Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-08 / 255. (2476.) szám

1030 noreariber 8, »gombai 10 'PRXGAI-MaGÍ'AR-H! RMP ?iaacat^.'3B^e^^jawiBM73CTB»iaareii'<iwiiií|twTiraiiiii iiwj 1 mim SzmHÁzKön'WKaiiTURA Szabolcsba Mihály Taggá avatok és Bartóky József emléke Kosztolányi Q ffigfafady Társaságban Budapest, november 7. Miint tegnapi szá­munkban jelentettük. Berzeviczy Albert, a Kisfaludy Társaság elnöke, a Társaság most tartott havi ülésén megemlékezett Szabolcsba Miibályról. Berzeviczy mélyen szántó besaé- déDen többek között a következőket mondot­ta: — Tegnap temettük el régi érdemes, ked­ves tagtársunkat és másfél év óta titkárun­kat, Szaboicska Mihályt. Harmincegy évig tar­tozott hozzánk. Tizennyolc ©ven át gyönyör­ködtünk a legnemesebb hazafiul és emberi érzésektől sugalt költeményeiben, gyakran társaságunk felolvasó asztalánál is. A beszéd további részében Berzeviczy Albert, utalt ar­ra, hogy Szabolcsba Mihály ugyan elvállalta a Társaság titkárságát, -de később ingadozó egészsége kétkedővé tette afölött, vájjon ne­ki való-e ez a teendő és néhány hét elolt be­nyújtotta lemondását. Temesvárra ment gyó­gyulni, de a gyógyulás helyett a halál vá.rt reá. — Szabolcsba Mihály emléke, költészete a miénk marad és azt híven fogjuk őrizni és mindig meg fogjuk becsülni — fejezte be be­szédét Berzeviczy Albert. A titkári bejelentések után Kosztolányi Dezső tartotta meg székfoglaló emlékezését Bartóky Józsefről. Azzal kezdte, hogy vannak irók, akik már fiatal korukban szinte csoda- gyermekként ugranak ki a szürkeségből és vannak, akik öreg korukban mint csodaag­gastyánok válnak Írókká. Bartóky egyik ka­tegóriába sem tartozi. Ő mint javakorabeli férfi ötvenedik esztendejében vette kézbe a tollat és első könyve hatvanesztendős korá­ban jelent meg. Művészi értékei ősziesen hig­gadtak, írásai nem színes képek, hanem raj­zok, nem tüzesek, hanem sugarasak. Annak, hogy olyan későn fogott az Íráshoz, valószí­nűen nagy szemérme volt az oka, ezt bizo­nyítja az is, hogy első könyve állatmeséket tartalmazott. Az állatmese mindig alibit iga­zol és nem más, mint az érzések rabszolgalá- zadása. Aesopus is rabszolga volt. Bartóky mint novellairó tett szert névre. A költő festésű emlékezés után Életre-halál- ra és Európa cimü verseit szavalta el nagy hatással, Kosztolányi Dezső. Majd Berzeviczy Albert tagavató beszédében azt hangoztatta, hogy Kosztolányi Dezső valódi nagy nyeresé­ge a társaságnak. Azzá teszi eddigi párját rit­kító irói munkássága s gazdagsága. Szinte be­láthatatlan a tér, melyen mint költő és iró, mint kritikus és műfordító már eddig érvé­nyesült, mióta már 22 éves korában kiadta el­ső verseskötetét. Kosztolányi Dezső ma kül­földön is jóhangzásu névnek örvend s nagy irodalmi műveltsége, nyelvismertei előkelő helyethelyet biztosítanak neki műfordítóink sorában is. — Tisztek barátomat irodalmi harcaink nem érintették, — folytatta