Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-03 / 226. (2447.) szám

— A rahéi járási főnökség „önkormány- sa.ti“ működése. A községi önkormányzat kü­lönös értelmezésére vet világosságot Korláth Endre dr. szenátornak alábbi, a belügymi­niszterhez intézett interpellációja. „A rabéi járási főnök olyértelmü rendeletet intézett Aknaszlatina község képviselőtestületéihez, hogy a községi pénztárnokot mozdítsa el s ezt az állást cseh anyanyelvű egyénnel töltse be. A rahói járási főnök hasonló rendelkezé­se alapján elmozdították állásából Tiszaiéjér- egyháza község pénztárnokát is. Aknaszlatina község képviselőtestülete a járási főnök tör­vénytelen s a község önkormányzatát mélyen sértő rendelkezésének eleget nem tett. Kér­dem a Miniszter Urat: Hajlandó-e intézkedni, hogy a törvénytelenül elmozdított tiszafejér- egyházi község pénztárnok állásába visszahe­lyeztessék. Hajlandó-e intézkedni, hogy a ra- hői járási főnök törvénytelen rendelet© visz- szavonassék s a községi önkormányzat Ru­szin szkóban is csorbittatlanul megévassék?“ — Ha a. férj megvadul. Munkácsi tudősiténk je­lenti : Zelanan Jurko izsuyétei lakos már több izibeai felszólította feleségét, hogy hagyja ed a házat, mert ö nem akar vele tovább élni. Az asszony azonban ragaszkodott a házastársi élet folytatásához, mire férje tegnap annyira összeverte, hogy a szerencsét­len asszonyt esszméletlen állapotban ezá-Mtio írták a kórházba. Állapota reménytelen. 1 1.eBjol?3í íár^as-isj ííUiiiHío'zólieSye S SE<?7 P&ms.ON PRfiüíl, Hybiiá nH. jj — öt éren át dézsmálta egy banda a nyit- rai külváros libaállományát. Nyitrai tudósí­tónk jelenti: A rendőrség régóta nyomozott egy tolvajbanda után, amely éveken át raffi- inálr. ügyességgel fosztogatta a külváros liba- és csirkeállományát. Tegnap végre ártalmat­lanná tették a tolvajokat. Zlatohlavek Jánost és Józsefet, valamint Sugár Károly, János és Vilmos nyitrai fiatalembereket, akikről kide­rült, hogy rengeteg baromfitolvajlást követtek el. A lopott szárnyasokat nem értékesítették, hanem családjuk körében elfogyasztották. A házkutatás alkalmával az együk gyanúsított lakásán egy lopott libát serpenyőstől együtt lefoglaltak. Az öt fiatalembert az ügyészség fogházába szállították. — Orvosi hir. Fried Ernő dr., a bőr- és nemi betegségek szakorvosa rendeléseit Pre- sovon, Masarykova 5. szám alatt megkezdte. — Tévedésből katonai pompával temettek el egy briinni asszonyt. Brünuből jelentik: A brünni központi temetőben hétfőn kicserélték egy katona és egy asszony koporsóját. A két temetés csaknem egyidejűleg folyt s eddig meg nem állapított okokból kicserélték a két kopor­sót, úgyhogy az asszonyt a katona sírjába te­mették katonai pompával. Csak amikor már leeresztették a koporsót a sírba, fedezték föl véletlenül a kinos cserét. A koporsót erre újból (kiásták s eredeti sírjában helyezték el. — Masszázs-fürdők, intelligens fiatal masz- szőrök. Národni 20. Fiókok: Focbová 64, Smi- j chov, Stefanikova 30. Telefon 43-120. — Morvaországban értékesítették a Szio- venszkón lopott lovakat. Nyitrai tudósítónk jelenti: Ny Uram egy© falvaiban az utóbbi he­tekben egy lókötő banda garázdálkodott, amelynek egyik tagját a csendőrság Bihari Imr cigánylegény személyében letartóztatta. A lókötő kihallgatása során nemcsak társai­nak nevét árulta el, hanem azt Í3, hogy a lo­pott lovakat Brünube hajtották, ahol egy or­gazdájuk értékesítette. A csendőrség reméli, hogy rövid időn belül sikerül az egész társa­ságról lerántani a leplet. — A Masaryk-versenyrő!. Az ostrovacicei ka­nyarnál Telefumken hangszóró kocsit állítottak fel. mely állandó összeköttetésben volt a versenyren­dezőséggel és az innen kapott híreket óriási hang­jával továbbította. Ily utón értesült a sok ezer néző az izgalmas versenyről, ennek minden fázi­sáról, Bittmann szerencsétlenségéről, akinek Bu­ga tti-koceija először fő .'fordult, azután kigyult. végűi pedig a fogaskerék fölmondta a szolgálatot, minek következtében fenti kénytelen volt feladni a további versenyt. A másik versenyző: Knapp, aki Walter-kocsin indult, szintén egy defektusnak az áldozata lett és végül Vefmifovsky, aki egy Tátra-kocsit vezetett, szintén fölborult, de dacára ennek, a versenyt folytatta. A favoritok: Oaraccio- la és von .Horgon versenyét a rosszabbul elhe­lyezett nézőközönség is élvezhette a Telefu-nken hir.szolgálata által. A főtribün mellett mikrofon ! lett felállítva, innen továbbították az össze: hirt. A drótvezeték 29 km hosszú volt. Mint mindég, most is fényesen bevált a Tele fűnkén óriási hang­szóró, amely nem csupán eporthireket közölt, ha­nem a nézőközönséget is befolyásolta, nehogy a versenyzők szerencsétlensége esetén elveszítsék hidegvérüket, továbbá elkerült ennek közvetítésé­vel egyes nézőket, kik a hatalmas ember tömegben eltévedtek újra megtalálni. Kazánbe imlazások Schub-'é e pitési f.-i. Bralisiava. Launnská 6 — öngyilkossági kísérlet a nyitrai fogház­ban. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap lopás gyanúja alatt a nyitrai fogházba szállították Sugár Vilmos nyitrai fiatal-emberi, aki n i megszégyenítő gyanút annyira a lelkére vet-1 te, hogy túlórával fogházba szállítása után cellájában nadrágszi.ijára felakasztotta mugat. Az egyik fogházőr figyelmes Jelt hörgésúro és még idejekorán levágta a szijjról az ön- gy likőrjeiül bet. 8 _ Ne m- íotyt pér a görög előkelőségeit Budapestien megvívod exotikus pisztoly-párbaján A Ferenc Józsel laktanyában vívták meg a párbajt, amely éti a remiőrség nem tudott megakadályozni Budapest, október 2. Napokon ál folyt a ta­lálgatás, vájjon megvivjáík-e a Budapestre ér­kezett görög előkelőségek azt az exotikus fel­tételű párbajt, mellyel Skuzes György gaz­dag és előkelő görög földbirtokos kívánta ré­páról ni a becsületén esett sérelmet. A lova- j giaa ügy hinduiopontját a P. M. H. tegnapi j számában ismertettük és jelentettük azt is, j hogy a kényes családi affér lovagim lebonyolí­tóm céljából a görög előkelőségek Pestre érkez.tek> meri a görög törvények rendkí­vüli szigorral, minimálisan Hz esztendei börtönnel báni étik « párviadalt. A hét elején tehát Budapestre érkeztek a pár­baj résztvevői és itt a legnagyobb titokban tárgyaltak a feltételekről, de még a legóvato­sabb diszkréció sem tudta megakadályozni, hogy a társadalmi szenzáció számba menő párbaj hire bele ne kerüljön a sajtóba. A retidőrség is tudomást szerzett a készü­lő szigorú feHélelü pissiolypárbctjról és in­tézkedést, tett annak megakadályozására. A főkapitányság utasítására detektívek fi­gyelték a dunaparti szállóban megszállott gö­rög urakat és azokat is, akik a rendkívüli súlyos feltételű párbajban segédi tisztet vál­laltak. A főkapitányság azonban még sem, tudta megakadályozni a párbajt, amely tegnap délután a Ferenc József lovassági laktanyá­ban annak rendje és módja szerint lefolyt. Délután 3 órakor két autó érkezett a lakta­nya elé ahol már várt rájuk az ügyeletes se­gédtiszt. Az ő útmutatása mellett a két autót a kaszárnya udvarán álló tiszti vivóterembea vezették. Az egyikben Skouzes György érkezett meg Szécheny Károly gróf társaságában, a má­sikból Mészáros Ervin ismert vmóbajntok szállott ki egy másik ur kíséretében. Néhány perccel későbben egy harmadik fe­kete csukott autó érkezett, amelyből Almássy Pál gróf és Bethlen András gróf lépett Iá. Ők voltak a párbaj segédek. Még pár perc elmúlt, aztán már együtt volt a lovagias ügy egész garnitúrája, köztük Yp- silanti herceg is. Az ügyeletes tiszt a társa­ságot a lovardába vezette, azután az összes ajtókat lezárták és az illetéktele­neket ellövő!itatták az épület környékéről. A párbajt nagy titokban tartották meg az il­letéktelenek még a kaszárnya területére sem mehettek, mert az ügyeletes tiszt a legszigo­rúbb ellenőrzést gyakorolta. A párbajt a felek simacsövű pisztolyokkal 25 lépésnyi távolságról az egyébként meg­állapított szabályok szerint vívták meg. Félnégy előtt néhány perccel egymás után robogtak ki a gépkocsik a kaszárnya kapu­ján és azokban a párbajban résztvevő urak láthatólag sér­tetlenül hagyták el segédeikkel és orvo­saikkal együtt a kaszárnya területét. A párbajban tehát egyik fél sem sebesült meg. Nincs kéS ember, akinek egyenlő gépírása lenne Egy magyar gépírásszakértő szermi a gépírások ugyanoly jeiíegzeíességgeí és eredetiséggel bírnak, mint a kézírások Drezda, október 2. Újlaki Bók budapesti hites bírósági gépírásözaíkértő előadást tartóit Drezdában az Írásszakértőik nemzetközi kongresszusán. Kimu­tatta. hogy a gépírásnak Is éppúgy megvan az egyéni karak­tere, mint a kézírásnak, bár más formában. Kifejtette, hogy amikor bárki is a gépírást tanulni kezdi, már többnyire 14 éves korán túl van. Ebben az időben már a kézírásnak megvan a semmiféle más ember kézírásával össze nem téveszthető egyéni jellegzetessége. Azok a változások, amelyeket a kézírás, később elér, nem annak lényegét alkotják, hanem csak külsőségeire vonatkoznak. Újlaki kutatásai eredményeképpen megállapította: először, hogy mindaz, ami a kézírásban, eltekintve annak szo­rosan veit egyéni jellegétől, a külsőségekre vo­natkozik, fölieíheíő a gépírásban is; másodszor, hogy ez a megállapítás mindenkire néz­ve áll, úgyhogy a ritka kivétel csőik megerősíti a szabályt. Ez vezette Újlakit az általa fölfedezett uj irásvizsgálaiá rendszerhez, amelyet ő parallelizmusnak nevez. Teljesen uj módszere ez az irásíkutalásnak, főleg bünpörökben és nagyon megkönnyíti éppen a leg­nehezebb esetekben ae ír ágazó n osság megállapítá­sát. Ott. ahol a gép- és kézírás között parallel izmus fölléi'hető, azaz az egyéni szokások teljesen meg­egyezők, már e.l is van döntve, vagy nagyon meg van könnyítve legtöbbször a személyi azonosság kérdése. Kimutatta Újlaki, hogy a tapintási érzék, nyomás- erő. izom zárt. kézügyesség, ujjügyesség, irástemipó, ritmika, taktueérzék, nehézségi érzés, esztétikai érzés, rendszeretet. esinérzék, az arányok iránti érzék, vérmérséklet ismérvei minden egyén írá­sában. úgy kézírásban, mint gépírásban, ha más-más alakban is, de föltétlenül jelentkeznek és föllel- heíők. Minthogy pedig ezek az ismérvek úgy ö késár ónak. mint pedig a gépi rónak egyéni hajiamöiban rej­lenek, magától értetődik, hogy azok egyénedként másképp és másképp mutatkoznak. Az egyéni haj­lamok mindenkinél ások. Újlaki a következő két szabályt vezette le: „Minden gépírás a gépiró individuális hajlamai­nál fogva egyéni és jellegzetes karaktert mutat.“ Továbbá: „A gépírás egyéni karaktere mindenkinél más és más és éppúgy, mint ahogy nincs két ember, akinek egyenlő kézírása volna, nincs két egyén, akinek teljesen egyforma gépírása volna.“ E megállapítások helyességén mit sem változtat az a tény, hogy a kézírásban a betűvetést a kéziró közvetlenül az irótoílal vég?' míg a betűvetés a gépírásnál az acélbeitük adottságában nyer kifeje­zést. Kiemelte Újlaki, hogy a gépírásnak az a ré­sze, amelynek gyökerei a gépíró fizikai és pszichi­kai alkatában vannak, adja meg a gép írás egyénen­kénti eredetiségét. Miig az, amit a sokkal előbb megtanult kézírásból, tehát régi megszokásból át­visz a kéziró a gépírásába, a Íja meg a gépírásnak külső képét. Ebben igazolást nyer ugyanaz a tör­vény, amely áll a kézírásra, hogy tudniillik a kéz­írásnak jellegzetessége az egyéni hajlamokkal szo­rosan összefügg. És habár más formában is, ugyan­az áll a gépírásról is, merv az, ami benne eredeti és egyéni, ugyancsak az emberenként változó személyes hajlamok pro­duktumaként jelentkezik. A nemzetközi szakértőkből álló közönség tapssal fogadta Újlaki Béla fejtegetéseit. egy földhözragadt szegény kétgyermekes oeszony lakásában véghezvitt betörése is. Onnan mindössze egy ágyhuzatot emelt el. A főtárgyai ásón Ondrejko a vádiratban szereplő bűncselekmények legna­gyobb részét beismerte. — Elraboltak a fogházból és meglincseltek egy gyilkos négert. Newyorpból jelentik: Car- terville-Georgia városa tegnap szörnyű lince- itélet színhelye volt. A cár tel viliéi fogházban vizsgálati fogságban ült John Clare néger, akit a rendőrfőnök meggyilkolásával gyanúsítottak. Tegnap este száz álarcos férfi jelent meg a fog­ház épülete előtt,t egy-kettőre megkötözték a fogházőröket, azután hatalmukba kerítették a gyilkossággal gyanúsított négert és kicipel tó k az arcára. Egy telefonpózna köré sereglettek és pár perc múltán már végre i« volt hajtva a népitélet: a néger élettelenül lógott a póznára erősített kötóíhm-okban. Gyilkosai eltűntek az éj homályában, úgy, hogy mire a rendőrség odaért, már a felakasztott négeren kívül senkit sem talált a helyszínen. 1930 október 3, péntek. Haiáiraífélték a háromszoros gyitkossággai vádolt asszonyt Königgraíz, október 2. A königgratzá es­küd tbiróság három napén keresztül tárgyalta Bittner Anna és társainak bünpörót. Bittner Annát azzal a váddal állították az esküdtszék elé, hogy 1919-ben megmérgezte férjét, Biti- ner József zsellért, továbbá, hogy 1926-ban felgyújtott egy szénapadlást, amelybe beci­pelte Mach csavargót. Mach ugyanis cinkos­társa volt az asszony kedvesének, Lichy Jó­zsef zsellérnek a meggyilkolásában s ezért büntette koronatanújától is meg akart sza­badulni. A Liohy-gyilkosságban való részvé­tel miatt az asszonnyal együtt a vádlottak padjára ültették jelenlegi kedvesét, Lichy Józsefet, a meggyilkolt fiát, továbbá Lichy leányát, Fischer szabó3egédet és egy Von- drácsek nevű náchodi kereskedőt. A tárgyalás három napot vett igénybe s egész tartama alatt a vádlottak tagadásban voltak. Tegnap este hozták meg az esküdtek verdiktjüket, amelynek alapján a bíróság Bittner Annát kötél általi halálra, Lichy Jó­zsefet tizenöt évi, Fischert hat évi, Vondrá- cseket négy évi fegyházra Ítélték, mig Lichy leányát fölmentették. A halálraítélt asszony az ítélet után is ár­tatlanságát hangoztatta. 125.000 dollár vagyont hagyoír hátra egy szegedi volt fegyenc, aki 30 év előtt Amerikába szökött. Szegedről jelentik: Harminc évvel ez­előtt Földváry József gazda szerelmi féltékeny­ségből agyonütötte cimboráját, Sas Albertét, aki feleségével viszonyt folytatott. Földváryt hatévi börtönre Ítélték és a szegedi Csillagbör­tönbe került. Kétévi börtönbüntetés kitöltése után kiadták mezei munkára, ahonnan nyomta­lanul eltűnt. Most Amerikából felszólítás érke­zett rokona, Földváry Antal részére, hogy Föld­váry József 125.000 dollár értékű vagyonát rája hagyta. Kiderült, hogy Földváry annakidején összebeszélt bgyik fegyenctársával, aki hamis útlevelet és pénzt szerzett, ketten azután ki­mentek Amerikába, ahol útjaik szétváltak. Földváry kis autómühelyt nyitott, amely állan­dóan növekedett, úgyhogy szép vagyonra tett szert. — Véres verekedés Tósnyárasd község fo­gyasztási szövetkezetének tisztújító közgyűlé­sén. Vágsellyei tudósitónk jelenti: Közéleti szereplőnek mindég el kell készülnie a nyilvá­nos bírálatra, amelyet igaza vagy vélt igaza tudatában férfiasán el kell tűrnie. Faluhelyen 'azonban a józan, belátásnak sokszor felébe kere­kedik a bosszuszomjas temperamentum. Így történt ez TósnyáTasd községben. A fogyasztási szövetkezet ez évi tisztújító közgyűlésén a ta­gok többsége Misik Kálmán gazdálkodót kíván­ta az igazgatóságba választani Varga Béla szövetkezeti tag kifogásolta ezt a jelölést az­zal, hogy Misik nem megfelelő ember, mivel nem rendelkezik szükséges eréllyel és határo­zottsággal. A közgyűlésen jelen volt Misik Kálmánnak a két legényfia is, akik az apjuk elleni támadás elhangzása után kivonultak az ülésteremtől és nemsokára pajtásukkal együtt bosszúra éhesen tértek vissza. Nekiestek Var­ga Bélának és nemcsak őt, hanem a védelmére siető öccsét, Varga Dezsőt is összeszurkálták és agyba-főhe verték. A két súlyosan sérült embert orvoshoz vitték, aki első segélyben ré­szesítette őket. A verekedés körülményeinek tisztázására a csendőrség bevezette a nyomo­zást. — Halsmaan Fiilöpöt kiutasították Ausztriá­ból. Bécsből jelentik: Közöltük lapunk tegnapi számában, hogy a köztársasági elnök amnesz­tiáiig utón elengedte az apagyilkosságérf négy évi fegyházra ítélt- Halsmann Fülöp diáknak még hátralévő két évi büntetését és a fiatal­ember tegnap elhagyta a fogház épületét Édes­anyjával együtt Krentzbe utazott, ahol a rend­őrkapitányság tudtára adta, hogy kiutasították az osztrák köztársaság területéről és az általa választott ország határára fogják to láncolná. Közölték vele azt is, hogy a kiu fásítási végzés ellen három napon belül fellebbezést adhat be. Halsmann Fülöp azonban tudatában volt annak, hogy fellebbezésének kilátásai a semmivel egyenlők, ezért elállóit a fedolyamodástól és azt a kérelmet terjesztette elő, hogy az olasz határra vigyék. Onnan Hexánba fog utazni, ahol pártfogói az egyik ottani szanatóriumba helye­zik el. Ax l. berlini ruychoanaiytikuí potiklinika ele e-je íir. E W'itüíJíiiol* idei- ós elmeeyógyasx, rendeli hétfőn, szerdán, pénteken - — 4. Prabe 11., Souk.nickA 3. Tel. <10108. Kjfvébként dr. Kramer szanatóriumban, telefon: 301 SS. — Gyilkos merénylet Mocsonok községben. Nyitrai tudósitónk jelenti: Ezideig még isme­retlen körülmények között gyilkos merényle­tet köveitek el Horváth Ernő községbeli fia­talember ellen. Horváth a község uccájáu ha­ladt, amikor lövés dördült el és a golyó, amely a fiatalember koponyájába hatolt, föld­re terilette öt. Azonnal a nyitrai kórházba szállították, ahol műtétet végezlek el rajta. Állapota életveszélyes. A csendőrsúg megái* j lapította, hogy a merénylő nagyobb távolság- J bél revolverrel lőtt rá áldozatára. A rejtélyes merénylet felderítésére tovább folyik a viza- | gálát. _ Etablissemení-Muzeum-Tcíikertje napon­ként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat, vasár- és ünnepnap ötórai tea. (Pozsony leg­kellemesebb, legszolidabb táncszérakozása.) — Hossza 1)iiosiizásnak — késelés a vége. Csapi Lud-éfiditónk jeleníti: A bevonuló újoncok Kistó okán y községben mulatságot rendeztek s a víg mulatság alán ki zz anyjától, ki meg a babájától vett búcsúi. Sípos Iván és Krajntó Mihály közös ideáljuknak mondtak viszontlátást. Sípos Iván búcsúját a rivá­lisa kissé tulhosszu-naik találta és ezen annyira fel­bőszült. hogy összeszurkálta. Sípos Iván kórházba ©záMüáfla közben mepbaliL — Házaló, akinek betörés a mellékfoglalkozása. Nyitrai tudósi lórik jeleníti: A nyitrai kerületi bíró­ság egy évi bőr lön büntet (testei suj'.olta Ón-drejko Kvár. Uóméndi házalót, akire rábizonyuM. hogy D./ieii kölni;:.i alkalmával sorozatos betöréseket és lopásokat követeli el. Pnvigyén Szrui Vác la v mér­nök kárára 12.090 korona értékű holmit emeli el és ugyan ott Engiiie Alajos építészt és másokat is kifosztott. A tolvaj házaló nem volt válogatós áldo- zatai-nak kiválaeziáeáJban. Bűnei között ezeonepel

Next

/
Oldalképek
Tartalom