Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-26 / 270. (2491.) szám

8 Ezt a lapot vágjak k Milyen kérdéseket ad fel a népszámlálóbiztos és miként kell a magyar anyanyelvűnek feleletet adni? Az összeírás! iv huszonnégy rovata — A tizenötödik rovat vonatkozik a nemzetiség megállapítására December 2-ától kezdve Szlovéné zkó ée Ru- fizinszkó minden községében bejárják a lakáso­kat a népszámlálóbiztoeok, hogy az ösezeirási iveket kitölteék. Ismernünk kell tehát, milyen az az összeírása iv és milyen kérdéseket tartalmaz. Az összeírás! iv két főrészre oszlik, A és B. Az A részben 18 személy részére, a B részben 5 személy részére van hely. A részbe bekerülnek mindazok, akik a december 1-ről 2-ra forduló éj­szakát a lakásban töltötték, továbbá azok a személyek is. akik az éjszakát ugyan a házon kívül törtették (orvosok, vasutasok, postások stib.), de sehol másutt nem éjszakáztak. Végül ebbe a. részbe kerülnek azok is, akik az éjsza­kát ugyan utón töltötték, de december 2-ra a la­kásba érkeztek. (Ez azokra, vonatkozik, akik éj­szakai utazás után december 2-án regggel nyolc­kor a lakásba érnek.) A B részbe kerülnek azok, akiknek állandó otthonuk ugyan éppen az összeírandó lakás, ám a népszámlálás alkalmával utón vannak, vagy időig len esen távol vannak, (A diákok, intézeti növendékek, fegyelmek, katonák állandóan tá­vollevőknek vétetnek és nem számoltatnak meg abban a községben, ahol régebbi otthonuk van.) Az összeirási Ívnek 24 rovata, van. Az 1. rovat a sorszám. A 2. rovatba a családi név adatik be. A 3. rovatba a keresztnév kerül. Az egyes személyeket a következő sorrendiben írják be: A háztartás feje, a felesége vagy élet- társa. a gyermekek kor szerint, rokonai és só­gorai. nevelt gyermekek, vendégek, háztartási alkalmazottak, albérlők, ágyrajárók. Ha két háztartás is van egy lakásban, a biztos a kettő közé vastag vonalat bűz. A 4 .rovatba az kerül, hogy a lakás tagjai milyeD rokonsági vagy egyéb viszonyban van­nak a háztartás fejével. A háztartás fejének ro­vatába azt írják be, hogy lakástulajdonos, a többiek éhe, hogy feleség, fin, atya, sógor, szol­gáló stb. A vendégeknél az esetleges rokonsági viszonyon kívül azt is feltüntetik, hogy vendég. Az 5. rovat a nem-re vonatkozik. A 6. rovatba a születés éve, hónapja és napja kerül. A 7. rovat a családi állapotot kérdezi, vájjon a megszámlált személy nős, férjezett, özvegy, el­vált. A 14 éves korig még be nem töltött ár­váknál beírják, hogy egészen árva-e, vagy csu­pán anyját, vagy atyját veszítette el. A 8., 9. és 10. rovat a férjes vagy férjnél volt asszonyokhoz intéz egész sor kérdést- Minden asszony utolsó házasságkötésének dátuma be­kerül. Az özvegyek megadják férjük halálozásá­nak dátumát, az elvált asszonyok a válás nap­ját. Ezek az adatok a 8. rovatba kerülnek. A 9. rovatba az asszonynak az utolsó házasságából való élve született gyermekeinek száma kerül, a ló. rovatba pedig meghalt gyermekeinek száma. Élve születettnek tekintik azokat a csecsemő­ket is. akik születésük pillanatában életjelt ad­tak, ha rövidesen rá meg is haltak. Halva szüle­tett gyermekek nem kerülnek be egyik rovatba sem. Nem kerül be a régebbi házasságból szü­letett és a törvénytelen gyermekek száma sem. A 11. rovatba a születési hely kerül. (Járás- bírósági kerület és tartomány megnevezésével, ba belföldi községről van szó.) A 12. rovat csak azokra vonatkozik, akik nem