Berzeviczy Al­bert — egyik tábor sem vallja kizárólag a magáénak, egyik sem tekinti ellenfelének. Az ilyen összekötő kapcsok nagyon becsesek irodalmunk egységének remélhető visszaállí­tása szempontjából. Az uj és legújabb tö­rekvések iráníi teljes megértéssel össze tud­ja kötni a múlt szeretető! és van költészeté­nek egy borongó vonása, mely engem — kit hasonló sa s ért, — különösen megragad. Hoz­zánk tartozása kétségkívül emelni fogja a Kis­faludy Társaság megérdemelt népszerűségét, kivált ha 3 köteleket, mely hozzánk fűzi, nem fogja elhanyagolni, amire tagtársi biza­lommal kérem és aminek zálogául adom át kedves barátomnak tagsági oklevelét — fe­jezte be nagy taps közben Berzeviczy Albert tagavató beszédét. Koszto'ányi Dezső azzal köszönte meg a taggá választást, hogy a sze­retet szép túlzását érzte az elnök beszédé­ben, amit hálásan köszön. (*) Káíiv Jenő és Zathnreeky Ede nyitrai hang­versenye. Nyiitrai tudósítónk jelenti: A nyitnád szár­mazású Kálíx Jenő, a nagynevű zouigo ramüvése no­vember 8-án Zaitihureeky Ede hegedüm ii véssze'l együtt hangv ersenyt rendez Nyitván a járási ház nagytermében. Az Európaszerfe ismert művészek hangversenye iránt városszerte nagy érdeklődés nyilvánul meg, A hangverseny műsora, a követke­ző: Badh-Busoni: Orgonák őrus, előjáték g-moli. Soarlaítii: 3. eonáta g-moll, d-molk c-dur. Laito: Symip,honié Espagnole. Chopin: Nottumo ois-naoll, Trois eooesaiees, 2 etndee. Smetama: Polka F-dur Strause-G'riiníeld: Denevár-pairaiphrase. Paganini: Nel cor piti non mi ssntor. Döhnányi: Intermezzo op. 2. Capriccio h-moll. Frescobaldi: Pastorale gen- tále. Fiibioh: Poem. Pugnani-Kxesiler: Prélndium, allegro. A nagyszerűen összeállított műsor előre- láthatóan élvezetes estét fog szerezni a zenekedvelő közönségnek. (*) A raszinszkőí „Mozaik*4 Kultur Egyesület ju­bileuma. Ruszínszkói szerűi észt őségünk jelenti: A ruszinszkőá ..Mozaik" magyar knlturegyesülief 10 éves fennállásának juhi l&umát egy aiz ungvári vá­rosi színházban megrendezett ezinietóadás kereté­ben ünnepelte meg. A vezetőség Molnár Ferenc 3 felvomásos vigjátékát, a „Doktor ur"-at adatta elő ez egyesület szimiezakoeztályán-ak legkiválóbb tagjai­val. Az előadást ünnepi beszéd előzte meg, melyet Kiinger Manó főtitkár tartott, mig a cseh vendé­gekhez Liszauer dr. egyesületi tag szólott. A sze­replők között néhány régi, kipróbált műkedvelő vitte sikerre a darabot. Kiváló volt Gönczy János, a nagystílű bősszé rétim es; nagyon hűen játszott Steierer Manci a Lenike szerepében. A címszerep­ben Saller László régi rutinja érvényesült, miig Steierer Irén a feleség szerepét játszotta meg sze­rencsésen, Puzeér alakját egyéni felfogásban adta Áldor Adler A., mig Cseresnyés szerepét meglepő színpadi otthonossággal vitte sikerre Deák Pál. Ki­sebb szerepekben Gutmamn Bella, Fiilöp Sándor, Fischbein G yula. Wei'zberger J., GrünfeiM Jenő és Bruzsenák M. öregbítették a ..Mozaik" sziniiszak- osztályának jóhirnevét. Az előadást szép közönség nézte meg és jól mulatott. RÁDIÓMŰSOR VASÁRNAP PRÁGA: 8.00 Gramofon. 