Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)
1930-11-16 / 262. (2483.) szám
8 IW Itt, iMárufk oson tagjainak nemzetiségi adatait, akik nem tartoznak a lakástulajdonos családjához, a biztos közvetlenül kérdezi meg. Ha ezek nincsenek otthon, a lakástulajdonos megmondja, hogy a biztos mikor találhatja őket. Ha ezek nemzetiségi vallomásában a biztos ..kételkedik, jogában áll az illető személlyel négyszemközti beszélgetést folytatnia. Minden magyar nemzetiségű a négyszemközti beszélgetésen is szilárdan vallja magát magyarnak és ha a biztos befolyásolni akarná, erélyesmi tiltakozzék ez ellen. A lakástulajdonos követelje a biztostól, hogy az önmagára és kiskorú gyermekeire vonatkozólag bemondott nemzetiségi adatot mutassa föl Ugyanezt követelje a biztostól a háztartás minden egyes tagja. Ha a biztos mégis más adatot jegyzett volna be, nyomban legalább a háztartás két tagjának jelenlétében tiltakozzék a jogaiban megsértett érdekelt. Minden ilyen esetet, általában minden kapaci- tálási törekvést, minden szabálytalanságot, amit a biztos esetleg elkövet, a lakástulajdonos azonnal jelentse be a magyarság pártjai valamelyikének helyi szervezetén, amely nyomban megkeresd a hivatalos jogorvoslás módját. Minden népszámlálási ügyben minden magyar nemzetiségű teljesen ingyenes jogvédelmet nyer a magyarság pártjai szervezeteinél A politikai hatáságon Ha népszámlálási ügyben a politikai hatóságra, járási főnökségre idéznek, jelentést teszek a magyar pártok valamelyikének helyi szervezetén, ahol ügyvéd-jogképvieelőt adnak mellém és annak kíséretében megyek el a kihallgatásra. A kihallgatáson hangoztatom, hogy magyar nemzetiségű, magyar anyanyelvű vagyok és semmiképpen sem egyezem bele, hogy nemzetiségemet és kiskorú gyermekeim nemzetiségét a járásifőnök megváltoztassa. Semmiféle jegyzőkönyvet nem irok addig alá, mig a járásfőnök az ívbe előttem fekete tintával nem írja be a 15. rovatba, hogy magyar és mig a jegyzőkönyvet azóról-szóra meg nem értem. A politikai hatóság előtti eljárásról azonnal jelentést teszek a pártszervezeten. Ha a járáafőnök akaratom kinyilvánítása ellenére más nemzetiséget ir be, 15 nap alatt föllebbezéssel kell élnem. A fölleb- bezést díjtalanul készíti el pártszervezetem, amely a hivatalos eljárás költségeit viseli. Mit keíi tenni a magyar albérlőnek, magyar cselédnek, tanoncnak, alkalmazottnak stb. ha idegen nyelvű háztartásban lakik 7 Összes adataimat — a nemzetiségi adat kivételével —< közlöm a lakástulajdonossal. Gondom lesz arra, hogy a népszámlálás napján lehetőleg otthon legyek abban az időpontban, amikor a biztos jön, ha ez nem lehetséges, meghagyom otthon, hogy mikor talál a biztos. Ha a biztos otthonomban megtalál, megmondom neki, hogy magyar nemzetiségű vagyok és követelem annak megmutatását, hogy a biztos fekete tintával tényleg magyar nemzetiségűnek irt-e be? Ha a biztos már elvégezte a háztartásban az összeírás munkáját és esetleg nem tér s hogy mindeddig nem érvényesülhet a tanulmányait IcöMöiidiöai végző ée a télijéé klinikán praxissal táró egyébként idevaló kész orvos, sőt odvas fogamat sem húzhatja kő, hacsak — mondom — az összes szakvizsgáiknak újból aM nem vedd magát