Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)
1930-12-25 / 293. (2514.) szám
Íft30 december 25, csütörtök. 'PX^GAI-MAO^AR-m RLM> s Natoutek: Kölcsönös jóakarattal a legrövidebb idő alatt ismét helyre lehet állítani a megszakadt csetezlovák- magyar kereskedelmi kapcsolatot „Csehszlovákiának nincsenek támadó szándékai a magyar gazdasági élet elten" — A csehszlovák kereskedelmi miniszter nyilatkozata a Prágai Magyar Hírlap részére Karácsonyi glória Irta: ALAPY GYULA dr. A világ felett Augusztusi nevű császár uralkodott és jogara alatt állott az akkori egész müveit világ. A császár elrendelte, hogy a római világbirodalom minden tartományában népszámlálást tartsanak és megparancsolta, hogy mindenki születési helyén jelentkezzék. Parancsa Júdeábán, a zsidók ázsiai tartományában is betű szerint került végrehajtásra és József nevű ács jegyesével, Máriával Betlehem falucska felé igyekezett. Fáradtak voltak a nagy úttól és Mária pihenni vágyott, de a falucskának egyetlen ajtaja sem nyílott meg előttük és igy, hogy az ég alatt ne maradjanak éjnek éjszakáján, az utszéli barlangban vonták meg magukat, amely menedékül szolgált vala rossz időjárás esetén a barmoknak. Sötétség és a szegénység fekete gondfelhői borították be az is.állót, de alig készítette el a fáradt utas szállását, máris nagy fényesség áradt szét a barlangban és irton Írva hagyta számunkra a könyvek könyve, hogy itt született a világ Megváltója. Születésénél nem volt bibor és bársony, melybe betakarták volna, de ott virrasztót! a nélkülözés és a szegénység. Augusztusz császár éa fényes római udvara nem is tudott az eseményről, hogy Gali- leában egy szegény ácslegénynek szegényes kunyhójában él az Istennek fia, aki az emberség legnagyobb kincsét hozta a világra, amit a büszke római nem ismert, mert nem is akart ismerni: a szeretetek A gőgös nemzet, az akkori világ ura, lenézte a világ minden nemzetét és mindenkire, aki nem volt római polgár, azt mondta, hogy barbár, ami a megvetést jelentette, a müveletlensé- get, a tudatlanságot a tudással és a műveltséggel szemben. Ez a nép nem hitte az elkövetkezendőket, hogy a római impérium összeomlik negyedfélszáz év múlva és romjain uj világ alakúi, amelynek itt van már a dicsőséges hírmondója, a glóriás fénnyel borit ott Gyermek személyében. És elindult egy csodálatos élet, amelyet nem tudunk meghatódás nélkül olvasni újra meg újra. Elindult, hogy elmagasztalja a szegénységet és hirdesse annak szent evangéliumát, de nem a császár fényes udvarának, vagy helytartójának, hanem a szegény galiíei halászoknak és kétkézi munkásoknak, akik szájtátva hallgatták az igéket, az együgyüek, a tudatlanok, a naiv gondolkodású tömeg, amely meglátta benne az égi jelt. És nem volt a világnak olyan hőse, o-lyan lángeszű uralkodója vagy hadvezére, aíki elérte volna ennek a jámbor galiíei álmodozónak hódítását az elmékben, a szivekben. Hiszen igaz, hogy korában forradalmár volt, mert azt merte hirdetni, hogy minden embernek egyforma az élete és a halála és mind elérheti az örök boldogságot, ha hisz és szereti felebarátját, mint önmagát. Mikor a poroszlói a vesztőhelyre kergették, ott is megmaradt példaadó vértanúnak, ártatlanul magára véve a világ bűneit és meghalva rendületlenül bátorsággal tanaiért. A galileai Ismeretlen legyőzte a nagy birodalmat és megalapította az ö országát, mely a jót hirdette és az emberek társadalmának nagy és szent testvériségét. Mint embernek meg kellett halnia, mint Isten pedig feltámadott harmadnapon, amint azt megjövendölte. Az a munka, melyet végzett és az ő egyszerű tanítványai végeztek, nem volt embernek találmánya, mert emberfölötti volt