Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-20 / 265. (2486.) szám

3930 november 20, csütörtök. Fogtisztításra, jegyezd meg jól, „ v •• - ^ * . legjobb paszta az ODOL. NYU G DMA § - SORS Irtás TÖMÖRI JÁNOS dr. Prága, november 19. öt hónap előtt, a iszáz- tornyn főváros' fül étit' kánikulájában pihenést nem ismerve örömmel fordítottam. a végi nyug­díjasoknak az uj nyugdíjasokkal való egyenjo- ...gusitását kimondó törvényt' s annak kisregény- terjedelmű végrehajtási rendelete.it, hogy mind­ezt első kézből szállíthassa lapunk nyugdíjas olvasói számára. A pénzügyminisztérium illeté­kéé osztályán ugyancsak nyáron azt az infor­mációt adták, hogy a magasabb nyugdijak fize­tése szeptember elsején megkezdődik. A szep­tember elseje közeledtével újabb hirek keitek szárnyra: a törvény és a rendeletek egyes ho­■ mályos intézkedései tisztázandók s a pénzügy­igazgatóságok a tömegesen beérkezett igénylé­seket nem, képesek gyorsan feldolgozni, ezért ha tényleges kifizetés október elejére . halasztó­dik. *•"' Elmúlt október vége, november eleje is, a '"magasabb nyugdijaknak pedig se híre. se ham- ..:va. Sőt a pénzügyi kormányzat már nem is tart­ja szükségesnek a mentegetőzést s a nyugdija­■ soknak az uj törvénnyel megállapitott' első; leg- • magasabb korosztálybeli csoportja teljes bizony­talanságban, hideg, fütetlen szobában várja a számára földi kinok.téi való megváltást jelentő gnéhány százkorona visszamenőleges nyugdijkü- lönbözetet,avagy talán sokkal inkább a megvál­tó halált. Mert — úgy látszik. — a hatvanöt éven felül levő, munkájában összetörődött bete­ges .nyugdijáé számára már közelebb fekvő a "földi léttől való búcsúzáé, mint a vezérpénz­ügyi,gazgat óság utalványrendelete. De az újév­től is immár csak néhány hét választ el bennün­ket, amikor a hatvanéves férfinyugdijasok s az ^ötvenéves özvegyek is joggal várják az évek óta áhított rendes nyugdijilletményt. Mit mond­junk ezeknek, ha a legidősebbek igénybejelen­téseinek elintézésére öt hónap nem volt elég! A nemzetgyűlés más gondokkal, állami költ­ségvetéssel, adóemeléssel, sőt visszaható adó­emeléssel, lakótörvénnyel van elfoglalva s a koalíció úgy gondolkodik, hogy a nyugdija® közalkalmazottakkal szemben az illetékes tör­vény megszavazásával kötelességét már telje­I sitetté s most már a pénzügyminiszter gondja a fizetés. Igen ám, csakhogy a pénzügyminiszter uj adók kigondolásával van elfoglalva e az a legnagyobb gondja, hogy miképpen fogja azo­kat visszamenőleg beinkasszálni. Meg vagyunk győződve arról, .hogy ezt a módozatot könnyen meg ig találja. .. : , .... De éppen azért, mert- a legnagyobb respektus- sal viseltetem a pénzügyminiszter nrnak a visz- szaható erővel megállapitott adók behajtása te­rén teljes erővel érvényesülő képességeivel szemben, joggal elvárom s különösen joggal el­várja az a'néhány ezer hatvanöt évnél öregebb nyugdíjas, hogy a pénzügymiuiszter minden te­kintélye latbavekésével s nagy pénzügyi-igazga­tási ismereteinek fölhasználásával adjon utasí­tást a pénzügylgazgatóságoknak, hogy most már haladéktalanul, legkésőbb december else­jén fizessék ki a jogtalanul 'és ok nélkül vissza­tartott magasabb nyugdijaikat. Sok ezer agg férfiúnak és özvegyasszonynak — talán az utolsó — karácsonyát, teszi