Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)
1930-11-08 / 255. (2476.) szám
1930 november 8, szombat. 'PRAGAI-MaG^AR-H 1 RLAI> 5 „Svanda-ailér sosem volt és most sincsen** — mondotta Kassán Hubay Jenő és Dohnányi Értté A magyar hivatalos körök nem tiltották be a „Svanda, a dudás“ bemutatóját, amely csapán Székelyhidy betegsége miatt maradi ei — Beszélgetés Hubay Jenővel és Dohnányi Ernővel a magyar zenéről és egyéb aktualitásokról Kassa, november 7. (Kassai szerkesztőségünktől.) Hubay és Dohnányi. Két név, melyek nem szorulnak bővebb kommentárra. Két név, amely csodálatos ragyogással szórja tele nemcsak "a magyar, de az egyetemleges zenevilág horizontját, két név, amely ma fogalmat jelent, melyet csak áh itatós tisztelettel szabad emlegetni. Koncertjük előtt másfél órával érkeztek Kassára. Tizenöt perccel rá már a szállodai szobájukban fogadtak sietős készülődés közben, szigorúan kimért időre. A villáminterjú prototípusa volt ez a beszélgetés, melynek tartalmát mielőtt idejegyezném, szükségesnek tartok előrebocsátani valamit. Azt a lényegbevágó különbséget, amely e két csodálatos művészember véleménye, fölfogása között található dolgokról, kérdésekről. Hubay: a magas kora ellenére külsőleg is derűt sugárzó természet, amely megingathatatlan optimizmussal néz mindent, hisz a sorsok és helyzetek jobbrafordulásában, hisz abban, hogy egyszer jobb napokra is ébred a világ. Ezzel szemben Dohnányi nem hisz még a nyugateurópai kultúra fönnmaradásában sem, reménytelen kézmozdulattal intéz el mindent, dt o problémákkal vívódó sötétenlátása nem tud feleletet adni arra a nagy kérdőjelre sem: mi lesz azután? Mi lesz azután, ha egyszer itt irtózatos roppanással rombadől minden? — Hogy azután mi lesz, nem lehet tudni. —• feleli halkan, cigarettája kéklő füstje után nézve, de minden diplomatikus mosolya ellenére leolvashatni arcáról a kinzó reménytelenséget, Hubay: a megingathatatlan, derűs optimista, Dohnányi: a pesszimista reménytelenségek nagy csodavárója, más-más feleletet adtak minden kérdésemre. Ki tudja, melyiküknek van igaza. # * * Első kérdésem a magyar zene jelenlegi helyzetére, várható fejlődésére vonatkozott, Hubay fiatalos mozdulatok kíséretében, mosolyogva mondja: — A magyar zene az újabb időben egyre emelkedő tendenciát mutat. Sok a fiatal tehetség, akik egymásután értékes, szép kompozíciókkal lépnek a pódiumra. Ezek közül különösen Siklós Albertét és Szántó Ferencet kell kiemelnem, akiknek az első filharmóniai hangversenyen több müvük került bemutatásra sikerrel. A második filharmóniai koncert műsorán viszont Bachnak egyik orgonafugája szerepel, melyet a szintén fiatal Weiner Leó irt át zenekarra. Ugyancsak rövidesen bemutatják a Vörösmarthy „Csongor és Tünde“-jéből készült ballettet is, melynek zenéjét szintén Weiner Leó irta. A fiatalok munkáját egyébként a kultuszminisztérium is elősegíti különféle pályázatok kiírásával. Nemrégiben írtak ki dijakat a legjobb drámai és szimfonikus zenére, továbbá hegedűversenyekre, zongoramüvekre és dalokra. Az uj magyar zenei alkotások sorából természetesen neon szabad kihagynunk Dohnányi Ernő uj miséjét sem, melyet a szegedi fogadalmi templom fölszentelése alkalmával mutattak be először s amelyet Dohnányi a legközelebb a Zeneakadémián is be fog mutatni. = Az itteni közvéleményt nagyon érdekli az úgynevezett „S vanda-affér". Erről szeretnék hallani a Mester véleményét. — A Svanda-afférről való véleményem? Azt hiszem, hogy ilyen affér nem volt és nincs is. A „Svanda, a dudás" című operát a magam részéről nagyszerű alkotásnak tartom, amely a külföldön mindenütt hatalmas sikereket aratott és amelyet a budapesti operaház is éppen ezért tűzött ki a műsorára. Az opera bemutatjója azonban tisztán és kizárólag Székelyhidy Ferenc közbejött betegsége miatt maradt el, amit mindenki ellenőrizhet, hiszen Székelyhidy heteket volt kénytelen tölteni a Semmeringen. Természetes, hogy ez teljesen megakadályozta a próbákat és az opera november 1-ére tervezett bemutatóját