9.00 A XI. és XVII. fuvószene. 12.00 Harangezó, utána déli hangver­seny. 14-30 A forrásnál, vigopera, majd a Bajazzók, eiőaoas a Nemzeti Színházból. 18.00 Német hírek és előadás. 19.30 Jazzband. 21.10 Pozsony. 22.20 Máhrisch-Oetrau. — POZSONY: 10.00 Szimfonikus hangverseny Brünnből. Egyéb, miint Prága. 18.00 Régi história, színmű. 21.10 Szlovák est. 22.20 Máhrisoh-Ostrau. — KASSA: Mint fent. — BRÜNN: 10.00 Szimfonikus hangverseny. 19.00 A R. J. zenekarának hangversenye. 22.20 Máhrisch-Ostrau. Vig és szórakoztató zene. — BERLIN: 16.10 Nép­szerű hangverseny. 19.00 Zongora-est. 20.00 Igor herceg. Borodra operája. — BELGRÁD: 19.30 Ho- luba tanár szláv zongora-estje. — ZÜRICH: 16.00 Haydn: Oratórium. 20.00 Vidám est. — HAM­BURG: 18.00 Operaáriak. — LONDON NEMZETI PROGRAM: 22.05 Tóm Jones zenekara. — MÜN­CHEN: 21.00 Esti zenekari hangverseny. — RÓMA: 21.05 A csiikágói nagyhercegnő, Kálimén operettje. — TOULOUSE: 23.00 Hegedűest, műsoron Hnbay: Zefyr-je. 23.40 Gramofon. — VARSÓ: 1.2.15 Cseh zene, szimfonikus hangverseny. 20.30 Népszerű hangverseny: Smetana és Dvorák műsoron. — BÉCS: 10.30 Bécsi gyermekkar. 11.05 Népszerű hangverseny. 13.05 Gramofon. 15.05 Geiger-zene- ikar. 17.30 Kamarazene. 18.40 Szórakoztató zene. 22.30 Választási eredmények, majd esti hangver­seny. — BUDAPEST: 9.00 Újsághírek, kozmetika. 10.00 Egyházi ének és zene a budavári koronázó főtemplomból. A szén '.beszédet Weber Pál dr. veszprémi kanonok mondja. 11.15 Evangélikus isteniisztelH, Utána: Pontos Időjelzés, időjárás jelentés. Majd: A Mándits-szalénzenekar hamgver- *enye. 14.00 Gramofonhangverseny. 15.30 A m. kir. földmiveiéeűgyi mi uisztérium rádiióelőadássorozata. Pettenkoffer Sándor m. kir. gazdasági főtanácsos, kir. szőlészeti és borászati főfelügyelő: „Az uj 'borok mikénti kezeléséről". 16.00 Az iskolám kívüli népművelés rádióelőadásai. (Rádió Szabad Egye­tem,) 1. Ádám Jenő: Népdalok vonósnégyesre. Elő­adja a Melles-vonósnégyes. 2. Naményi Ernő dr., az Országos Iparegyesület h. igazgatója: „A ma­gyar ipar fejlődése a háború után". 3. Ádám Jenő: Népdalok vonósnégyesre. Előa * ja a Melles-vonós­négyes. Utána: Pontos időjelzés, időjáráyjejentés. 17.15 A m. kir. Mária Terézia-honvédgyalogezred zenekarának hangversenye. Karnagy Fricsay Ri- chárd. 18.30 ,,A magyarországi népviseletek pusz­tulása". Irta és felolvassa G'Laitz Oszkár. 19.00 Sportéredmények. 19.15 Operetifcrészletók és kerim- gők (zenekari hangverseny). Közreműködik Orosz Júlia és Somló József, a M. kir. Opcrahüz művé­szei. Karnagy Donáth Jenő. 1. Lehár: Az én ifjú­ságom (Meíne Jugend), nyitány. 2. Jacobi: Leány­vásár, keringő (Orosz Júlia—Somló József). 3. a) 0. Sí.ráüss: A csokoládékatoua, intermezzo; b) Fali Leó: A spanyol fülemdile, imfer mezzé. 