ezzel oly kedvessé, széppé, amilyen karácsony-ünnepük már.sok éve nem volt. Sok, haldokló nyugdijat? pedig haló poraiban is. áldani fogja a pénzügyminisztert, hogy mégis csak sikerült megélnie a nyugdijas- egyenlőséget. Mert á munkatorlódásra való hivatkozás nem való a helyén. Tudjuk, mert közismert dolog, hogy egyes közhivatalok nagy munkatorlódások idején az egész tisztviselői kart, vagy annak igen tekintélyes részét a torlódást okozó anyag földolgozására állítják be. Nos, hát a pénzügy- igazgatóságok is rendeljék be az adóügyi, jö­vedéki, vámosztályok személyzetét is a nyugdí­jasok kérelmeinek elintézésére s három-négv nap alatt útnak indulhatnak, december elsejére a rendeltetési helyükre érkezhetnek a nyugdij- különbözeti utalványok. Ismerjük a pénzügy- igazgatóságok gyors munkaképességét az adó­kivetések és behajtások terén, nem hisszük el tehát, hogy ezt a gyorsaságot nem volnának ■képesek kifejteni akkor, amikor adni kell. Bis dat, qui cito dat, mondotta már a klasszi­kus közvélemény is. Erre a kétszeres, mert gyors adásra azért is nagy szükség van, mert az, amit a nyugdíjasok annyira várnak,'kézzel­fogható valutában kifejezve bizony sokszor, a várt összegnek a fele lesz. A történelmi orszá­gokban szórványosan már sikerült kiszámítani néhány nyugdíjas magasabb illetményeit, ez a kiszámítás azonban kivétel nélkül nagy csaló­dások kutforrása. Sok esetben azért, mert az il­letőt két-három nappal később nevezték ki a „legmagasabb ra-ngfokozatba“, most 4—5 ezer koronával kisebb nyugdijkülönbözetet kap. Sajátságos, külön sérelmük van a szlovén-, szikói és ruszinszkói „adóhivatalistáknak44. A pénztigyigazgatóság nem tudja, hogy a C, vagy D kategóriába ossza-e őket. Ezek prihláskái a pénzügyminisztériumba vándoroltak még nyár derekán s ez azóta is töpreng azon, hogy G-e, vagy D-e. Pedig ezen sincs sok gondolkodni va­ló: akinek érettségi bizonyítványa volt, azt a •G-be kell sorozni. Ezek azonban csak a kisebb hibák volnának. A nagyobb hiba az, hogy az egyenjogúsítás nem teljes. A törvény megalkotásakor elhangzott minisz­teri, bizottsági előadói és a vitát szaporító kor­mányképviselői nyilatkozatok szerint a régi és- uj nyugdijáé között mindén különbségnek' meg kellett szűnnie. A törvényhozónak ezt az aka­ratát azonban a törvény első paragrafusának cikornyás, körmönfont mondatával olyan alapo­san sikerült kifejezni, hogy nem ig néhány nyug­díjas, hanem egész kategóriák ajtón kivül re­kedtek. A „magyar állam terhére44 fizetett nyug­dijak élvezői, a volt kincstári postamesterek, az állami vasgyáraknak ama tisztviselői, akik a volt MÁV-nyugdijalap tagjai voltak, nyugdíj- igénylési bejelentő nyomtatványt nem kaptak, s amikor azt kérték, megdöbbenve kapták a vá­laszt, hogy a nyugdíjemelés reájuk nem vonat­kozik. A nyomtatott jelentkezési lap.nem lénye­ges kelléke a nyugdíjemelésnek, ezért ezek a. csalódottak közönséges ivpapiron kérhetik a magasabb illetményt-, azonban nyilvánvaló, hogy évek fognak még elteltni, amig a közigaz­gatási bíróság is kimondja az utolsó szót. Ezek volnának azok a súlyos panaszok, ami­ket a mindennapi posta százával hoz szerkesztő­ségünkbe. A panaszos leveleket — nagy töme­gük miatt — nem vagyunk képesek egyénileg megválaszolni ,ezért a sérelmeket