a gondolat és az ma is, amikor az ő el- érkezését ünnepeljük szegénységben, elhagyató ttságban és a modern pogányságban. M;ndezeken azonban tulzeng a glória örök dallama és a jóakaratu emberek hálazsolozsmája. Ezen a karácsonyon sokkal több a sze- gényeimber, mint évszázadok óta volt, akiket vigasztaljon az, hogy a világ megváltója ie nyomortanyán látta meg az Isten napvilágát és hogy a szeretet fölöttük is őrködik. Legyen minden szegény gyermeknek boldog a hite az isteni kisded felől, akit angyalok éneke és csengetyü szava jelent be nálunk minden házban és áradjon a szent estén minden szegény bázatájára fényesség, az emberi vigasztalás megáldó és könnyeket letörlő szózata érjen el mindenhova, ahol várják a Messiást, a világ megváltóját. A magyarság karácsonyfája körül állók pedig érezzék a lelkűkben, hogy összetartoznak, hiába választ szét bennünket az élet, mégis osak magyarok vagyunk, egy családnak a tagjai. Nekünk nincsenek, mert nem lehetnek, gondtalan örömeink, mert kisebbségi nemzet tagjai vagyunk, de megmaradt a hitünk nemzetünk energiájában, vezéreink jószándékában és ezért bízvást énekelhetjük a vigadozókkal nehéz helyzetünkben is, Prága, december 23. ügy a csehszlovák, mint a magyar gazdasági élet érdeklődésének középpontjában még ma is a csehszlovák-magyar kereskedelmi szerződés ügye áll. Az 1927-ben kötött kereskedelmi szerződés tudvalévőén december 15-én érvényét vesztette. A szerződésnélküli állapot elkerülése céljából Prágában úgyszólván az utolsó pillanatban tárgyalások indultak meg, de ezek eredménytelenül végződtek s pontosan ma egy hete vette kezdetét az a szerződésnélküli állapot, melynek során a csehszlovák-magyar vámhatáron mindkét részről az autonóm vámtarifa tételeit alkalmazzák a kölcsönös áruforgalomban. A jelenlegi állapot egyik fél számára sem kívánatos s mindkét részről egyre határozottabb alakban nyilvánul meg az az óhaj, hogy a két állam megbízottai mielőbb üljenek vissza a zöld asztalhoz s a két delegáció olyan uj megállapodást kössön egymással, mely mindkét állam gazdasági érdekeinek megfelel. A megegyezés egyik legőszintébb hive Matousek József dr. csehszlovák kereskedelmi miniszter. Matousek dr. a cseh nemzeti demokrata párt tagja s mint kereskedelmi miniszter elsősorban a kereskedelem és az ipar érdekeinek képviselője a kormányban. Nyílt titok, hogy a minisztertanácsban súlyos küzdelmet folytatott, hogy engedékenységre bírja azokat a minisztertársait, akiket a csehszlovák agrárpárt delegált a kormányba s akik ott természetesen a csehszlovák agrár követelések teljesítése mellett kardoskodtak. Matousek kereskedelmi miniszter alábbi, a Prágai Magyar Hírlap részére adott nyilatkozata teljes egészében megfelel az ossz- kormány álláspontjának 8 igy biztosra vehető, hogy súlyánál fogva nagy mértékben hozzá fog járulni ahhoz, hogy a tárgyalások félbeszakítása miatt itt is, ott is föllobbant szenvedélyeket letompitsa s megteremtse az ismét meginduló tárgyalások mielőbbi megkezdése szempontjából kívánatos atmoszférát. A kereskedelmi miniszter a következő nyilatkozatot tette: — Mindenekelőtt ki kell jelentenem, hogy rendkívül sajnálatosnak tartom azt a tényt, hogy Csehszlovákia és Magyarország között szerződésnélküli állapot állott be. A helyzet elbírálásánál tekintetbe kell venni, hogy két olyan szomszéd államról van szó, melyek között egy természetes folyamat eredményeként rendkívül intenzív kereskedelmi kapcsolat fejlődött ki s igy természetes, hogy e kereskedelmi kapcsolat bármilyen megnehezítése olyan következményeket von maga után, melyek azután hatással vannak mindkét állam belső gazdasági életére. Immár nyolc nap telt el azóta, hogy a magyar-csehszlovák vámhatáron megszűnt a rendszeres árucsere s mindkét állam vámhatóságai a szerződésnélküli állapot következtében a szomszéd, állam árui elvámolásakor az autonóm vámtarifa tételeit alkalmazzák. Meg kell azonban állapítanom, hogy eddig sem hogy békesség a földön minden jószándék u embernek. Minekünk kell annak a tudatára ébrednünk és minden hozzánktartozót ébresztenünk, hogy kitartással, becsületességgel, őseink hitének megőrzésével biztosíthatjuk a nemzetnek a szebb jövendőt és boldogabb életet. A nemzet akarata nem mindig teljesedik, mert sok keserű megpróbáltatáson, lehan- goltságon és szenvedésen kell átmennie, mint átment maga a világ megváltója is. De a’ szent karácsony ünnepén gyermekeink boldogságának láttára nem szabad feladnunk a reményt, hogy a nemzet önerejében, hitében bízva elérheti rendeltetésének és eí- hivatásának végső állomását. Egy nemzet élete nem évekből és évtizedekből áll, a népek gyermekkora is századok éveit igényli és férfikora is sok-sok időre terjed. A világ Megváltójának és az ő országának, mely kiterjed minden világrészre, példáján kell okulnunk, amely példa örökké éL, Hiúiba ülcsehszlovák, sem pedig magyar részről nem foganatosítottak más olyan intézkedést, mely alkalmas lenne arra, hogy az amugyis megzavart gazdasági viszonyt még jobban kiélezhetné. Ez a körülmény, melyet különben mindkét állam hivatalos tényezői is hangsúlyoztak, nemcsak azt bizonyíthatja, hogy egyik részről sem kívánják a harcot, hanem reményt is nyújt arra, hogy a megegyezés létre fog jönni, amidőn majd a tárgyaló felek megtalálják azt a platformot, melyen a ma még egymástól távol álló két álláspontot össze lehet egyeztetni egymással. — Egészen természetesnek találom, hogy a közvélemény mindkét részről keresi, hogy ki felelős a jelenlegi helyzet miatt. Az is természetes, hogy a sajtó itt is, ott is elutasító álláspontot foglal el a szerződésnélküli állapot előidézésének felelőssége kérdésében. Minden bizonnyal meg van győződve a maga igazáról s igazán nem lenne helyes azzal vádolni, hogy kétszínű játékot üz Azonban meg kell állapítanom, hogy nem helyes, ha a védekezés abból áll, hogy a másik felet megvádolják. Ezek előrebocsátása után érthető az, hogy a csehszlovák nyilvánosságot meglepte és igen kellemetlenül érintette a magyar sajtó egy részének az az állítása, hogy Csehszlovákia hadjáratot indított a magyar mezőgazdaság ellen és ugyanilyen kellemetlenül érintette közönségünket az a hir, hogy az egyik előkelő magyar gazdasági intézmény reprezentánsa azzal vádolt meg minket, hogy mi provokáltuk ki a vámhábo- rut. Az ilyen és az ehhez hasonló állítások nemcsak hogy nem felelnek meg a valóságnak, de cseppet sem segítik elő a kölcsönös bizalom ama légkörét, melyre a fölmerült ellentétek elsimításakor elengedhetetlen szükség van. — Egészen különös, ha még ma is hangsúlyoznunk kell, hogy Csehszlovákia, mely mezőgazdaságának csak a rentabilitás feltétlen^* szükséges minimális alapját kívánja biztosítani, távolról sem gondolt bármelyik állam megkárosítására, legkevésbé gondolt arra, hogy szomszédjának okozzon kárt. A mezőgazdasági termékek vámvédelmének szükségszerű és ideiglenes jellege (a vámB a t a v Í a, december 23. A Merapi-vtilkán kitörése még egyre tart. Most már bizonyossá vált, hogy a vulkános kitöréseknek több, mint hétszáz áldozata van. A veszélyeztetett terfde- teken fekvő összes falvakat kiürítették. Azokat a bennszülötteket, akiket a lávafolyam körülzárt, vagy akik egyes magányos szigeteken élnek, repülőgépek segítségével látják el élelmiszerrel. Amszterdam, december 23. A Meraoi- vulkán tovább ontja a hamut, lávát és homokot. Tegnap reggel óta a lávafolyam újból nyolc kilométerrel tört előre s a bennszülöttek gnmimw—■■lui'iHBfunwninTininrBiiiiiiUMiiiiBiii in i»™-TTifYinri előzték Róma kegyetlen cézárjai, mégis a cirkusz vértanúi véghetetlen során túl diadalmasan terjedt el az egész világon. Mi is karácsonyfánk ezidei szegényes viiága alatt a boldog és gondtalan gyermeki arcokban keressük vigasztalan jelenünkért kárpótlásunkat és leljük fel abban a tudatban, hogy előttünk áll a magyar jövő és amit mi, idős védelem 1930-ban lépett életbe) már az erre vonatkozó törvények lényegénél fogva is mindennemű támadó szándékot eleve kizár. Ugyanilyen hangnemben voltak megszerkesztve azok a csehszlovák javaslatok is, melyeket a szerződéses állapot ideiglenes rendezése érdekében megindult tárgyalások során előzékeny módon a magyar kormány mogbizoUainak tettünk. — Köztudomású, hogy a csehszlovák köztársaság bizonyos mezőgazdasági termékek behozatalára szorul s e produktumokat « legnagyobb mértékben éppen Magyarországból exportálták hozzánk. Józan ésszel nem is képzelhető el prohibiciós intézkedés akkor, amikor a gazdasági önállótlanság megköveteli a készleteknek külföldi import utján való kiegészítéséi. A kérdés elbírálásánál tekintetbe kell venni azt is, hogy a csehszlovák köztársaság vámvédelmi intézkedései messze mögötte maradnak más államok hasonló intézkedéseinek, — Egész szivünkből kívánjuk, lássák be Magyarországon, hogy Csehszlovákiának nem voltak és nincsenek támadó szándékai a magyar gazdasági élet ellen és minden bizonnyal ugyanolyan érdeke van, mint Magyarországnak, hogy a két ország barátságos viszonyban éljen egymással. Ha ezt a mi részünkről tanúsított jó szándékot Magyarországon felismerik és kellően értékelni fogják, akkor nem kétséges, hogy a felmerült ellentétek a legrövidebb idő alatt elsimulnak, ami Csehszlovákiád nak és Magyarországnak egyaránt javára fog válni. — A csehszlovák kormány nevében Udr- zal miniszterelnök kijelentette, hogy a legnagyobb készséggel hajlandó tárgyalni, hasonló kijelentést tett a magyar kormány is. A jóakarat megvan mindkét részről 8 most már csak arról van szó, hogy formába kell önteni. Ilyen körülmények között jogos a remény, hogy az elhangzott szavaktól nincsenek messze a tettek és igy kifejezést adhatok ama reményemnek, hogy a csehszlovák-magyar kereskedelmi kapcsolat mindkét fél javára rövidesen ismét helyre fog állni. Ternyei László, több falvát fenyegeti, amelyeket idáig még tiera ürítettek ki. A bennszülöttek a hegekbe menekültek és nagy szükséget szenvedek. A segítés munkájára a helyőrségeket alarmirozták. London, december 23. Jáva városába eddig több, mint tízezer menekült érkezett. A kiállóit rémületek következtében többen megőrültek. Strcenboeng egész környéke ._ngok- ban áll. A Merapi kitörései egyre tartanak. Az egész területet sűrű gázfelhő boritja, úgyhogy a katasztrófa által sújtott területeket lehetetlenség megközelíteni. i m hm——bmbb? nemzedék már el nem érhetünk, a nyűgöd- tabb, szebb életet, meg fogja érni az a felnövő uj magyar kisebbségi nemzedék, mely ma boldog gondtalansággal állja körül a szent fa kigyult gyertyafényét, amely borús homlokunkra is derűt varázsol. Istennek dicsőség és minden jószándéku embernek a földön! 9! ^ jS_ biztosan meggyógyítja mételykóros vm* ál fiaP (8 Ül marháit, juhait Éj Kapható minden gyógyszertárban | iroicsonyti Állatokat nevei | ha a takarmányhoz 1 1 PÉK IC D-VITAN'ÜT KEVER H Nélkülözhetetlen malacoknál, hízóknál teheneknél, borjaknál I «st s MCPlKit-BRATIS<VM Kérjen ismertetőt j W '■ ' ■ ' ■■■mtiBMMHBWBmww I n. Héíszáznál több áldozata van a Merapl-vuíkán kitörésének