4. Kálmán: Oigánypriimás, egyveleg (Orosz Júlia—Somló Jó­zsef). 5. Nedbal; a) Mazurka; b) Duunka és kratkó- wimik a ,,Lengyelvér“-bő). 6. Fali Leó: A kedves Augusztám, keringő (Orosz Júlia—Somló József). 7. Nagypáil Béta: A palatínus rózsái, balettzene. 8. Eysler; a) Az asszonyfaló. Mary dala (Orosz Ju'ia); b) A nevető férj. borda! (Somló József). 9. Weiuiberger: A virágárus (Die Blmnen-iUary), „Stiefelpulzer", induló. Utána: Pontos időjelzés, időjárásjelentés. Majd: Debreceni Kiss Lajos és cigányzemekaránaik hangversenye a Géllért-száHó­ból. 22.30 Szabó-Guy László jázzbandje a Gellért- szállóböl. HÉTFŐ PRÁGA: 11.15 Kramciia ezne. 12.30 Déli hang­verseny. 1.6.30 Smetíumi hangverseny, majd cseh zeneszerzőkből előadás. 18.25 Német lűrek és elő­J (•) A kassai magyar sxintársulat bucau előadása. ] Kassai szerkesztőségünk jelenti: A kassai magyar ' szinitáreu'lat az őszi serinisaefflón végeatével hétfőn este tartotta búcsúé leadásét. Búcsúzóul a Kassán is hatalmas sikert ért Viktóriát játszották pompás elő­adásban, mely ismét aOkalnnat adott á közönségnek, hogy hosszantartó ünneplésben részesítse kedven­ceit. Kovács Katót, Molnár Arankát, Jeney Jánost, í Várady Pált és Némethy Zoltánt egyaránt rengeteg tapssal és sok. virággal halmozták el, arait a szí­nészek megbatottan köszönteik meg. A magyar szín­társulat Kassáról Rimaszombatra távozott, ahol kedden kezdte el szezőnját, mig Kassán az ohnützi cseh színtársulat kezdte meg két, hónapra terve­zett vendégszereplését (*) Országos hangversenyiroda létesült Nyltrán. Nyitiraii tudósítónk jelenti: Kellő előkészítés után tegnap egy országos hangversenyiroda nyiilt meg Nyltrán, mely oéljánnk megfelelően nagynevű mű­vészek hangversenyeit fogja megrendezni az egyes ezloveirusizkói városokban. A hézagpótló irodát Umg- váry í'erenc, a pozsonyi és kassai magyar színházak ismert volt művésze vezeti. Már ezideig is több nagynevű nemzetközi viszonylatban te elismert művészt sikerült Unigvárynak lekötnie, akikkel Szlovenszkőn hangverseny-tóruékal fog rendezni. Ugyíincsak tárgyalásokba bocsátkozott a nagynevű Vasa Priihodávail és a jelek szerint öt is sikerülni fog megnyerni egy szloveesdkóí búméra, (•) Elsíree az uj Hollywood. Londoniból jelentük: Hollywood szerepét újabban kezdi átvenni Elsbree- amedyet a modem Bábé! tornyának nevezhetünk. Elsifreeben gyártják a hangos fölimeket egész Európa, számára és a kontinens minden sarkából ide sereglenek a legkülönbözőbb anyanyelvű fiílm- esiiíag'Otk. Hollywoodban túlságosan kéeőn eszmél- tek rá, hogy a beszélő filmeket idegen nyelveken is meg kell csinálni Hollywoodiban csőik most kezdik összetoborozná a németül és spanyolul be­szélő filmszínészeket. Elsíree megelőzte Holly­woodot. A British International Pictures társaség már régóta állít elő kétnyelvű beszélő filmeket, mint az Atlantic, sőt háromnyelvűt te, mint a Két világ. Az első francia