itt tesszük szóvá, hogy a pénzügyminiszter ur is tudomást szerezhessen azokról e ami még fontosabb: az orvoslásukról gondöskodhaseék. Ha pedig ez a kérő szavunk is hatástalannak bizonyulna s a nyugdíjasok december elsején ie hiába várnának alkonyodé életük valószínű­leg utolsó reményének teljeseqesere, u/y nem marad más hátra, mint hogy ellenzéki képvise­lőink a parlamentben lesznek kénytelenek fele­lősségre vonni a kormányt a késedelem miatt ts a rendelkezésükre álló alkotmányos eszközökkel fogják kikényszeríteni az érvénye^ törvény vég­rehajtását. Szakadás a Keinmeiuek és a kefeutéBytzotiaiísiák kőzett Bécs, november 19. A kereszlónyszooiaHőta párt és a Heitmwehrek között legújabban szakadás mu­tatkozik. Tegnap a t troli keresztényszociaiisták nyilatkoztak a Heiihrwehrek ellen, ma pedig Alsó- aiusztria keresztényszocialistái is Stiarhemiberg el­len fordultak. A keresztényszocialista párt parla­menti .klubja tegnap alakult meg Bécsiben. A hat­vanhat képviselő között tizenhét uj ember van. Péchi Gusztáv dr. . prágai előadásai A prágai MÁK technikai szemináriumá­nak rendezésében tegnap este 6 órakor kezdte meg prágai előadássorozatát Pécsi Gusztáv dr. egyetemi tanár, nagyölvedi plé­bános. Az első előadás a magyar diákság részére szólott s a német technika fizikai előadótermében volt megtartva. Az előadá­son szép számban jelentek meg a hallgatók, akiknek sorában, ott láttuk Regnier magyar kir. követ ségi Titkárt ie. Pécsi Gusztáv „A1 ■föld forgásának bemutatása: a 80 éves Főut­cául t-kisér letek eddig ismeretlen pozitív képe“ cím alatt tartott érdekieszitő elő­adást nqgy tetszés mellett. Az előadás előtt Tbaisz László mérnök, a technikai szeminá­rium vezetője,-üdvözölte a nagynevű tüdőst s .méltatta tudományos munkásságát Este az előadást német nyelven ismételte meg a professzor a német közönség élénk érdeklő­dése mellett. IDEGEN EMBEREK R E 6 É N ? IRTA: MARSI SÁNDOR Copgrigfit b$ Panifieon (66) Hallgatunk, mert ezek a néger song­ok egy másik világ nyelvén beszélnek, e&y világ nyelvén, melyben technika van, s néger starok és hálókocsi-ellenőrök te­her kabátban, lynch, üzlet, olaj, művészet, s a songoknak az a különös hatásuk, hogy a hall­gatónak eszébe jutnak a maga személyes, nyugtalanító bánatai, melyek valahogy erre a szólamra hangolva válaszolnak az emléke­zés tűhegynyi érintésére. Az a nosztalgia vau bennük, mint az orosz dalokban, mint a zsi­dó dalokban, mint minden elnyomott nép da­caiban. Szabadság, gondolom, s csodálkozva bámulok magam elé. Én most minden jel szerint szabad vagyok, kissé talán túlságosan is szabad, mehetek, ahová akarok, s amit akartam, az sikerült: itt fekszem a tenger mellett, nincs név, csa­lád, mesterség, ami kössön, a bőröm is le­vedlett itt a napon, szó se róla, szabad va- ;gyok. S mégis szorongás fog el, mikor a né­ger songokat hallgatom, túlságosan szabad vagyok, s ebben a szabadságban olyan elve­szettnek s kiszolgáltatottnak érzem magam, mint a reggeli órákban, mikor egyedül úszom a tengerben. Valami kötöttség talán mégsem -árt az éleiben, gondolom. Valami kis sziget, mesterség, emberek köre, ahol az ember épí­teni kezd, megerősíti helyzetét a világban. Ez a nagy szédülés, ez persze a nyár. S eszem­be jut, hogy itt fekszik mellettem