Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)
1930-12-12 / 283. (2504.) szám
1930 december 12, péntek. TIVÍGM-MAGÍARHira^ 5 A ndhirat birodalmi gyűlésen tarthatatlanná vált a helyset Brutális Jelenetek a parlament tegnapi ülésén — Tartós zsidózás Berlin, december 11. Az ellentétek oly nagyok az uj német birodalmi gyűlésen, bogy hosszabb időre szinte lehetetlennek látszik ezzel a parlamenttel kormányozni. Brüning kétségí-e- 1 énül sikeres erőfeszítései ellenére a hangulat oly feszült és oly brutális a berlini parlamentben, hogy a katasztrófáiig kirobbanás előbb- utóbb elkerülhetetlen. A tegnapi ülésen olyan jelenetek játszódtak le, amelyek párjukat ritkítják a parlamentarizmus történetében és kétségtelenül még veszedelmesebb események előjelei. Az eldurvulás, az ellenségeskedés, a hajba- kapás napról-napra, nagyobb intenzitással jelentkezik s ba a szesszió tovább tart, Brüning sem fékezheti meg a tarthatatlan gazdasági helyzet következtéiében a forrpontig bevált szenvedélyeket. A tegnapi ülés elején mindenekelőtt Fabderűs nemzeti szocialista képviselő ügye került napirendre. Mint ismeretes, Fabriciust tegnap a rendőrség a Remarque elleni tüntetések alkalmával letartóztatta s a nemzeti szocialisták most azt kívánták, hogy ügyét a birodalmi gyűlés azonnal letárgyalja. A baloldal segítségével a kormány visszautasította a nemzeti szocialisták kívánságait. A tulajdonképpeni zajos jelenetek Kahl dr. néppárti képviselő javaslatánál kezdődtek. Kahl dr. a büntetőjog reformjára vonatkozóan tett'indítványt. Amikor Löwental kommuna-ta képviselő Kahl után a tribünre ment, hogy a kormány visszautasította a nemzeti szocialisták éktelen lármába kezdtek. — Szemtelen zsidókölyök! Mi köze a zsidóknak a német birodalomhoz?! és hasonló kiáltások hangzottak el a szélső jobboldalról. Amikor Loebe, a ház szociáldemokrata elnöke nyugalomra intette a. nemzeti szocialistákat. az utóbbiak fölemelkedtek helyükről és az elnöki emelvénynek hátat fordítva ráültek Íróasztalaikra, miközben féktelenül dobolni kezdtek lábakkal. A baloldali közbekiáltásokra, a nemzeti szocialisták ismét elkezdték a lármakoncertet. —- Túl nagy a fokhagymaszag itt! — kiáltották. Frank II. nimzeti szocialista képviseli a következő szavakkal kezdte kisvártatva beszédét. — A proletár Löwental valóban eredeti zsidó szemtelenséggel kezdte mondókáját... A ház elnöke nem engedte Frankot tovább beszélni, mire a nemzeti szocialisták ismét éktelen lármába kezdtek. A kommunisták tőlük telhetőén viszonozták a sértegetéseket s csakhamar általános orditozás támadt s a verekedést egyes józanabb képviselők csak nagy iiggyel- bajjal tudták meggátolni. A közbekiáltások ismét erőssé váltak, araikor Rosenfeld szociáldemokrata emelkedett szólásra. A nemzeti szocialisták kórusban kiáltozták feléje: — Mit keres ez a zsidó a birodalmi gyűlésen?! Vet tor nemzeti szocialista képviselőt kollégái alig tudják visszatartani, hogy a kommunisták közé ne rohanjon és ne verekedjen. Amikor a lárma némileg elcsitult, ismét Kahl tanár emelkedett szólásra. A büntetőjog reformjára vonatkozó javaslatát a parlament a nemzeti szocialisták, a nemzeti párt és a kommunisták szavazataival szemben elfogadta. Erre a ház a tárgysorozat következő pontjának, a nyugdijak csökkentésének tárgyalásába fór gott. Az elnöklést Dittimann szociáldemokrata a 1 elnök vette át, akit a nemzeti szocialisták a következő szavakkal fogadtak: — Mit akar itt ez a lázadó, ez a taknyos kölyök, ez a gyilkos?! A lárma percről-percre erŐ6bödött és Dreher nemzeti szocialista képviselő felemelt öklökkel rohant a szociáldemokraták felé