beszélő film, a La route est béllé, szintén az elstree-á stúdióban készült. Már altkor belátták, hogy a francia mozóiközönség nem veszi be az angol-amerikai beszédet. A film pro­ducere hárommillió frankot keresett a válMko- ! záson. A Gyilkos cimü film angol és német válto- I zabban készült el és Dupcuit. a híres fiknirendező, j ebben 4 a pillanatban angol-, francia- és német- nyelvü beszélő filmet készít Frank Harvey egyik szinmüvébőL A statisztériát angolokból állították kő, de a szerepekhez három különböző társulatot szerződtettek. Ebben a pillanatban Elstreeben tartózkodik Conrod Veiidlt, Fritz Koríné? és Natha- Me BirelL, akit Berlinben a német G<reta Garbó­nak neveznek; a franciákat Harry Baur, Maroelle Romiée és Henry Bőse képviselik. Ha Elstreeben valamelyik szerepre hamajrjában nincs színésznő, Berlin, Párás és Bóos legjobb filmsainésznőd állnak rendelkezésre. — Ha Icinaíra vogjr törölrre van szükségünk, — mondja az együk filmproducer, — huszonnégy órán belül M vagyunk szolgálva. Bi­zonyos, hogy Etstnee jelenleg a földkerekség egyik legérdekesebb, legitatnkább helye. (•) Középkori ritka szőnyegek. Ixmdonből je­lentik: Az angol nemzeti mügyüjtemányek alapja 5000 fontért 2 nitkaszépséigü középkori himzelt asztatezőnyeget vett meg a londoni Víctoria és Albert Muzeum számára. Az egyik XV. század­beli vörös és zölidhimzésü „petit point" m'Unka, mely a haigyomány szerint Möirgaret Béaufort tu­lajdona volt. a középső mezőben bonyolult oiimer- rajzzaL, a két oldalsó mezőben pedig tölgyerdők- ben legelésző szavasokkal. A másik szőnyeg a BeMngbreke grófok címerét ábrázolja tölgytfaágak és levélmotivumok szépen kidolgozott mintáival körülvéve. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Cs. és. k. tábornagy. (Német beszélő- és hangosfilm, Vlasta Buriánnal a főszerepben.) adás. 21.00 Északi és zsidó dalok. Énekli Eugel Lund. 21.30 Balalajk a -hangverseny. 22.20 Máhrisoh- Ostrau. — POZSONY: 11.30 Gramofon. 13.30 U. a. 16.00 U. a. 16.30 Szórakoztató zene: francia ope­rák. 17.30 Zongorahantgversery. 18.00 Kamara­zene: Mozart müvek. Majd Prága és Brünn. — KASSA: 11.30 Gramofon. 12.30 Hangverseny. 17.10 Dal- és zongora-est. Majd Fráoa, Brünn és Máhr.- Ostrau. — BRÜNN: 11.15 Gramofon. 19.40. Rádió- kabaré. 21.00 A morva zeneszerzők klubjának hang­versenye. 22.00 Hírek Prágából. 22.20 Mábrisoh- Ostrau: Jazzband. — BERLIN: 19.30 Az ének­aikadómáia előadása. — BELGRÁD: 21.15 Kvartett. — ZÜRICH: 21.30 Wagner-est — FRANKFURT: 20.00 Az ismeretlen Mozart. — HAMBURG: 20.00 A hannoveri tanítók énekkara. — LONDON NEM­ZETI MŰSOR: 19.40 Mozart-eet. 33.10 Sextett; — MILÁNÓ: 22.00 Szimfonikus hangverseny. — RÓMA: 21.05 Könnyű zene. — TOULOUSE: 21.00 Operett melódiák. 22.01 Hangverseny. — VARSÓ: 20.30 Cigányszerelem, Lehár operettje. — BÉCS: 11.00 Gramofon. 12.00 Könnyű zene, majd gramo­fon, 13.10 Orosz zene. 15.20 Hangverseny. 20.00 Hangverseny. 