lehetetlenné tette. Közben az operaháznak más darabokra kellett készülnie, többek között Verdi Recjuiemjére, ami a közben fölgyógyult Székelyhidyt is akadályozta abban, hogy elkészüljön a „Svanda, a dudás"- ■beli szerepével. Ez azonban mind nem. zárja ki, hogy az op^ra még ebben a szezonban színre ne kerüljön, ahogy ez meg is fog történni. A magyar hivatalos körök betiltó rendelkezéséről azonban legalább is merészség beszélni, mivel, mint minden hasonló dolgot, ezt az ügyet is, tisztán művészeti szempontból kezelik. = A fiatal magyar hegedűsökről, elsősorban Zathureczky Edéről szeretnénk hallani valamit. — Zathureczky Edét nagyon komoly muzsikusnak, nagyon nagy tehetségnek tartom, aki ákandó külföldi hangversenyeivel eddig is világszerte ismertté tette a nevét. A legkomolyabb külföldi zenekritikusok elismerték Za- thureczkyt, aminek csak őszintén örülök, hiszen az én irányításom mellett fejlődött nagyszerű hegedűssé. Egyébként most a Zeneművészeti Főiskolán, az én osztályomon helyettesit engem és munkájával. nagyon meg vagyok elégedve. Általában nincs hiány tehetséges fiatal magyar hegedűsökben, akik között első helyen állanak például Szenígyörgyi László, Halász Annié és még többen. = Valamit magáról, Mester. — Magamról annyit, hogy sokat dolgozom és örömmel dolgozom. Nemrégen fejeztem be „Az álarc" cirnü operámat, melyet január végén mutat be az operaház uj diszletezéssel, nagyszerű szereposztásban. A darab cselekménye részint Nizzában, részint Algírban játszódik le és nagyon érdekes. A bemutató előkészületei már javában folynak. Idáig szól Hubay Jenő nyilatkozata. Bizakodó, optimisztikus szavak, melyek hűen tükrözik vissza Hubay egész egyéniségét. Ezzel szemben Dohnányi Ernő másképpen látja a dolgokat. Ugyanazokra a kérdésekre egészen más a felelet a Dohnányi szájából: két csodálatos művészember föl jegy zésremél tó ellentéte. Nála is a magyar zenére vonatkozott első kérdésem. —• Magyar zenéről, véleményem szerint-, nem nagyon lehet, beszélni. Vannak gyönyörű népdalaink, többé--kevésbé jó népdalátirataink, de ez még nem jelenti a magyar zenét, főként pedig nem azt, hogy a magyar zene uj irányokban haladna. Bartók egy nagyszerű kincset mentett, az utolsó órában hires népdalgyüjtemónyével, amely talán jó kiindulópont lehetne az uj magyar zene megteremtésére. A fiatal magyar zeneszerzőknél azonban éppen ezen a ponton nem látok semmi biztatót, mivel azok a kevesen is, akik vannak, inkább ultramodern, szinte kubisztikus irányban próbálkoznak, ami különben ma világ- jelenség. Az is nagy baj. hogy a fiatal magyar generáció eddig még nem i tudott fölmutatni egészen kiváló, komoly zeneszerzőt. Ezidőszerint inkább virtuózaink, előadóink vannak a fiatalok sorában, igaz. hogy ezek azután Pozsony, november 7. A pozsonyi országos képviselőtestület tegnapi ülésén Alapy Gyula dr., országos keresztény-szocialista párti tartományi képviselő az or-szá-gos költségvetés fölötti általános vitában erősen ostorozta az állampolgársági anomáliákat és a bürokrácia tulten-géseit. A szónok mindenekelőtt állást foglalt az önkormányzati testületek szanálásáról szóló törvényjavaslat pótadókat emelő tendenciája ellen. A tervezett adóemelések, amelyek a közr ségeknél a 200 % limitet 350 %-ra. a járásokban a 110 %-ot 150 %-ra tervezi felemelendőnek, — mondotta Alapy — a lehető legrosszabb időben, egy nagy gazdasági és pénzügyi válság tetőzósónél jönnek, ami a legsúlyosabb felelősséget állapítja meg a pénzügyminisztérium tervével szemben. Ez a pénzügyi törvény a városokat egyenesen a fejlődésükben lógja megakasztani hacsak a járások és az országos választmány le nem mond arról a jogáról, hogy pótadóemelési jogával élni a városok terhére nem fog. Állampolgársági anomáliák A belügyminiszter ur, akivel volt alkalmam Prágában magánbeszélgetést folytatni, mindig hangsúlyozza és statisztikává] támasztja alá, hogy az állampolgárság kérdését liberá- lisabban kezelik. Ezt a miniszter ur személyéről el is kell hinnünk, de mit használ ez nekünk a