és újból csak párthívei tudták visszatartani. Időközben a német nemzeti párt javaslatot nyújtott be, amelyben követelte, hogy a Remarque-filmet azonnal vegyék le műsorról. A javaslatot a ház többsége elvetette. Jellemző, hogy Seeckt tábornok' volt az egyetlen néppárti képviselő, aki a. javaslat mellett szavazott. • ö5cíndch Ka,éch»°« «te*'an'' c,‘ mt< s°hs ^ ALLEGRO oromét és kényelmet ad, mert nagyszerűen élesíti a pengét és igy kellemesen és tisztára borotválkozhatunk. Egy jó penge egy évig is eltart. Elegánsan nikkelezett modell Kő 120"—, fekete modell Kő 96’--Kapható minden késműves-üzletben, vaskereskedé. ben és iüatszerkereskedésben. Szlovenszkói és ruszinazkói lerakat: 0. ENOEL, BRATISLAVA, Nyerges u. 6 Cseh-morvaországi és sziléziai lerakat: VJirsa.Práya-NKsle, Táborská 30. London, december 11. (A Prágai Magyar Hírlap tudósítójának távirati jelentése.) Az angol alsóház hétfői ülésén szóba került a Csehszlovákiában jelenleg folyamatban levő népszámlálás ügye. Frederick Llewelyn Jones képviselő interpellációt terjesztett be a kormányhoz, amelyben fölhívta a figyelmei arra a petícióra, amelyet a csehszlovák törvényhozás magyar tagjai a népszövetséghez terjesztettek be az ország magyarlakta területein foganatosított népszámlálás végrehajtási módjai ellen. A képviselő azt kérdi a külügyminisztertől, hogy fölhivták-e a népszövetségi tanács figyelmét erre az incidensre, tekintettel azokra a kötelezettségekre, amelyeket a kisebbségi szerződés Csehszlovákiára rótt? Henderson külügyminiszter a következőket válaszolta: — A sajtóból értesültem, hogy a múlt héten Csehszlovákiában népszámlálást kellett tartani és hogy a magyar kisebbség parlamenti képviselői petíciót intéztek a népszövetséghez a népszámlálás végrehajtása iigyé- ^ ben, tie mindeddig még nem kaptam semmiféle hivatalos megerősítést ezekre a jelentésekre. Prága, december 11. A szerda délutáni prágai cseh lapok ismertetik a Daily Mail legutóbbi számának nagy cikkét, amelyet a népszámlálás kérdésében irt. A cikk súlyos támadást intéz a csehszlovák kormány ellen a népszámlálás végrehajtásának módszere miatt, rosszalását fejezi ki azért, hogy a népszövetség nem lép közbe. mellékes dolgokkal foglalkozik és főkötelességét, a kisebbségek védelmét elhanyagolja. I roecostromolt Járás Pozsony, december 11. (A P. M. H. tudósítójának jelentése.) A nyugatszlovenszkói járások között a vágsellyei az, amelynek magyarsága a népszámlálás alatt a legtöbbet szenved. A számlálóbiztosok ebben a járásban fejtették ki a legnagyobb nyomást, a rábeszélésnek, fenyegetésnek olyan eszközeit haszA csehszlovák-magyar kereskedelmi szerződés Bsye Prága, december 11. A csehszlovák—magyar kereskedelmi kapcsolatok kérdésével foglalkozott, ma délután a kormány gazdasági bizottsága, amelyen kivételesen részt vett Ben-es külügyminiszter is. A kérdés komplikáltságára való tekintettel végleges döntést a gazdasági miniszterek nem hoztak, csupán utasítást adtak a c.-ehszlovák (le légára ónak, hogy a tárgyalásokat, a magyar delegációval folytassa és a döntést a minisztertanácsra bízta, amely ma este hat órakor ült össze. A minisztertanács ülése lapnak zártakor még tarV nálták, amelyek a törvény betűivel a legéle- ; sebb ellentétben állanak s azokkal a magyarokkal szemben, akik minden erőszakoskodás, megfélemlítés ellenében bátran s örzérzetesen kitartanak a magyarságuk mellett, megindul az eljárás. A népszáinlási kormányrendelet megadja ugyan a járási főnöknek azt. a jogot, hogy vitás esetekben a nemzetiség megállapítása végett beidézze a feleket, de már arra nem ad jogot, hogy békés és büntetlen előítéletéi polgárokat, csak azért, mert a népszámlálás alkalmával a számlálóbiztos előtt magyarnak vallották, mint terhelteket idézze be és arra sem ad jogot, hogy velük szemben ter- rorisztikus eszközöket alkalmazzon, kitoloncolással, állásuktól, licenciájuktól való megfosztással fenyegesse őket. Ezért a vágsellyei járási főnöknek felelnie kell és hogy ez a felelős- ségrevonás is megtörténjen, arról a magyarság pártjainak törvényhozói gondoskodnak. Nem is szórványos esetekről, hanem rendszerről van itt szó. Megírtuk már, hogy hu- szával-harmincával idézik be a falvakból azokat, akik csupán törvényből folyó kötelességüket teljesítették, amikor magyarnak val’ották magukat. És megkezdődik az inkvizíció. Reggel nyolc órától esti tiz óráig megszakítás nélkül folynak a kihallgatások. A beidézettek tanukat visznek magukkal, hogy azokkal igazolják magyarságukat. Azonban órák hosszat kell várakozmiok,, amíg rájuk kerül a sor s jegyzőkönyvet készítenek velük. Ezután a járási hivatalnok kijelenti, hogy a határozatot, majd írásban közli velük. Nem csoda, ha a megkínzott, megvárakoztatott emberek között, sokan türelmüket vesztik és kijelentik, hogy nekik már minden mindegy, írják be őket annak, aminek akarják. Nemcsak a beidézettek vonultatnak fel tanukat, hanem a járási hivatal is tanukat szerepeltet az ilyen inkvizícióé eljáráson. Újabban egy Kozár János nevű volt vasutas szerepe] a hatóság tanújaként, aki azután mindenkire ráfogj1*, bogy otthon szlovákul beszél és igy ne mézét iség e szlovák. Amint hírlik, Vág- seJIye község lakosainak háromnegyed részével akariáá végigjáratni ezt a rettenetes kál- Ariát é ez a hnce-huroa még napokig fog eltartani Hogy rr.i megy végbe a vágsellyei járási Iri- ' áta-ou, arról egy pár hiteles tanuk által megerősített esetet kötünk bokrétába: Dolezsá’ János biztos Petró Lajos községi csőszt és családját nem akarta elismerni ! magyar nemaetiségünek a miikor az érdekelitek i határozottan kijelentették, bogy ők magyarok, mert szüleik is azok voltak, Doiezsál mint terhelteket idéztette be őket a járási hivatalba Rybos Jenő közigazgatási fogalmazó Pet- rit eleinte szép szóval, majd goromba fenyegetésekkel igyekezett nemzetiségi vallomásának megmásít ásóra, birni. Amikor nem ért célt, igy ripakodott rá: — Ha nem vonja vissza a magyar nemzetiségre tett vallomását, kidobom az állásából. Petró Lajos községi csősz, akit Vágsellye község gazdaközönsége fizet és a járási hivatallal csak annyi összeköttetése van, hogy ott kellett neki, mint fölesketett csősznek, fogadalmat tenni. Majd igy folytatta a megdolgozást RyboS: — Ha magyar és az akar lenni, menjen a Dunán túlra. Erre már Petró is kijött a béketürésből és igy felelt vissza: — Miért mennék én a Dunán túlra? Én itt születtem, nekem itt van a csekély birtokom, ami ideköt, én nem jöttem ide! Ezekre a szavakra Rybos Petrót kiutasította. Hucskó János tekintélyes gazdát, feleségét és három gyermekét Rybo§ itéletileg szlovák nemzetiségűnek nyilvánította. Az érdekeltek föllebbezéssel éltek. A hatóság előtti eljárás a következőképpen folyt le: Rybos rátámadt Hucskó gazdára: Kassa, deeetmber 11. (Kassai szerkesztőségünk telefon jelentése.) Jelentette a P. M. H., hogy az országos keresztényszocialista párt és a magyar nemzeti párt december 2-től kezdődöleg többszáz panaszt adott be a népszámlálás során felmerült sérelmek alapján a kassai városi főjegyzői hivatalhoz. A főjegyzői hivatal a magyarnyelvű panaszokat elfogadta és Steíanik dr. főjegyző, valamint Tatár Mi- roszláv népszámlálási referens eddig több panaszt el is intézett. Ma délután meglepetést keltő fordulata támadt az ügynek. A panasztevők ugyanis hivatalos átiratot kaptak ma délelőtt a főjegyzői hivataltól, amely szerint a városi főjegyzői hivatal az 1926. évi 17. számú, valamint az 1920. évi 122. számú törvény szerint a kassai járásbíróság körletébe tartozik, amelyben pedig a 20 százalékos kisebbségi arányszám j nincs meg, a magyarság arányszáma 19.03 j százalék és igy ezeket a panaszokat állam- j nyelven kell beadni a főjegyzői hivatal-1 — Hát azt akarja, hogy kizsuppoltassam Magyarországra? Mert aki magyar akar lenni, az menjen odaátra. A gyerekeket pedig igy akarta befolyásolni: — Maguk szlovák iskolába jártak, tehát nem lehetnek magyarok. Amikor a gyerekek azt hangoztatták, hogy azért jártak szlovák iskolába, mert nem volt magyar, RyboS kizavarta őket az irodából. Ez a két példa csak két kiragadott eset azok-1 ból a tárgyalásokból, amelyeket Ryboé—Tor- quemada mester folytat. A járás magyarságának elkeseredése a forrpontra jutott és éppen ezért fölkérték Törköly József dr. nemzetgyűlési képviselőt az intervencióra, aki azonnal közbelép a belügyminisztériumnál, hogy a vágsellyei inkvizíció megszűnjön. Az egész járásban a legsúlyosabb sérelmek érik a magyarságot. A Vágsellye községhez tartozó Hetmény-pusztán a népszámlálást Bar- gár József főtrafikos és maradékbirtokos végezte, aki ugyancsak leegyszerűsítette az eljárást, mert mindenkit csehszlovák nemzetiségűnek jegyzett be. Vághosszufalu községben a népszámlálást a helyi viszonyokat nem ismerő cseh és morva egyetemi hallgatókkal végeztették, akik a szinmagyar község polgáraihoz szlovák nyelven köszöntöttek be és ha valaki csak pár ■szót szólt hozzájuk szlovákul, a családot már szlovák nemzetiségűnek jegyezték be. Érdekes, hogy az eredeti diszpozíció az volt, hogy Vághosz- szufalun a magyar tanítók végezzék a nép-! számlálási munkát. Úgy látszik, a magyar tanítókat megbízhatatlanoknak tartották s ezért hozták le az utolsó pillanatban a cseh és morva egyetemi hallgatókat, akik azután alapos munkát végeztek. A vágsellyei járás az 1921. évi statisztika megállapítása szerint magyar többségű volt, amennyiben 48.158 lakójából 29.982-őt jegyeztek be magyarnak, ami 61.79 %-nak felel meg. Most az a cél, hogy a magyarság itt elveszitse abszolút többségét és jóval az 50% alá szoruljon. hoz. Az átirat egyben azt is tartalmazza, hogy a panaszíevök három napon belül szlovák nyelven adják be panaszaikat a népszámlálási sérelmek ellen, különben a főjegyzői hivatal nem akceptálja ezeket a panaszokat és azok el fognak esni. Ebben az ügyben a magyar nemzeti párt részéről Várnay Ernő főtitkár és Halmi Béla dr. ügyvéd, a magyar nemzeti párt alelnöke, ma délelőtt interveniált Steíanik dr. főjegyzőnél, aki azonban rigorózusan kitartott álláspontja mellett és utasította még egyszer a panasztevőket, hogy három napon belül szlovák nyelven adják be panaszaikat. Mivel a többszáz panasztevő közül sokan nem tudnak szlovákul és igy nem fognak tudni eleget tenni már csak a rövid határidő miatt is annak, hogy szlovák nyelven megismételjék panaszaikat, ezek a panaszok el fognak esni és a magyarságot nagy' károsodás éri. A panasz- tevők ugyanis mind magyar emberek, kiket a nép számláló biztosok szlovákoknak Jl kassai fellebbezéseket a nyetetörvény re vaI6 hivatkozással visszautasították Az üli! aisáházban interpellációt terjesztettek be fiiOTafeiii nepszamlaias miit Llewelyn képviselő figyelmeztette a kormányt a kisebbségvédelmi kötelezettségekre — A Daily Maii nagy e lekben foglaíkoz k a csehszlovákiai népszámlálással — Uiabb Jelentések a szlovenszkói és ruszinszkói népszámlálási frontról