21.00 A bécsi szimfónikusok Mozart és Beeiihoven estje. 22.30 Esti gramofonétóldás és tánczene. — BUDAPEST: 9.15 Gramofon. 9.30 Hí­rek. 9.45 Gramofonhangverseny folytatás. 12.03 Rádió házi-kvartett. 12.25 Hírek. 12.35 A hang­verseny folytatása. 14.30 Hírek. 16.00 Asszonyok tanácsadója. (T. Arányi .Mária.) 16 45 Pontos idő. 17.00 Szabó Mária novellái. 17.30 36-ik Rácz Laci cigán y zenek arának hangversenye. 18.10 Előadás az angol -magyar diálebi rátságról. 18.30 Német nyelvoktatás. 19.00 Héderváry Klára előadása a japán népköltészetről. Fiiomiko Takcbaihd japán író és dalmiivészriő japán népdalokat énekel. 19.30 A bu.laipesli fiilhanmónilkusolli: lrnugveisenyc azl Operaházban. Vezényel Dohnáiiyi Ernő igavgaló. | Utána Fejes szalónizeneiknr, majd jazzband és Toll Jancsi cigányzeuekaira az Üstendcibői. * AZ UNGVÁRI „URÁNIA" HANGOSMOZI MÜ80RÁ November 4-től egész héten át: „Zwei Hersen im *A Takt" (Szivek SBÜnfőniéje) világhírű hangosfilm. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Cb. és k. tábornagy. (VL Burnan.) S. hét. AVION: A hasai rögért. (Cteeh hangosfilm.) 8. ML FLÓRA: Garden György sserelme és szenvedélye. (Brigitta Helen és Iván Mowuchio.) KOTVA: Leányom nevelője. (EL LdedHoe én Verebes E.) LUCERNA: Repülés Byrddel • déli sarkra. (Han­gosfilm.) MACESKA: Ország nő nélkül. (C. Veridt.) METRÓ: Az osztrák hadifogoly felesége. (Oroe* £) PASSAGE: Vadászat tigrisekre Indiában. (4. hét.)' SVÉTOZOR: Egy jobb esalád. (Ctadra Amy.) k II A CsAF-MLSz ungvári kerületé­nek hivatalos közleményei Un gvár, november 6. E hő 9-én a következő baj­noki mérkőzések kerülnek lejátatsásra: Ungváron UTK-pálya délután 2 óffoa keradetóel UAC—UTK» Munkácson MSE-pályám délután 2 órai kezdetted Spartacus—MSE. Beregszászon BFTC-pááyán 2 órai kezdeítitieil BFTC—UMTE. Novem'berr 16-án délután 2 órád kezdettel jéfnoa ■le az UMTE—UTK az ölraaradt 22 percet Az I. B. megsemmisi'iette az UAC—UMTE Révay Serleg-mérkőzést és annak ujrejáitezására oovembea 23-át tűzte Iá az UAC rendezéséiben. Az I. B. Kain Zoltán UTK-játékoet a fegy. száb 3. §. értelmiében 3 hétre felfüggesztette játékjogá­tól. Büntetése kezdődik október 27-W& SBOvember 17-ig bezárólag. Pásztor Ferenc UAC-játékos a fegy. eaalb. 2. §. értelmében 2 hónapra lett játékjogától felfüggeszt­ve. A büntetés kezdődik 1930 november 2-tól aae- zón bezárásáig és folytatódik a szeaén megkendé- sekotr tovább.. Lengye! Béla BMBE-ját&ost a fegy, szab. 2. §L értelmében 1 hóra függesztette fel az I. B. játék­jogától, ugyanezen vétségért Kun József BMSE- játélíos szintén 1 hóra lett felfüggesztve. Nevezet­tek büntetése kezdődik november 2-tól és folyta­tódik tavasszal, a szezon kezdetén, Rojké József UAC-játékos a legközelebbi I. R ülésre beidézi etiik, Felhivatik e BFTC, hogy az 1930 szeptember 38- án lejátszott BFTC—Spartacus mérkőzésen seerepJö BFTC határbirótól kérje be határbírói jelentéséi * (mérkőzés idejére vomtkozólag s sslt azonmatl bükijei be a kerületnek, A kerület figyelmezteti a® összes egyesületeket, hogy a szabályok értelmében az esetleges botrá= nyokért ax illető egyesület játékosai ée rendezői felelősek és azok elsősorban a birő személyét kö= telesek az esetleges inzuItBsokté! megvédeni. Az I. B. elutasította a BFTC-nek u MSE elleni mérkőzés ügyében beadott óvását aszal az indokso láseail, hogy a kiállított játékos vétett a fegy. szab. j Otthoni-Jódkurák Kérje az otthoni esizi ivó és fürdő kúrák használati utasítását. Csízfürdő ellen és ezért intésben részesült az enyhítő körül­mények figyelembevételével, másodszor pedig a határbiró ténykedése nem volt befolyással a mér­kőzésre. A BFTC által feljelentett ügyben felkéri az I. B. a BFTC-i, hogy a feljelentésben szereplő, illetve hivatkozott tanuktól kérje be írásbeli vallomásukat ■és azt továbitea a kerülethez. (Sirokay-ügy). A kerüilel I. B. fe'lké'ri Brüll dr. urat, hogy a Képes Sportlápba tett interjúban (bizonyára tévedés foly­tán) azon részt, mely az ungvári kerületre vonat­kozik helyreigazítani szíveskedne, mert az ungvá­ri kerület cs a biróbiztaüág között ezídő szerint is a legnagyobb egyetértés uralkodik. A kerület választmánya © hó 16-án délelőtt 10 órai kezdettel választmányi ülést tart, melyre a ta­gok pontos megjelenését kéri. (Külön értesítés nem lesz küldve.) A választmány: ülés a kaszinó kds- j termében lesz megtartva. Janosovszky Dezső s. k., kér. előadó. )( A S'avia és Viktória Zsizskov vasárnap a Sla­via-pályán játszálk le esedékes ligameocsüket A Slavia edd igeié pontveszteség nélkül áh a bajnok­ság élén, de valószínű, hogy az exbajnok zsízsko- viakkail nehéz harcot kei! majd folyhatnia. Miután Prágában e napon más jelentősebb meccs nem lesz, rekordközönségre van kilátás. A derby-jellegű meccset a rutlkai Bízik vezeti. )( A pozsonyi országos axnatőrbajnokság döntőjét az AFK Kolin és az SK Bratielava közötit Humpoliik biiró (Briinn) vezeti. )( Molnár György, a Hungária volt többszörös váfogaiott csatára Olaszországba szerződik tréner­nek. Az FC Lesoe szerződtatii a Idválló magyar fut­ballistát. I )( Az angol fennisz válogatott team Buenos Aires­ben Argentína tennisz válogatottját 5:1 arányban legyőzte. )( A budapesti MLSz nemzetközi tanácsa tegnap este foglalkozott Láng fekte r taváéi aMval, amely a Középeurőpaii Kupát a genfi rendszer alapján óhajt­ja megrendeztetni. A tanács elfogadta a javaslatot és azt a Közép európai Kupa bizottsághoz utalja át. Magyarország egy'ébkiónt « jövő eszteudőbon is a liga első és nuisodiik csapatával vesz részt a ser'ieg- niérkőzésekem. )( Papp László ITpsahítatTi 4 pere 15 rap. alatt dobta a svéd Hedetröniöt, Itt említjük meg, hogy a utialmöi birkozóveivenyen a Haniburgbaii étó temesvári származású Fökktaik a kisküzépsul y bajnokságát nyerte meg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom