ezek az intézke­dések kicsinyek, a társadalmi egyesületek hamarosan kimerülnek a jótékonyságban, a nu omor pedig folyton nagyoobbodiik, azért ja­vasolja, hogy a város 300.000 koronás rendkí­vüli segélyalapot létesítsen, majd pártjának tevékenységét emelte ki a kezdeményezésben, mire Ravasz Viktor dr. néppárti nemzetgyű­lési képviselő csillapításul azt jegyezte meg, hogy most ne keressék a kezdeményezés ér­demeit, hanem a segítés módozatait. Később, midőn Kosztolányi a szoc. dem. Oktanecet is aposztrofálta, kitört a vihar. Oktanec éles hangon olvasta a kommunis­tákra a demagógia vádját. Az igazság kedvéért megjegyezzük, hogy a magyar nemzeti munkáspárt is kérte a eze- gényakció és a közmunkák megindítását, csak nem ilyen teatrális külsőségek mellett. A lármát fokozta a hallgatóság, amely a szoc. dem és a kommunista rezetők vitájába szin­tén beleszóllak, A nagy kavarodásban a szocialőtmokraták részéről a rendőrség ki­vezénylését követelik, de a kommunisták ezt nem várják be, mert Simko Károly vá~ rosbiró a megzavart tanácskozást felfüggesz­ti, mire a kommunista képviselőtestületi ta­gok párthiveik nagy tömegével együtt el­hagyták a tanácstermet, igy a megjelent rendőrségnek már nem akadt dolga. Később a kommunistáik nélkül fogadta el a 'közgyűlés a tanács javaslatát és kimondotta, hogy megnyitja a városi kőbányát az Ínség­ül unka számára, továbbá megkezdi a Majoral- ja kövezését, mire hitelátruházással egyelőre 170 ezer koronát biztosított s ugyanerre a népjóléti minisztérium dec. 31-ig 30 ezer ko­ronás segélyt utalt ki. A közgyűlés figyelmez­teti a betegsegélyzőt, hogy a szerződés értel­mében székházának építését ebben az évben köteles megkezdem, ellenkező esetben el­veszti a város által megszavazott telekked­vezményt. xx Idegenforgalom Franciaországban. Teljes mértékben érthető, hogy Csehszlovákiából mind több és több utas keresi fel a minden vívmánnyal és gyönyörű vidékké! ellátott s amellett olcsó Franciaországot. Eddig a Franciaországban utazó turista panaszkodhatott, hogy C6ak kevés felvi­lágosító iratét és propagandafüzetet kapott. A fő­vonalaktól kissé távolabbfekvő gyönyörű látni* valókat csak véletlenül kereste fel a turista és joggal csodálkozhatott, hogy miért nem csináltak nagyobb propagandát ezeknek, mikor másutt sok­kal kisebb jelentőségű dolgoknál egész másképp húzzák meg a birharangot. Az idegen Franciaor­szágból Párifit, a Riviéra egyenes helyeit, esetleg a Loire menti kastélyokat és a lourdes-i zarándo­kokat ismeri. Ezzel azonban még nincsenek Fran­ciaország szépségei kimerítve — ellenkezőleg itt kezdődnek csupán.. Az angol sokat utazik, a fran­cia úgyszólván semmit. Ennek mélyebb oka van — a francia hazájában mindent megtalál. A legszebb hegyvidékeit a Mont Blance-hegységben és a Pyréneusokban, a legjobb strandot, városokat a legtisztább középkori jelleggel, nagy törté­nelmi múltú vidékeket, műkincseket, mint sehol másutt, a legraffinálhabb kulináris élvezeteiket és szabad életet. Minden idegent megragad ez az or­szág, mely még gazdasági krízist sem ismer és csak a legszebb emlékekkel gondol