diplomájának ratifikálása végett. Mennyire lekicsinylők ezáltal miagát a nemzetközi tudományt akkor, amikor a bukifeuoezők, labdarugók, galamiblövők, dijfbirkozók, mindenféle sportomberek is megbecsülik egymást nemzetközi érintkezéseikben. Ezt a tilalomfát ülő volna tehát már ledönteni legalább ezen a téren, mert az orvos, ha igazán az, ha elismert operatőr, bizony-bizony máris több a mesternél, több a művésznél, közel jár az emberfölöttihez, e mint ilyen a szenvedő emberiség legnagyobb jótevője. Krisztus Urunk is a betegek gyógyításáról mutatta be a maga igazi embereaeretét sőt mindenhatóságát is. Ha meg nem az, akkor akár itt végezte tanulmányait, akár pedig idegenben, bizony csak tengődni fog, vagy előbb-ulőbb az angyalcsinálás kétes machinációjában rajtaveszt. A katonaságnál közembereket és tiszteket egyaránt bevonul tatnak időközi nagy hadgyakorlatokra, a közigazgatási közegeket időközi kurzusokra, a tonitóíkol havi eszmeceeréfcre s gyakoribb minta- tanítások bemutatására, a papságot kéthónapon- kint u. a, rekel lekcióikra hívják össze, csak éppen a vidéki orvosok vannak egészen magukra hagyatva a továbbképzés szempontjából. Javasolom, hogy h kormány az orvosok számára szintén rendeljen el ilyen időközi továbbképző kurzusokat esetlegesen időközi szolgálati beosztással a nagyobb méretű kórházakban és klinikákon, és pedig nemcsak a továbbképzés érdekében, hanem az újabb műszerekkel és azok kezelésével, vagy győgymód- szerekkel való tüzetes megismertetés végett is. Az orvosa egyesületek ugyan gondoskodnak arról, hogy tagjaiknak mindig az orvosi haladásnak a legjavát nyújtsák ée ismeretkörüket széleebitsék. Mivel azonban ez ez orvosi szeminárium kötelező hatállyal nem léphet fel az orvosokkal szemben, meg azután sokszor ezek az orvosi kongresszusok meg sem közelíthetők az olyan járási és körzeti orvosok részéről, akiknek a nyakálba több adminisztratív murika, mint gyógykezelés szakad, ennélfogva ezt a továbbképzést a fent említett módon kellene megszervezni és minden közegészség] faktor számára kötelezővé tenni. Jó volna, ha az isik olás gyermekeik oktalan és Móelőtti nemi kioktatása helyett, amit egyesek túlbuzgósága megenged megának, — fokozott d^<rHA\VGkARHTRMI» vissza, hogy a* én nemzetiségi adatomat is föl- vegye, fölkeresem a biztost, bediktálom neki adatomat. Ha bármilyen módon sérelmesen járnának el velem szemben, nyomban jelentést teszek a magyar pártok valamelyikének szervezetén. A történelmi országokban tanuló magyar diákok teendői A Prágában és Brünnben tanuló magyar diákok, mint állandó prágai és briinni lakosok számoltatnak meg és igy szlovénekéi, meg ruszin- szkói viszonylatban elvesznek a magyarság szempontjából. Ezért aki teheti, úgy rendezze dolgait, hogy karácsonyi vakációja már november 29-én megkezdődjék. Akinek azonban tanulóhelyén kell maradnia, a magyarság országos számaránya szempontjából gondoskodnia kell arról, hogy nemzetiségi vallomása érvényesüljön. Prágában ée Brünnben számlálási iwel történik a népszámlálás, amelyet a lakástulajdonos tölt ki. A számlálási iveket november 27-ig kézbesítik ki a lakástulajdonosoknak. A magyar diák tehát november 28-án jelentkezzék a főbérlőnél, jelentse be, hogy ő magyar nemzetiségű és kívánja, hogy a főbérlő ilyennek is irja be. Győződjék meg, hogy ez tényleg igy is történt. Egylovae szánkóján a szolgabirói hivatal elé hajtat a tárcávári plébános. Hársfáivá egész intelligenciája a négyszögletű földszintes ház körül szorong. Várják a jelt az indulásra. Három portyádé kozákot a hönigi vár alján fogtak el az éjjel. A közeli Krinyica szénsavas vizében orosz tisztek fürödnek tegnap reggel óta, a trénszekerök végtelen sora két nap előtt Eperjes felé vonult, — a vasúti állomás minden cókimókját elvitték már. A postán csak a távinda dolgozik, ennek* is minden masinája egy-egy sróífal van csak a falhoz erősítve. A szekerek befogva, menekülésre készen minden. Prémbundás köpenyében fel-alá topog a keményre fagyott havon a prépost. Lelket próbál a kétségbeesett lakosságba önteni — Minden órában meg kell érkezniük a hocmonnai csapatoknak, lehetetlen, hogy kardosapás nélkül engedjék ránk az ellenséget — Meg leéli, meg kell, — dörmögi a postamester, — de hiszen már Őrié körül robbantják a hidakat, ha estig nem jön segitség, Kassáig ömlik a muszka. A Tiziám fejű patyikusné patyolatfehér arcán útnak gördűU könnycsepp fagyott meg a nagy hidegben. — Legalább ne hozattak volna el az uj szalonganiitúrát. Mindent elpusztítanak, mindent magukkal visznek ... Csak a tarcavári plébánost nem hagyja el mértéknek az orvosi niépltíoeumofc lennének be- vetceitve sokkal nagyobb elterj editeégibeo, mini ahogy jelenleg itt-ott kóstolónak ez irányban valamit a köznek nyuj tanaik. Mert hiszen ami az egészségtannak a íközitudatba vailó begyökerezte- tése érdekében eddig történt, az nagyon kévéé és nagyon felezőmen úszó. Szörnyűség az, amit a enekszuális bajok álfculé- nce elterjedéséről irmaik, konferálnak állandóan, nemcsak a szociológusok, hanem tényleg az orvosok is. Ezt a rákfenét már gyökerében. — mielőtt ellepné a társadalmait, — kell agyonütni Csakhogy nem a szabadszereleim hirdetésével és a prostitúció iötenitéeével, sem a kifencvenkileuc peroentes pikantériáikkal, strand olással, szemérmetlen fürdő- zeeeól és a koedukációval, — ahol nem ritkán lüáomtíprás adódók elő még a nevelőik részéről is, — hanem szigorú visszatéréssel a tizparanceo- latho* és annak minden tilalmához, mert az egyik bűn tudvalevőleg szüld a másikait. Ne engedjük art. még (kevésbbé tűrjük, hogy féltett fiatalságunkat maguk a nevelők, a vezetők, aa intézetek elcsábítsák az oltároktól 8 végeredményben akaratuk ób tőílailmuk ellenéire is kiszol- gá Itassák őket a lefolyóknak és a prostitúciónak, amikkel ma már sem az orvosi rendelők, sem a rendőr-orvosi közegek nem képesek megbirkózni. Ennél a pontnál a civilizáció csődöt mond, mii- helyt a szenvedélyek eruipeiőiit fékező erkölcsi érzéket a ezabaidszetlem kirobbantja a serdülő leik ékből, mint a gőzkazánokról a biztosító szelepét. Példa ró a falu népe, ahol kevesebb a civilizáció, de aránylag kevesebb a romlottság is, e amennyiben roanüott, azt is a civilizáció hatásának IköezörihebL Kérdem, miit tett a mii társadaimurik eddig a -missziós nővérek áldástermő munkájának az elő- mozdibásána és elterjesztésére, amely lintézmény Amerikáiban ma a legcsodáltabb és a legmegbecsültebb. És méltán, mert a missziós nővérek főleg a rossz útra tért fiataillányok megmentése érdekében dolgoznak minden más villiámihárilónAl üdvös ebb eredménnyel. Végül m'iVr mint örvendetes tényt két! leszögeznem azt, hogy a maii orvosi tudományos álláspont már nagy általánosságban nem zárkózik el a magasabbrendiö viitnlnamus lehetősége elől s az életjeleneégek vizsgál ódájánál nem bízza többé magát kizárólag az anyagi életszövevényeJk útvesztőjére, hanem sok funkciót visszavezet arra a bizonyos víltalizmusra, amelyet az orvosi ikt 'ri'C^ felvett és amelyet mi teclőg'aji érteilemban oszthatatlan ée hallhatatlan léleknek nevezünk. Ha valami sérelem éri, tegyen azonnal jelentést a magyar pártok népszámlálási bizottságánál Prágában. A történelmi országokban szolgáld magyar katonák teendői Ugyanaz vonatkozik rájuk, mint a diákokra. A kaszárnyaparanc&nok állítja ki az ő lapjukat és a kaszárnyaparancsnoknak minden egyes katonától meg kell kérdeznie nemzetiségi hovátar- tozását. Minden magyar katona bátran mondja magát magyarnak, mert magyar katonának lenni nem szégyen, hanem dicsőség és a magyar katona nagy erényeit az államfőtől kezdve minden hivatalos fórumig a legnagyobb dicséret hangján emlegetik. A történelmi országokban élő magyar családok, illetve lakásbirtokosok teendői Kis csöpp vagyunk az idegen tengerben, de nem szabad elvesznünk, mert minden egyes magyar léleknek nagy jelentősége van az országos arányszám szempontjából. Olyan városokban élünk, amelyekben a számlálást számlálási ívvel hajtják végre. A számlálási iveket s a hivatalos fölvilágosító magyarázatokat a hatóság hidegvére... — Nem bírom elhinni, hogy idáig juthat a muszka. Az ón falumban nyugodtan csépel a nép, iskolába járnak a gyerekek, ma reggel disznót öletett a gazdasszony. S mint jól rendezett melodrámánál, folyton muzsikál, dörög beszélgetésük közben az ágyú. Nyolc hatalmasan megrakott szekér kocog a kiriványi ut felől, A szolgabiró hajdúja a hid mellett lesi a menekülőket. — Mi újság, messze vannak még? — Dehogy messze, dehogy messze, ott kuncsorognak már Lubotin táján, valamitől megijedhettek, este óta nem mozdulnak, valamire várnak. De ha megindulnak, uzsonnatájt itt lesznek, vigyék az asszonyfélét, Isten lé- szen különben nékbek irgalmas. A plébános szánkójába mászik. — Megyek haza, rendbe fogni a népet. — Eszébe villan a nagy felelősség, mellyel a falu és kincsei iránt tartozik, máma kell még elintéznie mindent. Sok értékes öreg holmi fekszik több száz éve* templomában, de a tarcavári leányok és menyecskék mesz- szetájou híres szép arcába se fröccsenjen muszka sár. Be fogja várni az oroszt, a templom -kincseit azonban biztonságiba kell helyeznie. Elükön a bi-nóval, a falu gazdái várnak iá a plébánia előtt — Diosértessék, dicsórtessék... dicsértessék ... — s körülvették a szánt — Maradhatunk, vagy fussunk, főtisztelendő UT? — Mindent megtudunk az éjjel. Asszonyféle csomagoljon, a hegyen utolsó percben is a Szepessógnek menekülhetnek. A szekerekkel legyetek készen. Gabonát, vásznat rakjatok fel, ekevasat, mii másfélét csak nem fal fel a muszka. A sekrestyést és a tanítót a plébániába szólítja: —■ Ma nem fekszünk le, a