születésük óta laknak jelenlegi lakóhelyü­kön. A 12. rovatba az ilyenekre vonatkozólag beírják, hogy mikor költöztek jelenlegi lakóhe­lyükre és a 13. rovatba pedig azt, hogy melyik községből (kerület és tartomány) jött. A kato­nai, tanulmányi időt, a szezónmunkát nem tekin­tik a községben való tartózkodás megszakitá- fcának. A 14 .rovatba az állampolgárság kerül. A csehszlovák állampolgároknál az illetőségi köz­séget is beírják, a külföldieknél nem. Az olyan megszámlálandóknál, akiknek a községi illetősége nincs megállapítva, vagy vi­tás, a 14. rovatba erre vonatkozólag megfelelő bejegyzés eszközöltetik. A 67.537/1930/8. si. október 29-én kelt bel­ügyminiszteri rendelet szerint az állampolgár­ságért fölyamodottak külföldieknek tekinten­dők, Ezek tehát az állampolgárságra vonat­kozó kérdésre Így felelnek: állampolgárság nélküli. Semmiesetre sem mondják magukat a hontalanok külföldi állampolgárnak, mert ez nem felel meg az Igazságnak és igy valót­lan bevallás lenne. A 2—14. rovat adatait a, lakás-birtokos már előzetesem összegyűjti és ö maga., vagy felnőtt helyettese diktálja be a biztosnak. A tizenötödik rovatba a nemzetiség kerül. Náfodnost (matefsky jazyk). Nemzetiség (anyanyeJv). Ügy a belföldiek, mint a külföldiek nemzetisé- 'gét „rendszerint4* az anyanyelv határozza m«f. Az a meghatározás, hogy a nemzetiséget rend­szerint az anyanyelv határozza meg, kivételeket foglal magában, amelyek a következők: 1. Minden 14 éven felüli személy, aki sem csa­ládjában, sem a háztartásban (pl. cselédek, az egyik házasfél stb.) régebbi anyanyelvét nem beszéli, annak a nyelvnek nemzetiségéhez vall­hatja magát, amelyet jelenleg beszél háztartá­sában éfí családjában, a feltétel azonban az, hogy ezt a nyelvet tökéletesen bírja. Valikat.ja magát, de nem kötelessége. Így például egy szlovák asszO'iy, akinek ma­gyar férje s akinek családjában és háztartásá­ban a magyar nyelv otthonos, Valikat.ja. (de nem kötelessége!) magát magyarnak, ha a magyar nyelvet tökéletesen beszéli. Ez vonatkozik ter­mészetesen minden nemzetiségűre. Ám, hogy ko­rábbi anyanyelvétől eltóröleg most uj apanyel­vén vétesse fel nemzetiségét, annak előfeltétele az, hogy családjában, vagy ha családja nincs, háztartásában, amelyben állandóan él, anyanyel­vét nem használja, viszont annak a nemzetiség­űek nyelvét, melyhez tartozónak vallja magát, tökéletesen ismeri. Az ilyen vallomásra azonban senkinek sem szabad őt kényszeríteni, sem a számlálóbiztosnak, sem másvalakinek. Természetes, hogy a magyar nemzetiségűek a kivételes lehetőséget nem használják fel arra, hogy más nemzetiségűnek vallják magukat, mint. magyarnak. 2. A zsidó felekezetüek zsidó nemzetiségű­nek vallhatják magukat. Azonban kényszeríteni őket erre senkinek .sem szabad s a biztosnak nem áll jogában ilyen irányban sem nyomást gyakorolni. A lakástulajdonos csupán az önmaga és 14 éves koron aluli gyermekei nemzetiségi ada­tát diktálja be. A család és a háztartás többi, nagykorú tagjainak nemzetiségi adatát a biz­tos közvetlenül tudakolja ki. Minden magyar nemzetiségű, magyar anya­nyelvi! öiagyarnak vallja magát. A biztosnak joga van a család és a háztar­tás 14 éven felüli tagjait négyszemközt is ki­hallgatni. A kihallgatáson is ragaszkodjék a ma­gyar nemzetiségű ahhoz, hogy ő magyar . Ha a számlálóbiztos más nemzetiséget jegyez be a 15. rovatba, minden megszámlált legalább két tanú előtt fejezze ki tiltakozását a biztos előtt. Azután siessen azonnal valamilyen magyar pártszeívezeti irodába, amely nyomban megte­szi a lépéseket a jogvédelem irányában. A 16. rovatba a vallás vagy a felekezetűélkü- 1 iség jegyeztetik be. A katolikusoknál beírják a, rítust, a protestánsoknál az egyházat (ág. ev. vagy ref.) A 17. rovatba az kerül, hogy a meg­számlált tud-e Írni és olvasni, vagy csak olvas­ni tud, vagy sem írni, sem olvasni nem tud. A 18—20. rovat a hivatással foglalkozik. A 18. rovatba a hivatási ág kerül, még pedig elő­ször a főfoglalkozás, azután az esetleges mellék­foglalkozások. A hivatás adatát a lehető leg­részletesebben kérdezik. Nem elég tehát meg­mondani, hogy valaki, kereskedő, hanem meg kell mondani, hogy bútorkereskedő, textilke­reskedő. stb. Nem elég azt mondani, hogy hiva­talnok, hanem meg kell mondani: könyvelő, utazó, biztosítási ügynök, banktisztviselő, nem elég annyit mondani, hogy állami tisztviselő, hanem meg kell mondani, hogy középiskolai ta­nár, postatisztviselő, törvényszéki biró stb. Nem elég a óim egyszerű megadása: doktor, mérnök, igazgató stb. Ennél a rovatnál különbség teendő a tényleg betöltött, hivatás és a hivatásbeli képesítés kö­zött. Ha például egy képzett szabó most szállo­dai portás, nem azt diktálja be, hogy szabó, ha­nem azt, hogy szállodai portás. Ha egy okleve­les középiskolai tanár most bankszolga, akkor ezt kell bediktálnia. A tényleges hivatali tény­kedés irányadó, neon pedig a munkaadó tény­kedése. A bankigazgató eoffőrje például soffőrt diktál be és nem mondhatja azt, hogy bankal­kalmazott. Hivatást be nem töltő személyek jövedelmük forását adják meg, tehát a következőképpen felelnek: tőkepénzes, háztulajdonos, nyugdíjas, alamizsnából élő. A lakásbirtokos feleségénél, aki csak a ház­tartást vezeti, ezt a kérdést nem adják fel. Aki betegség, kizárás, fogság miatt munka- nélküli, legutóbbi foglalkozását adja meg. Aki munkaalkalom hiányában munkanélküli, az a következőt diktálja be: „munkaalkalom hiányában jelenleg munkanélküli11. A 19. rovatban a szolgálati viszony vagy pe- iig a. vállalatban betöltött állás jellege adatik meg. Például; a vállalat társtulajdonosa, tech­nikai igazgató, földműves, magánkereskedelmi iskola tulajdonosa, főkönyvelő, gyakornok, fő­pincér, munkás, erdővéd, fütő stb. Közalkalma­zottak hivatali címüket adják meg. A 21. rovatba a munkaadó kerül, de csak a főhivatást illetően. A cég és a hivatal neve pontosan megadandó, azonkívül a község, amelyben a megszámlált dolgozik. A 21. rovatba azt kel bediktálni, hogy állan­dóan vagy csupán átmenetileg tartózkodik-e valaki a községben. Ha valaki csak átmenetileg tartózkodik a községiben, ahol megszámlálják, a 22. rovatba kerül be állandó tartózkodási helye. A 23. rovatba a. testi fogyatkozás kerül. A 24. rovatba esetleges megjegyzések ke­rülnek. A 16— 23. rovat adatait a lakástulajdonos diktálja be. Ezen a héten tehát minden magy ar nemzeti­ségű lakástulajdonos szerezze be a háztartás tagjainak 2—14. és 16—23. rovatra vonatkozó pontos adatait. A kárpátalji cionisták btregszásif közgyűlésén heves küakadások hangzottak ti ai angol kormány cionista politikája és az angol „Fehér könyv" ellen & revizionista ellenzék hibáztatja a cionista világszervezet vezetőségének „engedékeny és megalázkodó" politikáját — Majdnem tettiegességgé (ájult a revizionisták és hivatalos frakció összecsapása Beregszász, november 25. (Saját tudósítónk­tól.) A kárpátaljai cionisták -szervezete most tartotta meg Beregszászon rendes évi, közgyü­két, amelynek különösebb érdekességet köl­csönzött, hogy a nevezetes angol „Fehér Könyv11 megjelenése óta Csehszlovákia zsidó­ságának egyik számottevő rétege ezen a gyűlé­sen foglalt először állást a cionista mozgalom­nak külpolitikai szempontból is jelentőssé vált aktuális kérdéseiben. A gyűlésen a Csehszlová­kia i cionisták országos szervezetének központi igazgatója, Eisner, erélyesen tiltakozott az an­gol „Fehér Könyv'1 ellen, amelyből azt látja, hogy Anglia nem tett eleget a népszövetségtől ka­pott mandátuma kötelezettségeinek. Nemcsak a cionista zsidóság, de az angol kon­zervatív képviselők és Ll-oyd George is helyte­lenítik a „.Fehér Könyv“-ben lefektetett elve­ket és álláspontot a obstrukciójuk hatása alatt az angol kormány elhatározta, hogy bizottsá­got alakit a vitás kérdések megvizsgálására. Birnsteln dr., a brünni legfelső bíróság ta­nácselnöke, a. cionisták munkájáról és a nép- számlálásról tartott előadást. Utána napirendre került a zsidó ifjúság számos problémája, köz­tük a legkardmáliisabb is: a testvérháboru kér­dése. A gyűlés állást foglalt a testvérkére elten ás egységes munkára serkentette a nemzeti ér­zésű zsidó ifjúságot. A széthúzás azonban, amely évele óta két tá­borra osztja a világ cionista zsidóságát, a köz­gyűlésen is föl ütötte fejét. Wess mérnök, a re­vizionista tábor egyik vezetője,, erélyesen szót emelt Weizmannak, a cionista központi végre­hajtóbizottság elnökének engedékeny politikája ellen, tiltakozva az ellen is, hogy a revizionista szárnyat a fasizmus vádjában marasztalják eh A szónok egyenesen a végrehajtóbizotteág meg­alázkodó politikájának tulajdonítja, az angol „Fehér Könyv11 megjelenését. A revizionisták vezérszónokának fölszölalása szenvedélyes vitát váltott ki, amely kevés liijján tettlegességre vezethetett volna, az el­nöknek azonban sikerült a fölizgult kedélye­ket lecsillapítani. A közgyűlés azután határozati javaslatot foga­dott el arról, hogy sajtópropagandájukat kiszé­lesítik és magyarnyelvű hivatalos lapot adnak ki. Határozatban tiltakoznak az angol kormány arna szándéka ellen, hogy Palesztinában bevezesse a nép- képviselet európai rendszerű intézményét. Ebben az esetben a zsidóság nem jutna megfe­lelő képviselethez s nem tudná folytatni a naidó ál lem kiépítésének munkáját. 19BU november 26, szerda. POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27-87. Lőrinckapu ucea 17. (Central passage) KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Fő-ucca 69., 1. ént jobbra. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovks-ucca 2. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal. Method-tér 3. VÍZUMOT Magyarországba, Romániába Olaszor­szágba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap ‘ pozso­nyi kiadóhivatala, Pozsony, Lőrinckapu-u. 17. II. (Central-passage). Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvété- lezzük. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12, III. em. eszközöl. — Kőhegyi József dr., Pozsony-belvárosi káplán huszonötévea papi jubileuma. Pozsonyi szerkesztő­ségünk jelenti: Vasárnap volt huszonöt éve annak, hogy Kőhegyi József dr.-t, a Pozsony-belvárosi plébánia káplánját pappá szentelték és megtartot­ta első szentmiséjét. Kőhegyi József dr. azóta két év kivételével, mialatt az Esztergom melletti Dorogon volt káplán, Pozsonyban leikészkediik. Itt eleinte mint hittanár működött, tíz óv óta- pe­dig a belvárosi plébánia káplánja. Kőhegyi dr. működésével rendkívül sok barátot és tisztelőt szorzott, azonkívül irodalmi tevékenységével is általános elismerésre tett szórt. Számos kiváló egyházi és tudományos munkát irt, szerkesztője egy egyházi lapnak. Minden Írásában meleg szive és széleskörű tudása nyilvánul meg. Kőhegyi Jó­zsef dr. ezüst-miséjét Pozsonytól távol mondotta el és csendes visszavonultságban töltötte el ezt a napot. Jubileuma alkalmából hívei és barátai sze­retettel gondolnak rá. — Pfeiifer Miklós dr. kassai kanonok prágai előadásai. Pfeiiter Miklós dr. kassai kanonok párnapi időtartamra Prágába jön s ezalatt a következő magyar előadásokat tartja: November 26-án, szerdán délután fél 6-kor a Prohászka-Kör-be>n (a MÁK egyesü­leti helyiségében, Vencel-tér, Fénix-palofa II em.) „A bal sov izmus és a vallásüldözé- sek“ címen. November 27-én, csütörtökön, a MÁK történelmi szemináriumában 5 órai kezdettel (Fénix-palota II em.). November 30-án, szombaton délután 5 órakor a női szemináriumban, szintén a MÁK egyesületi helyiségében. Mindhárom előadásra vendé­geket is szivesen látnak. — A gömöri Fáy-család gyásza. A régi Gö- mör társadalmi és politikai életének jelentős egyénisége: Fáji Fáy Gyula giczei földbirtokos, az egykori Gömör-Kishont megyebizottsági tag­ja és a giczei ref. egyház főkurátora november 19-én 86 éves korában meghalt. Az elhunytban Szilvay Gusztávaé, Guthv Tódorné, Fáy Helén, István és Borbála szerető édesapjukat gyászol­ják. Temetése nagy részvét mellett, ment végbe a giczei református sirkertben. — A keresztényszociali&ta párt sikerült népgyülése Bén«sden. Pozsonyiból jelentik: Az országos keresztényszocialista párt nagy­sikerű népgyülését rendezett Dénesd község­ben, amelyen sokan jelentek meg a szom­szédos Misérd és Törés községekből is. A népgyülést Nagel József helyi pártelnök, az országos pártvezetőség tagja nyitotta meg. Elsőnek Aixinger íjászlő dr. országos főtit­kár mondott lelkes beszédet, amelyben a gaz­dasági válsággal szemben a gazdasági önse­gély, a szervezettség jelentőségére mutatott, rá s a népszámlálással kapcsolatos nemzeti kötelességeinkre figyelmeztetett. Utána Alapy Gyula dr. tartóménygyülési képviselő mély- hatású beszédében a külpolitika, a belpoliti­ka és az országos közigazgatás legaktuálisabb kérdéseit boncolgatta s ezekkel kapcsolatban kifejtette a magyarság álláspontját, Seoger Alajos pozsonyi iparos és Furdaniuh Aladár körzeti titkár gyűjtóhatásai felvilágosításaival ért véget a párttal szembeni ragaszkodás és bizalom jegyében lefolyt gyűlés. — Halálozás. F. hó 24-én Táp okmányba u rövid szenvedés után 75 éves korában elhunyt Balkabá- nyai Knogler Gusztáv tréneri földbirtokos -A meg­boldogult kedvelt, tagja volt a nyitravölgyi társa­ságnak és ősi kúriáján szivesen adott találkozót a vidék magyar társadalma. Egyenes, szókimondó, kristálytiszta jellem volt. gerinces. iKijütlmtabmi magyar ember. Holttestét ma, november 26-án he lyezik örök nyugalomra a kceueri családi sírbolt­ba. Halála nemcsak a rokon Jewutv.ky, Rexa, Tóth, Dingiha és Okolicsáuyi családokat, hanem a Nyitna völgy egész magyar társadalmát mély gyás*- •te bositoMia­1 November S*w %jp Szerda Iliiig is ii Ilii!! 1 raraeajMAGtoR-Hranap

Next

/
Oldalképek
Tartalom