mindég rá. A propagandairatok hiánya ki lesz küszöbölve. A külföldi utasnak meg kell könnyíteni a dolgát. Fürdők, városok, kerületek idegennyelvü pro­spektusai sokszor hibásak. A jóakarat megvan, Franciaország legnagyobb idegenforgalmi organi­zációja, a-z Office National du TourÍ6<me, mint a francia közmunkaügyi ininslztórium hivatalos szer­ve, Prágában, Lützowová 38. ez. alatt (a Masaryk* pályaudvar közelében) információs irodát nyitott, mely az érdeklődőknek mindenben szívesen ren­delkezésére áll. — A vonat alá vetette magát egy pozsonyi tü­zér. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Odehnál Jaroszláv, a 153. tüzérezred katonája Pozsony közelében a vonat alá vetette magát, amelynek kerekei a szerencsétlen embert halálra gázolták. Tettének oka szerelmi bánat. xx Diákoknak órái vegyen minden gondos szülő, hogy a gyermekét pontosságra szok­tassa. A legjobb és legolcsóbb órák Kendi vasúti órásnál kaphatók Kosicén, Fő a. 79. Két testvér hasonlít egy- m^sra* az egY’k szép * ma* 9’k *“t, a szép Mary krémet használt, arcáról minden ki- I a* / £51 ütés, májfolt, Bzeplö eltűnt, m. :i\.C„ ‘**81 arca fiatalos üdo lett ön év.'l'NT-y ‘C* ,Ap Aj}'8 használjon Mary krémet, •’ • vT\ v i/ Mary-padert, Mary-szap­V pánt... Vegyen egy egész | 1 garnitúrát. Kész tő je: Dr. V"* Lad. Pollák, tokáraik — Kommunista agitáció Budapest munkás­negyedeiben. Budapesti szerkesztőségünk te­lefonálja: A munkásnegyedekben napok óta nagy az izgalom. Amint a rendőrség megál­lapította, külföldről becsempészett kommu­nista röpcédulákat terjesztettek, amelyeken Budapest munkásságához a III. Interna- cionálé felhívást intéz, hogy a kommunisták szabotálják a fővárosi választásokat. A röp­cédula azonkívül lázátó felhívást tartalmaz a polgári rend ellen. — Chaplinnek nj Jackie-ja van. Chartáié Chaplin uj filmjét végleg befejezte és most sorra látogatja a hollywoodi műtermeiket, ahol ő mindig szívesen látott vendég. Ez a vendégjárás osodagyenmek- kereeéssel kapcsolatos. Chaplinnek legújabb film- tervének megválóéi fásához gyermekszinószre van szüksége. Ezt a gyermeket megtalálta most Wally Albright személyében. Chaplin szerint ez a gyer­mek olyan tehetséges, mint amilyen Jadkiie Coogae volt gyermekkorában. Következő filmjéhez máris szerződtette. Falak szárazzá tétele Schulz-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6. xx Érdekes adatok a mühlackeri óriás-rádió-Ie- adóról. Az uj mühlackeri Telei unkemleadó 75 Ki- lowattoe teljesítményével Európa legnagyobb le­adó! élén áll. Teljesítménye kétszer akkora, mint a königBwnstenbaueemi, négyszer akkora, mint a langenbergi és negyvenezer akkora, mint a stutt­garti lead óé. Emellett a mühlackeri leadó ener­giája 75 Kilowattról 150 Kilowattra fokozható A telep egyes részei már e nagyobb teljesítményre vannak dimenzionálva. Nagy súlyt fektetett; Teie- funken arra, hogy a leadó frekvenciája állandó le­gyen, tekintettel a mind sűrűbbé váló rádióleadó­hálózatra. A leadó két véglépcsőjének 12.00 Voltos anódfeszültségét vagy egy magasfeszültségű áram­fejlesztő, vagy egy transzformátor szolgáltatja. Az állomás épülete neon áll közvetlenül az antenna alatt, hanem tőle mintegy 200 méternyire. Az an­tenna, az épület vaskonstrulkciójára kiható induk= dója ezáltal csökkentve van. A tulajdonképpeni antenna-mezőben csak egy kis hangoló-házacska áll, amelyben az antenna-kör hangoló-eszközei vannak felszerelve. A leadó és hangoló-házacska egy úgynevezett, energia-vezetékkel van összeköt­ve, mely 2 páráiéit, egyszerű 6ürgöny-oszlópokoo vezetett, nem sugárzó huzalból áll. A vesztesége­ket csökkenti továbbá az is, hogy az antennator­nyok fából vannak, mely a villamosságra nem rea­gál és hogy a nagy antenna-tartó-kötél, mely a két, 100 méter magas tornyot összeköti nem acélból, hanem lenből van. Az antenna közelében, mely egy egyszerű merőlegesen függő 85 méter hosszú var­sából áll, nincs egy vaedarah sem, ami az energiát feleslegesen elvonná. A fa tornyok t.aríókapesai és eresztékei sincsenek vasból, hanem rézből. Mind­ezek a rendszabályok lehetővé teszik a leadó mqmiIoiíi tobáMdimmudáL - " \ — Mikulás-est a MAK-ban. December 6-án, szombaton este tartja a prágai MÁK szokásos Mikulás-estjét uj egyesületi helyiségében, mely­re az egyesület tagjait ezúton is meghívja a rendezőség. Társas utazás Algierba és Tuniszba de­cember 16—29-ig. 20 személy Tészére, a Cie Gle Transatlantique, melynek egyedüli te­rülete Északafrika, originálutazása. Saját flotta, 280 saját autoear, 50 saját szálloda Északafriká-ban. Tavaszi keleti utazások a Menageries Maritimes-rnel (januártól máju­sig) 2 utazás a távoli Keletre! 1931 február 1—21-ig vezetés alatti utazás a nizzai karne- válral Ár Ké 2.975.— Prága-Marseille-Nizza- Velence-Prága. Az összes tengeri utazás, fürdőtartózkodás és szárazföldi utazás a be­vált és szolid társasággal. — A francia vo­nalak utazási, fürdő- és szállodaosztálya: Prága II, Lützowová 38. Tel. 243-61. Sür­gönyeim: Worms, Praha. — Egy lelkész tragikus halála utazás közben. Lévai tudósítónk jelenti: Megdöbbentő tragédia érte Vráibel Vilmos csanki ág. evang. lelkészt. A lelkész december 1-én Pozsonyba utazott vo­naton, hogy orvos által megvizsgálta-ssa magát. Útközben Érsekujvárott rosszul lett és meghalt. Szivszélhüdés ölte meg. Holttestét a hontme- gyei Csankra szállították, ahol ma délelőtt örök pihenőre helyezték. Felesége és öt gyermeke gyászolja az elhunytat. — Nincs jelentkező egy angol városban a ju­goszláv konzuli címre. Londonból jelentik: A Ieedsi kereskedelmi kamara értesítette a lon­doni jugoszláv követséget, hogy nem sikerült jelentkezőt találni, aki hajlandó lett volna a Leed&ben fölállítandó tiszteletbeli jugoszláv konzulátus vezetését a megfelelő cím és jelleg adományozása ellenében elvállalni. j Igaza van annak, aki hátgerincsorvadás­ban szenvedvén, bizalmatlan minden ! gyógyszerrel szemben. De tartson né- : hány hónapig CIGELKA jódosvizkurát | — és meg lesz lepve az eredménytől!!! | Megrendelhető: CIGELKA forrásvállalat ] Bardejov. (4.) RÁDIÓMŰSOR SZOMBAT PRÁGA: 11.15 Az újabb kor tónozenéje. 12.30 Zenekari hangverseny Pozsonyból. 16.30 A köz­társaság karácsonyfájának ünnepélye Erűimből, 17.30 Gordonkahanigverseny gramofonon. 18.20 Híireik és előadás németül. 20.00 Leadás a „Fel- sza'baditott színházból4': Észak dél etilen. Vosko- vec és Werúoh háborús revueje. 23.06 Gramofon. — POZSONY: 11.30 Gramofon. 12.30 A R. J. zenekarának hangversenye Sulíiwan, Hruiby, Fed- gel, Benafzky és Dreyer müveibőL 13.30 Gramo­fon. 13.45 Hírek magyarul és németül. 16.00 Gramofon. 16.30 Brünn. 17.30 Bábszínház. 18.30 A pozsonyi tüzoltózenekar hangversenye. 19.50 Prága. 23.05 Gramofon. — KASSA: 11.30 Gramo­fon. 12.30 A R. J. zenekarának hangversenye Binder, Fali, Dyck, J. Strauss, Anbert ós Bion müveibőL 13.30 Hírek magyarul. 16.30 Nagy vegyes hangverseny. Műsor bemondás szerint. 19.15 Gramofon. 19.50 Prága. 23.05 Gramofon. — BERLIN: 19.50 Szórakoztaíózene olasz szerzők müveiből. — MILÁNÓ: 20.50 Operett. — RÓMA: 20.50 Nagy zenekari hangverseny. Közben A mai lányok c. egyfelvonásos. — STUTTGART: 20.15 Filharmonikus hangverseny Dohnányi Ernő közre- működésiével. 1. Beethoven: III. Leonóra-nyitány. 2. Brahms: B-dur zongproihangverseny. 3. Berlioz: Magyar induló. — BÉCS: 11.00 Szórakoztató gramofon. 12.00 Gangeiberger-zenekar. 13.20 Tánc­gramofon- 16.20 Vidám történetkék. 16.45 Az osztrák Costarica-expedició élményeiből III. Ma­dár ólet. 17.15 Wang Stella Haydn G-dur zongora­szonátáját és Dalocska változatokkal c. müvét játssza. 17.30 Arameeco Leonardo dal- és ária- estje. 18.00 Holzer Rudolf iró felolvasása müvei­ből. 18.30 Az érctől a vasúti sínekig. Közvetítés a domavitzi acélművekből. 19.45 Ranek Heinz bécsi dalokat énekel 20.15 Gatsworthy. A szökevény c. négyfelvonásos drámája. — BUDAPEST: 9.15 Az Országos Postászenekar hangversenye. Karnagy Kraui Antal. — Magyar hangverseny. 12.00 Déli harangszó az Egyetemi templomból, időjárás jelen­tés. 12.05 A rádió házikvartettjének hangversenye. 1. Zdmimer: Akadémia — nyitány. 2. Derksen: Detsíir d’amour — íkeringő. 3. Níooiai: A windsori víg nők — ábránd. 4. Csermák: Bokázó- 5. Huezka: Nemtudomka. 16.10 Radvánj’íné-Ruttkay Emma novellája; „öröm áll a házhoz." Felolvassa a szerző. 17.00 A Szociális Missziótársulat előadása. Farkoe Eddi alapító-főnök asszony: Missziós üzene­tek. 17.40 IJray Margit magyar nótákat zongorá­zik. 1. a) Pete Lajos nótái; b) Helyre Kati —- gyorsosárdés. 2. Régi magyar nóták. Dóczy József, Trawnyik János, Nyizsnyay Gusztáv, SzenÜrmay Elemér és Fráter Lőránd nótái. 3. Újabb magyar dalok: Erdőse Béla. Thegze-Gerber Miklós. Dir- ner Gusztáv, Kárpát Zoltán dr.. Buday Dénes nótái. 18.10 A Magyar Általános Kősxénbánya Rt., lataii telepéről helyszíni közvetítés. Rendező Gyanniatíhy Sándor. 19.30 A m. kir. Operaház dísz­előadása. A magyar egyelő mi és főiskolai ifjúság nevében rendezi a Magyar Nemzeti Diák Szövet­ség. „A pesti karnevál." Táncjáték Liszt Ferenc zenéjére 1. felvonásban. Dalok. A budapesti Egyetemi Énekkarok előadásában. \eztui\vl Vaszy Viktor karigazgailö. -A csavargó ós a kliláiyilieiiny." Dahuii 1 fptvonásbnu. SzövcshVi irín Sctiigmanu A. J. Fordította Várady Súmlor. Zené­iéit eeanzette Poldiiai Ede. M«jd: Gramoíouliang­9NSSfc '

Next

/
Oldalképek
Tartalom