templomban -fogunk rendet csinálni az éjjel. öreg templomi láda feküdt az ágy alatt, reverendája zöldre kopott szárnyával raegtö- rölgette. A. D. MDCXXVII. volt a fedelébe otrombán vésve. Hálószekrénye fiókjából kiikotor egy rozsdás kulcsot, s felnyitja a vasszerkezetű zárat. A plébáia sárga fedelű könyvei, a bőr zacskóba kötött régi aranydarabok pihentek a láda mélyén. Néhány kopott fényképet, s üvege? rámában tartogatott fehér kis koszorút helyezett a könyvek fölé. Aztán a láda elé térdelt, s lehajtott fővel hosszain imádkozott. Megkocogtatták az ablakot. A bíró kivámkozott a házba. — Nos, mi haj, András? — Nyugtaíliarok az embereik, főtisztelendő ur, bemennék Hársfai vára, talán jöttek azóta hirek. A pap fali órájára nézett, hat óra volt, künn tombolt a hóvihar, a szoba sötétjébe csak a kandalló pattogó hasábjai világítottak. — A jó Isten nem hagy el bennünket. Menj, András, békével, hátha jó hírrel jöhetsz. — írást adjon, főtiisztelendő ur, gubás paraszttal, még ha hites személy is, nehezen állnak ma a nagy zűrzavarban szóba az uraik. A plébános valami árjegyzékből kihullott nyomtatványlapra irta: — Kedves főbíró ur, nyugtassa meg Andrást, nyugodtafoibam fog csomagolni a nép. — Dicsétrle9sék a Jézus Krisztus!... Mindörökké! ... — A pap magára maradt — Alig alszunk ez éjjel — gondolta, — jó lesz egy-két órácskát előre lepihennünk. — S úgy, amint volt, végigheveredett az ágyon. A kandalló pislákoló tüze sárgás-veres fény- karikákat rajzolt a fehérre meszelt falra. Halálos csend. A pap fejében végiigszáguklot- tak az elmúlt napok eseményei. Most már komolyam kellett a falu megmentésére gondolnia, eszébe jutott a helyzet egész aulya^ boA plébános ur mu nkái 3gaz történet 1914 decemberéből 3rta: Hungaricus ü lator november 27-ig kézbesíti ki Mivel tennéswte- seo elenyésző kisebbség vagyunk, a nyelvhasználati jog miránk nem vonatkozik, tehát oseh- nyelvü nyomtatványokat ée kioktatást kapunk. A számlálási ivet is cseh nyelven kell ki tő kenünk, a német nyelvet használnunk nem szabad, ötnapi időnk van a kitöltésre, gondoljunk rá, hogy december másodikénak reggeli nyolc órájáig, amikor a biztosok megkezdik kőrútjukat, hogy az iveket Összegyűjtőéi:, az ivek szabályszerűen ki legyenek töltve. Ha azonban erre a cseh nyelv nem ismerésében nem vagyunk képesek, föltétlenül írjuk be az első rovatba keresztnevünket és vezetéknevünket (ezt persze magyarul, úgy, ahogy keresztlevelünkön szerepel és nem cseh írásmóddal) és a 15. számú rovatba jegyezzük be ezt a szót: „Madarská4*. * A magyarság népszámlálási tízparancsolatának utolsó mondatait véssük a szivünkbe. Édes magyar anyanyelvűnk megmentéséről és fönntartásáról van szó. Úgy segít meg bennünket az Isten, ahogy ragaszkodunk édesanyánk nyelvéhez! Magyarok! Magyaroknak vaHjátok magatokat mindig és mindenkivel szemben! Magyarnak lenni nagy és dicső dolog! molysága * a nagy felelősséggel saját sorsának bizonytalansága is. Bevárja, ne várja be az ellenséget? Galíciai nagy borzalmakra s azokra a válogatott kegyetlenkedésekre gondolt, melyekkel a hithü papokat kínozta a* ellenség. Hej, ki tudja, nem alszik-e utoljára a békés falak kőzőtt?l Halk ajtónyikorgásra neszei.. * Fegyveres, prémkucsmás két muszka mászik befelé a szomszédos ajtóp. A szoba sötétjében nem volt felismerhető a sötét ágytakarón heverő pap. óvatosan körülnézett, a másik szobába is bepillantott s aztán a tűz mellé kuporodott a két feketeszakállas alak. Látszott rajtuk a halálos fáradtság. A plébános idegfeszi tő mozdulatlansággal figyelt — Ebbe a faluba íkellett menekülniök. A hegyen keresztül cipelték a ládákat, a fene nagy hóban elveszett a nyom. Az egész pénztár, körülbelül ötmillió lehet velük. Ha rájuk akadunk, jó kis summa nyomja markunkat! A plébános nem értett ugyan minden szót, a nagyorosz sokban különbözik a szláv tói, a beszéd értelmét mégis kihámozta. — Rendben a karabélyod? Aki most ránk nyit, halál fia! Némán hadart számlálatlan Miatyánkokat s mindem szavukat lázasan leste a szoba sötétjében a pap. — Mikor lehet itt az első csapat? — Éjfélre megjöhetnek s ha Iván jól vezeti őket, pontosan körülzárjuk a falut. Elve nem menekszik senki sem s a pénzt, ha végigkutatjuk is a falut, meg kell találnunk. Tiz percent a mienk, Ígérte a generális, hisz mi nyomoztuk ki a menekülőket Tomboló hóvihar osapdosta az ablakok S mintha a szél a falakon süvítene át, a papot rázta a hideg, össze kellett szorítania ajkát, hogy fogainak vacogása ne árulja el jelenlétét. — A leányokat, menyecskéket nem szabad bántani, parancsolta a főhadnagy, azokat magunkkal visszük, a férfinépet azonban nem kell kímélni, az olvadó hó alól fognak majd tavasz- szal kibújni a megfagyott lábak. Sűrű stólát szedhet majd temetésükön papjuk, ha ugyan közben őt is ki nem lógatjuk a toronyablakon. A plébános a haldoklók imájába kezdett, össze-össze zavarta azonban a gyónási formulával s a végén már csak a tízparancsolat és a hét főbűn jutott eszébe. Nagy darab tönköt rakott a pislogó parázsra a muszka, piszkálás közben felsercegett a tűz, a szobában kellemes meleg áradt. A pap is izzadni kezdett az ágyon. — Minden jó lélek dicsérje az Urat... Háromszoros ágyudörgé? rázta meg a falakat. A két muszka felugrott — ők lesznek I Iván öcséd jól végezte dolgát. Félóra múlva kezdődik a tánc. A falióra tompán kongatta az éjfélt. A plébános számolta az ütéseket. Minden percben itt lehet a biró. Csodának kell történnie, hogy megmentsük a falut. Jézusom, segíts 1 Az ablakon zörget valaki, — Andris. megjött, a két vadállat leüti, nem engedhetem... Vad elhatározással ugrik fel az ágyról, fel- rántja az ablakot, s beleordilja a havas éjbe: — Meneküljetek, lármázzátok fel a falut, nyakunkon az orosz... A szobában sötét van, a kandallóban mint rejtett macskaszem a hamu alól pkiog már csak némi parázs. Kopogtatnak: — Ave! — A nagyságos főszolgabíró ut tisztelted a főtisztelendő urat s üzeni, teseéík csak nyugodtan lefeküdni, megjöttek Hotnounáról a hetes huszárok. Bódultán néz körül, szeméből az álmot dörzsöli, riadtam könyököl fel a pap; — Megjöttek? vagy úgy? Gyújt* szivarra, András, s hörpintsd fel ezt a kis pálinkát, kutyának való hideg lehet oda künn, Jankó pedig fogjon a szánba, nem fekszem le, — kialudtam magam szörnyümód. A Hársfalviak között maradok ina éjjel. Reggel pedig nagy- misére harangoztass. áldaesék ax Ur nevel--------------—v m ij.pa— • s