perifériákon, ahol nem követik a miniszter ur véleményét az alsó fokú hatóságokon . A régi magyar törvények szerint a községi illetőséget, amelyen az állampolgárság is gyökerezik, az 1871. évi XVIII. t. c. állapítja meg. Mindenkinek a községi illetősége, illetve, minden folyamodó apjának, vagy nagyapjának az illetősége tisztázható ennek a törvénynek alapján. Miért követel tehát a komáromi járási hivatal 1848. előtti és 1800 előtti keresztelőleveleket, házassági és halotti leveleket az állampolgárság ni egállap itásáh o z ? Van-e ehhez törvényes joga és milyen törvény vagy kormányrendelet alapján végzi ezeket a felesleges és roppant költséges gesz ép számmal. Neveket természetesen nem mondok. Ezekről a dolgokról bajos néhány mondatban véleményt mondani, hosszasabban kellene elbeszélgetni róluk. — Meggyőződésem szerint egyébként uj kultúra nem fejlődhetik ki anélkül, hogy a régit ne döntené romba. Ha uj kultúra megteremtéséről beszélünk, számolnunk keü az eddigi kultúra halálával. Ezért nem jósolok hosszú életet a nyugat- európai kultúrának sem ... = Ha már itt tartunk, Mester, mi a véleménye az uj orosz zenéről? Elég komolynak tartja-e, hogy abból egy uj zenei kultúra fejlődhessék? — Az uj orosz zenét, már azt, amit most bent Oroszországban csinálnak, nem ismerem. De nem hiszem, hogy a szovjetzenészek valami uj s egészen komoly dologgal lephetnék meg a világot. Szerintem a szovjet éppen megölője mindennek, tehát nem teremthet uj zenekultúrát. Következő kérdésem a „Svanda-afférra" vonatkozott. Ebben az egy dologban Dohnányi válasza teljesen megegyezett Hubay Jenő válaszával. —• Svanda-affér olyan beállításban, ahogy azt az itteni közvélemény hiszi, nincsen és nem is volt. A hivatalos magyar körök sosem gondoltak arra, hogy betiltsák ennek az operának az előadását, amely csak Székelyhidy közbejött betegsége miatt maradt el. Természetes, hogy ha egy főszereplő megbetegszik, akkor elmarad a bemutató, mivel az operaház igazgatósága nem akarja mással játszatni Székelyhidy szerepét. Ennyi történt csupán, ezért a dolognak bármilyen más értelemben való beállítása csak rosszhiszeműségen alapulhat. Amint Székelyhidy elkészül szerepének a betanulásával, az operát elő fogják adni. nealógiai játékokat? Mi szükség van ezekre, amikor az első törvény, mely az illetőséget rendezi, az emiitettem 1871. évi törvény. Az ipari törvény értelmében az iparengedélyhez illetőségi bizonyít vány szükséges, a komáromi járási hivatal ehhez állampolgársági bizonyítványt követel, miféle jogcímen, nem tudja senki. Ott történt az a példátlan eset iis, hogy egy munkást, aki nem tudott magyar útlevelet szerezni, a büntető rendőrbiró kihágásért nyolcnapi elzárásra Ítélt. Az illető busz éve szakadt el régi illetőségi községétől, amely az illetőségi bizonyítvány kiadását a törvény értelmében megtagadta és igy nem is tudhatott útlevelet szerezni. Az országos igazgatásban sem látunk enyhülést az állampolgárság terén. Egészen egyszerű esetek elbírálása hihetetlenül hosszú ideig, esztendőkig tart. A bürokrácia óriási teher gyanánt nehezedik az országra és mindenki, aki a hatóságokkal érintkezni kénytelen, beleütközik ennek az ércfalába. Mert ez nagy és szervezett hatalom és ha azt kérdezzük, melyik hatalom nagyobb, a miniszteri hatalom-e vagy a bürokráciáé, akkor nem tudom, melyik javára kell eldönteni a kérdetek A tisztviselőik tultengéee a legnagyobb vészé delem a demokráciára nézve. Hogy van az, hogy a komáromi járási hivatalnál maradjunk, hogy az egész hatvanezernél több lelket számláló járás területén egy év alatt 3 egyén kap szőkébb határátlépési bizonyítványt, vagyis egész évben any- nyit, mint a rendőrbiztossági hivatalban egy negyedóra alatt állítanak ki? Hogyan van az, hogy egy uUevélkérvényt ötnegyedév alatt intéznek el ebben a hivatalban, amikor a folyamodót elutasítják kérelmével. Ugyanez a hivatni egy évig, másfélévig lieverteti a városi határozatok jóváhagyását. Komárom város 1929. évi országos segélyét hat hónappal korábban kapta meg, ! mint azt a járási választmány elintézte. 1 = Valamit az idei programjáról, Mester. — Elfoglaltságom az idei szezonban is óriási. Vasárnap és hétfőn lesz Budapesten a második fiiharmóniai hangverseny, melyet én dirigálok. Utána, e hó közepén, Görögországba megyek három hangversenyre. November 24-én a Zene- akadémián adom elő az uj misémet. November végén lesz a harmadik filharmóniai hangversenyem. Ezután tiznapos németországi turném következik, ahonnan még karácsony előtt Bukarestbe megyek, majd a negyedik filharmóniai hangversenyt dirigálom Budapesten. Februárban viszont Angliába kell mennem három hétre, úgyhogy a közel jövőben minden időm le van kötve. Ezért egyelőre nem is gondolhatok arra, hogy uj kompozícióba kezdjek. Talán fölösleges is ideírni, hogy mind a kettőn*. Hubay, meg Dohnányi is szeretik ezt a várost és szivesen jöttek Kassára. Hubaynak Liptóban van a birtoka, Dohnányi viszont pozsonyi születésű, mindkettőjüket ezer szál fűzi Szilo vonsz tóhoz. * * * A kedd esti hangverseny maga igazi élménye volt a zeneértő publikumnak. Hubay hegedűjéből, melyet az ősz Mester bámulatos techniká- val kezel, megkapó finomsággal ömlött a tiszta muzsika, mellyel szemben nincsen helye a kritikának. Hubay Jenőt csak csodálni és tisztelni lehet, kritizálni nem. Különösen Beethoven ,.Kreutzer-Sonátá"-ja és „Finálé presto“-ja volt élmény részünkre, amit sokáig nem fogunk elfelejteni. Ezt a tiszta muzsikát a legtökéletesebb módon támasztotta alá Dohnányi Ernő zongorakisérete, amely még ebben a kissé alárendelt formájában is megmutatta monumentalitását. Ahogy Dohnányi kezeli a zongorát, úgy ma csak nagyon kevesen tudnak zongorázni. Nagy kár, hogy önálló számmal nem szerepelt a hangverseny műsorán, hogy megmutatkozhatott volna teljes nagyságában. A Schalkház nagytermét zsúfolásig megtöltő publikum hosz- szu percekig ünepelte a két nagyszerű művészt és a koncert végén nem akarta leengedni őket a pódiumról. A hatalmas sikerű hangversenyt a I Vitéz-cég rendezte. Kelembéri Sándor. Ámde *ez a hivatal visszaküldi az aktát azért, mert egy ékezetülba van a község nevének megjelölésében és visszaküldi olyan kérdéssel is, hogy ki az a név, aki mint községi biró van aláírva a távollevő községi bíró helyett, Nun&aRélkiiüteégj, nyomor Ma ellenállhat a tlan erővel tör fel a szociális helyzetből folyó sok fájdalom, a munkanélküliség réme és a reánk következő télnek előrevetett árnyéka. A városok munkanélkülijeiről mégis csak gondoskodnak — Étvágytalanságnál, rossz gyomornál, bélre kedésnél, renyhe emésztésnél, anyagcserezavaroknál, csalánkiütésnél és bőrviszketésnél a természetes Ferenc József kese- riiviz rendbehozza a gyomor és a belek működését s megszabadítja a testet a felgyülemlett rothadó anyagoktól. Az orvostudomány több úttörője megállapította, hogy a Ferenc József viz abszolút megbízható hashajtó. A Ferenc József keserű viz gyógyszertárakban, drogériákban és fűszer üzletekben kapható. valahogyan a karitatív intézmények, de ki gondol a falvak szegényeivel? A szociális kérdéssel szoros kapcsolatban áll a kisipar kérdése, amely egy hanyatló közgazdasági osztálynak SOS kiáltásait hallatja. Elsodort eniberek és családok jutnak a vég: veszélybe és a legnagyobb szociális nyomorba, mert nincsen keresetük. Az újonnan alakult országos iipartanácsnak kötelessége lesz legelső sorban megállapítani azokat a gazdasági katasztrófákat, amelyeken Szlo- ven.szkó tizenkét éven át keresztülment és számbavenni a meglevő értékeket, amelyeket meg kell menteni a mindent letaroló válság jégve rése élői. Az elhanyagolt íié?ssl©wen$*!t6? ytak Amilyen örömmel üdvözöljük, hogy a jövő év költségvetésében uj beruházási {••ételek vannak felvéve, amelyek közmunkákat ígérnek, azt kell kérnem, hogy a vízi technika projektumait a magyar vidékeken is nagyobb mértékben vigyék keresztül úgy a Duna- mint a Vág, Nyitfa, Garam, A szlovenszkói bürokrácia a vádlottak padién Alapy Gyufa tartoménygyBlési képviselő beszéde a: országos költségvetés általános vitáiéban