ez a nagyon ' kedves, furcsa és idegen ember, aki szőke és fehér, s a szeme szürke, s egyik kezével a földbe markol, mintha szédülne s fogózkodna, s lehunyta a szemét s biztosan ő is gondol néger songok hangjai melleit, valamire. Szép, nyúlánk, fehér lest, rózsaszínűén izzik a napon, meleg, tömött melleit nézem, isme­rős kezét, félignyitott szenvedélyes száját, s homlokát, mely mögött francia szavak és em­lékek keringenek. Már mindenről beszéltünk, csak éppen arról nem, ami ránk tartozik: hogy mi lesz velünk, s mi a tartalma ezek­nek a heteknek, mi van a szavak, mozdula­tok, a szenvedély és a hallgatás alatt. Talán nincs is még egy felület alatta, gondolom. Ez a nyár. Egyszer, lia élek valahol, tenger nél­kül, eszembe jut ez az idő s azt gondolom: az volt a nyár, a szép, meleg, hosszú nyár. Eb- ban az órában pörköl a forró levegő. S a domb tetején eldurran a viharágyu. Felnézek, kis, fehér füstfelihő lobban el, s a dörrenés nagy robajjal üti meg a sziklák falát, s messze kihangzik a tengeren. De sokáig nem látok semmit. A tenger szürke és sima. A sánta kutya izgatottan vo- nit s szaladni kezd, synkopás bicegéssel, a hang irányába. Valahol messze szól egy ha­rang. Izgatottan vesszük fel a ruhát, a leve­gőben katasztrófa szaga úszik, s ahogy fe­jünket forgatjuk, pörkölt gyanta, csípős füst szaga terjeng a forró levegőben. Az első füst- gomolyagot Éva fedezi fel, két kezét mellére szőrit ja s fájdalmasan felkiált: — Ég az erdő! Hangjában annyi fájdalom, kétségbeesés, hogy ijedten nézek rá. A füst mindeu pilla­nattal vastagabb, szürkésfekete, az erdő kö­zepe felől tör fel, s most már pernye is száll a levegőben, mert egy légáramlat a tenger felé hajtja a fekete felhőt. Roihahni kezdünk az erdő felé, mintha segíteni tudnánk. — A domb tetejéről még visszanézek. A papirnap- ernyö kifeszitve ott maradt s a gramofon ru­gója még forgatja a fekete korongot, s a nagy csendben még hallom a nyávogó dallam egy foszlányát. ' A szél a tenger felé hajtja a füstöt, mire az erdő szélére érünk, már emberek százai szoronganak a keskeny ösvényen, fürdöven- dégek trikóban és kod.akkal, s halászok és parasztok, ásókkal, csákányokkal, fejveszet­ten. Az égő erdő köpi a füstöl, s a forróság marja az arcbőrt, az.emberek lassan hátrálni kezdenek. Van. valami túlzás ebben a nyári liizvéBzbeíp valami szószaporitás, mintha a ter­mészet meg akarná tetézni azt a negyvenío- kos, száraz égést, mellyel hetek óta pörköli, a vidéket. Az erdő pattog, a száraz fenyőfák durrognak, mintha ütközet dúlna benn az er­dő közepén, fájdalmas és jajongó hangokat ad az erdő, gépfegyver kopog odabenn, s mintha millió és millió élet pusztulna sze­münk láttára, olyan különös jajongással telik el a levegő. Kiabálni kezdünk, oktalanul és eszeveszetten. Mintha egy város pusztulna szemünk előtt, tehetetlen élőlényekkel. A ki­száradt fa, a fonnyadt avar, a porrászáradt tobozok úgy égnek, mint a petróleum. Már messze hátráltunk a tűz elől, mert a füst mar­ja a szemet s a hőség úgy éget, mintha a láng közvetlenül kapná meg az arcbőrt. Éva cso­porttól csoporthoz szalad és kezét tördeli. Szeme tele van könnyekkel, nem tudja, mit beszél. Valami törzsi tragédia az, ami itt le­játszódik, ez erdőszegény vidéken, a ben szü­löttek tragikus magánügye. S mire az önkén­tes tűzoltók kézipumpával, egy hordó vizzel s néhány létrával megérkeznek Morlaix-ból, az erdő fele tüzes pernye. Az önkéntes tűzoltók, kiknek sorában meg­ismertem a morlaix-i patikust is, a bánatos és kövér embert, kit állítólag megcsal a fele­sége, a kézipumpával s a hordó vizzel arra szorítkoznak, hogy1 hangos és félre nem ért­hető szavakkal szidják a külföldieket, kik idejönnek nyaralni s eldobnak az erdőben egy égő cigarettát, mert más nem is lehet a tűz oka. Oltásra nem gondol senki. A mor- laix-i önkéntes tűzoltó-főparancsnok vélemé­nye szájról-száijra jár, a hangulat a külföl­diekkel szemben határozottan ellenséges és a trikós hölgyek, kezükben a kodakkal, kérdő- hangsulyu angol felkiáltásokat hallatva, sér­tődötten ololdalognak. A tűz mohón falja az erdőt és az önkéntes tűzoltók hátrálnak. — Végre megállapodnak abban, hogy árkot ás­nak az erdő körül. De a munka csak immel- ámrnal megy s teljesen felesleges, mert a szél megfordult, s az erdő most már menthe­tetlenül végigég, az innenső oldalon is, a szél sár hány szerűen söpri a tenger felé a tüzes pernyét, s a tűzoltók beérik egy keskeny és teljesen felesleges árok megásásóival, a sár­garéz sisakot munka közben egyik sem veti le. A fák, tizméteres láugcsóvák, szemünk előtt roskadnak össze, ágyulövésszerü durra­nással dűlnek el,.a pusztulás látványa szinte vonzó, valami féktelen megsemmisülés vágya fogja el a nézőt. Ez a vég, mindennek a vége, ami az erdőben élt. Fácáncsapat fut el a tűz­oltók sorfala előtt, s aztán nyulak, g eszeve­szett ügetéssel egy szarvascsorda, s vágtatnak, le, céltalanul és tébolyodon rémülettel a ten­ger felé. A tűz lassan szorította ki az erdő­ből a falkát, utolsó pillanatig hátráltak előle, s most itt vágtatnak hazátlanui és eltűnnek a sziklák között. Egy fiatal őz marad utolsónak, sebesülten vánszorog a csorda után, körülnéz, lebukik, őzszemei megtörnek. A domb alsé pereme felé szorulunk a fe­hér izzás elől, kezemen, arcomon vastagon tapad a pernye és korom. Asszonyok jaj ve­szélyeinek, a férfiak a földön ülnek és károm­kodnak, szidják a tűzoltókat, a külföldieket, az Istent, akit lehet. Ha egy város pusztul, nem lehet elemibb a kétségbeesés. Nincs még hat óra, s az erdő már csonkig égett. Savanyu szag úszik a levegőben. A füst vastagon, szennyesen ül a tenger felet!, nehe­zen oszlik. Lassan lemegyek a sziklákhoz. Én is úgy érzem, hogy valami jóvátehetetlen tör­tént. Éva a gramofon mellett ül, tenyérbe ágyazott arccal, haja tele van korommal. : Most látom, hogy sir. —- Az erdő — mondja, s szemét törli, mint egy kisgyerek, kézfejjel. — Igen — mondom. S hogy vigasztaljam. — Tudod, a külföldiek. Láttad a patikust? — Az erdő — mondja makacson s köny- nyei erednék. — Az erdő, a régi erdő. Te nem is tudod, mi volt itt. Hányszor jöttünk ide nyáron, az erdő miatt. Soha nem láttam ilyen szenvedélyesen két­ségbeesel tnek. Csak lassan nyugszik meg, ko­romtól és könnyektől maszatos arcát törli, rúzst keres elő, szipákol. — Mennyi ' mindén pusztulhatott el — mondja. — A kis nyíllak, melyek még nem tudtak futni. A madarak fészkei, a" fiókák. A hangyabolyok. Láttad az Özet? Ug> halt meg, mint egy ember. 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom