Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-18 / 239. (2460.) szám

10 ^RAGAI-AY^CÍARMníLAP 1930 október 18, MQonbal ■SzrDHÁzKönWKaLTaRA A Molnár-premier után Budapesti színházak Budapest, október 17. A nagy esemény lezajlott, — de a nagy si­ker elmaradt. Most, hogy utána vagyunk Mol­nár Ferenc premierjének, megállapíthatjuk, hogy a kritika — néhány kivételtől eltekintve — még sohasem volt olyan kritikátlan, mint A jó tündér ©setében. Az emberek ítéletére rár feküdt Molnár világhíre és akadt olyan kriti­kus is, aki őszintén megvallotta, hogy a hó­doló néző szerepét vállalja, amikor kritikát kellene írnia, Ez a behódold®, ez az „unbe- dingte Unterwörfung“ lett — úgy látszik — nrrá a kritikán, amelyik csak dicsérni tudott, de nem bírálni. Pedig ... Pedig A jó tündér — mondjuk csak meg nyíltan — nem tartozik Molnár Ferenc legjobb alkotásai közé. Darabjának hőse, Lu (köznapi nyelven Luj­za) valami egészen különös lény. Nem leány, nem asszony, alázatos, naiv, ledér és ravasz, se nem hús, • se nem vér, úgy viselkedik, mint valami kiraffinált liba, olykor meg, mint érv ostoba kokott; jóságában ’ számító, számításá­ban hamis, angyal is, ördög is és az ember igazán nem tudja, miért nevezi magát — jó tündérnek'? Ugyanilyen jogon nevezhetné ma­gát jó ördögnek, vagy szelíd farkasnak, vagy fehér hattyúnak, vagy akármi másnak. És fő­leg nem tudjuk, miért nevezi a szerző jó tün­dérnek ezt a lényt, akihez hasonló aligha jár ezen a szomorú földön. Pláne, a mai rossz gaz­dasági viszonyok közepette. Mert ha Molnár Ferenc azt hiszi, hogy az a jóság, amit ez a kis fantóm csinál, akkor azt keli mondanunk, hogy Molnárnak fogalma sin­csen a jóságról, Mert mi a jóság abban, hogy Lu néhány röpke órára gazdaggá tesz egy a telefonkönyvböl találomra kihalászott Spóru- mot, hogy azután visszazüllessze régi szegény­ségébe. azt nehéz megérteni és megértetni. Vagy jóságnak nevezhető-e az. bogy a ..jó” tündér, ugyanakkor, amikor Spórumot bol­doggá teszi, szemrebbenés nélkül tűri, hogy akit igazán szeret — a pincér —. göthös, visz- eres ronccsá legyen? Hátha olyan jó és olyan tündér ez a Lu, miért nem segíti, miért nem varázsolja be szerelmét legalább egy — hotel- igazgatói állásba? Nem, — ez a Lu se nem jó, se nem tündér; ez a Lu egy beképzelt lúd és semmi más. De azért a darabon megismerni, megérezni Molnár Ferenc ragyogó írói 1 erényeit. Az egész darab olyan, mint az ötletek, az élcek, a nagy­szerű dialógusok, a viccrakéták, a szatíra, a meglátások, a mókák pompázatos fontain íou- mineuse-e. Az egész darab egy jó vicc, -— csak éppen cselekménye nincsen. És az az epilógus —■ feltét a főzeléken. Kit érdekel az, mi lesz tíz esztendő múltán a darab érdektelen alak­jaival? És miután a budapesti publikum talán a világ leghozzáértőbb, legöéztöhösebb közönsége, — a darab nem arathatott olyan sikert, amelyik méltó volna Molnár Ferenc írói múltjához és — lövőjéhez. A szereplők közül Gombaszögi Ella asszony, Hegedűs Gyula és Rajnai Gábor alakítását keil kiemelni. Amit ez a három művész produkál, az az istenadta tehetségnek olyan megnyilvá­nulása, amit érdemes végignézni és végigka­cagni. Ez a három színész a darab hőse és nem Gál Franci, aki sehogyan sem tudott belenőni Lu szerepébe, amely — úgy látszik — túlha­ladja erejét és skáláját. Lu sokat nyafog és sokat affektál. Sikere Gál Francinak csak azoknál a mondatoknál volt, amelyek össze­függésbe hozhatók a művésznő kisded, kulis­szák mögötti botrányaival. Ezeket a publikum megértette, értékelte és ezek nyomán jutott Gál Franci jól megérdemelt tapsokhoz. A siker, amely a premieren jelentkezett, ne tévessze meg Molnár Ferencet. Ez a siker nem a darabnak szólt. Ez a siker az iró személyé­nek szólott, aki edd igeié sok szép darabbal ajándékozta meg a világot és aki dicsőséget szerzett a magyar szinmüirásnak. És ez a siker — megérdemelt volt. * A Molnár-premiert néhány nappal megelőzte Fodor László „Töltőtoll“ cirnü vígjátékinak a bemutatója a Belvárosi Színház intim színpa­dán. Fodor László Molnár nyomdokain halad és kitűnőén megtanulta és elsajátította a mu- lattatás szép mesterségét. A töltőtoll körül, amelyet a feleség születésnapjára vásárolt a férjének és amelyik két, vagy három napon át fekszik a férj íróasztalán anélkül, hogy azt ész­revenné — játszódik le a kedves és mulattató darab, amely tulajdonképpen nem egyéb, mint a féltékenység nevetségessé tétele. Fodor rop­pant ügyes kézzel, sok találékonysággal szövi ;i mulatságos mesét, egyetlen helyzetet nem hagy kiaknázatlanul, párbeszédei szellemesek, csattanók; az ember beül a színházba és végig­neveti a darabot. Fodornak ez a darabja, ha jól tudjuk, már a külföldön színre került, de nem aratott sikert. Budapesti bemutatójára a szerző átdolgozta a darabot, és ez a munka nagy előnyére vált a szerzőnek is, a darabnak is és a színháznak is. amely igen jó előadásban és a külső siker minden megnyilvánulásával prezentálta a bohózatot. Dayka Margit, Szé­kely Lujza, Scmlay Artúr, Gőzön Gyula, és Ihász segít ették sikerre Fodor Lászlót. * Aszlányi Károly a neve annak a huszonkát- esztendős írónak, akit a Kamara Színház ava­tott színpadi szerzővé. Szélhámos kerestetik című bohózata egy — ígéret csupán, de biztató ígéret. Egy német kisváros életét vetíti szín­padra a szerző, egy német kisvárosét, amely­nek pusztulásra Ítélt rendőrsége szélhámost keres, hogy megmenthesse — önmagát. A cse­lekmény kidolgozásában, szövésében és kibo­gozásában talán sok a naivitás, de azért föl- f öl csillan a jóizli humor harma ta és ... mit kí­vánhat az ember egy huszonkétéves ifjútól, aki előtt még nyitva.az élet, a siker útja... Uray Tivadar a címszereplő, minden egyéni kedves­ségét. kitűnő művészetét a szerző rendelkezé­sére adta és neki, meg a nagyszerű Vaszary Piroskának, ennek az istenáldotta művésznő­nek, meg Horváth Jenőnek és Tasnády Honá­nak köszönhető, hogy a darab még ma is mű­soron van és publikumot vonz. Zólyomi Dezső. Újból német beszélő- Hímek kerülnek műsorra Pozsonyban Pozsony, október 17. (A Prágai Magyar Hírlap munkatársától.) A német beszélőfilmek ellen Prágában meg­indított kampány következtében a pozsonyi hangosfilm-mozikban időlegesen lekerültek a német filmek a műsorról. A német filmek he­lyett szinkronizált és nagyobbrészt másod­rendű filmeket illesztettek műsorukra a po­zsonyi mozisok, de megpróbálkoztak angol és francia hangosfilmekkel is, ámde a kasszaeredmény messze mögötte maradt annak, amit a német filmekkel el tudtak érni. Természetes ilyen körülmények között, hogy a pozsonyi mozik ismét a német filmek felé fordulnak és e héten kirukkolt a Vigadó és az Uránia Ariny Ondra első német beszélő- filmjével, a „Micki Maus-girrMel és az Átlón Conrad Veidt „Utolsó századáéval. A konzorciumba tömörült pozsonyi hangos­film-mozisok a múlt napokban Prágában vol­tak, ahol a következő hónapok műsorait, kö­tötték le. A lekötött filmek legnagyobbrészt német film, aminek az az egyik természetes oka, hogy nagyon kevés csefh beszélőfilm van eddig. A lekötött cseh filmek, közül a Tátra és a Lux fogja bemutatni a Paramount Páriában kó?7Áilt: „Az orvos titka" cimü filmjének cseh változatát Anna vSedlackovával a főszerepben. Túlságosan nagy reményeket nem lehet ehhez a filmhez fűzni, mert a főszerepet játszó mű­vésznő hangját a mikrofon meglehetősen sely­pítve fogta és adja vissza. A ,.K. u. k. Fold marséba 11“ című Burian— Rodu-Roda-filmmel érdekes kísérletre készül­nék a pozsonyi mozik. A film, mint ismeretes, cseh és német verzióban készült és a pozso­nyi mozik lekötötték mind a két változatot és egyszerre fogják bemutatni. Ez a kettős be­mutató fogja eldönteni, mi jobb üzlet Po­zsonyban, a cseh vagy a német beszélőfilm. (*) A Darázsfészek a pozsonyi műkedvelők elő­adásban. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: .meg­emlékeztünk már lapunkban arról, hogy a pozsonyi közönségnek október 23-án. csütörtökön este ismét aikailma lesz gyönyörködni a Toldy-Kör kitűnő mű­kedvelőinek előadásában. Az érdeklődés nagy a darab iránt, hiszen régen szerepelt utoljára az am­biciózus gárda. Ajánlatos tehát elővételben gondos­kodni a jegyekről, amelyek 3—25 koronás áron kaphatók a Seiifert-cégnél (András-ncca 5, színház­zal szemben). A darabot Alioe Duirer és Róbert Milton Oharm Shroo ciimü vigjátéka nyomán fordí­totta Zágon István és sokáig naigy sikerrel szere­pelt a budapest Vígszínház műsorán. A ködkedvelt gárda élén Matzon Ernőmé a rendező, a többi sze­replő: Gál Ella, Z. .lanicsök Anna. Wowy Manci, Sároesy Bözsi, Sdhügeirl Erzsiké, L/ukáts Anna Má­ria, Lülley Sári, PfeitffeT Nóri, Váuhalmai Károly, Váradi Alfréd. Otgyay József, Tomika Lajos, Sárai Pali és Székely László. Mint gór lök szerepelnek: Suchoveky Otti, Zimmer Giréti, Lutkáos Baba, Stei- ner Magdi, Sehügerl Erzsi és Jandó Böbe. A zon­goránál Hofer Ega lesz. Az előadás eset 'három­negyed 9-kor kezdődik az Átlómban. (*) Német beszélőfilm bemutatója Prágában. A „Pressa“ filmsajtóiroda meghívására ma a prágai Passage-moziban gyűltek össze a prágai lapok képviselői, kiknek a „Dér Sohn dér Berge“ cirnü (Monopol Moldavia-Film) német, beszélöfil- roet mutatták be. A válogatott kritikus közönség előtt ennek a kiváló spórt/filmnek, melynek fősze­repét, Lőnie Treniker játszotta, nagy sikere volt, A filmet Mario Bonmard rendezte. A prágai mozik erősen készülnek arra, hogy az október 38-iki állami ünnep után következő péntektől kezdve is­mét német 1>eszélő- és hangosfilmeket szerepeltes­senek műsorukon s remélik, hogy a német filmek I elleni tüntetések immár nem fognak megismét,- I lődwi. JÓPPRP­Nemzetközi uszóverseny Prágában Prága, október 17. A fedettuszoda verseny- szezont a prágai Hagibor szombati és vasárnapi nemzetközi uszómeetingje nyitja meg. A verse­nyen a 100 méteres mellúszásban a brtinni Czegka a bécsi Steinnal kerül szembe. Antos, a CSPK bajnoka a 200 méteren indul. A női számok szen­zációja a bécsi Lőwy Fritzi startja lesz. Mellette még Kőim kisasszony indal. Vizipolóban Ausztria volt bajnoka: a Hakoah az exbajnok Hagiborral mérkőzik. A verseny a klimentská-uccai uszodá­ban folyik le. A CsAF-MLSz ungvári kerületé­nek hivatalos közleményei Ungvár, október 17. Janosovszky Dezső kerületi előadó közli: Október 26-án a következő bajnoki mérkőzések kerülnek lejátszásra: Munkács: fél 3 órai kezdettel MSE—BMSE. Beregszász: fél 3 órai kezdettel: BFTC—UTK. Ungvárott: fél 3 órai kez­dettel: UMTE—UAC. A kerület választmánya tudomásul vette Kösz- tenbaum Emilnek az I. B. tagságáról való lemon­dását. A kerület választmánya helyt adott a Nagy- szöllősi SE-n©k az I. B. határozat ellen beadott felebbezésének és ez I. B. által hozott 50 korona pénzbireági ítéletet megsemmisítette. Egyben ki­mondotta a választmány, hogy a jövőben minden ügyben a központhoz csak a kerületen keresztül lehet fordulni. A kerület választmánya helyben hagyta az I. B. által hozott ítéletet a szeptember hó 21-én lefolyt UMTE—MSE mérkőzés ügyében, vagyis Ekstein Ernő (MSE) Intézőt a fegy. szab. 17. § értelmében 2 hóra eltiltotta funkciójának viselésétől, Hajek József (MSE) csapatkapitányt pedig dorgálásban részesítette az I. B., míg- az egyesületet a fenti 17. § való hivatkozással 100 korona pénzbírsággal sújtotta. Ekstein Ernő büntetése lejár november 22-én. A választmány az UMTE és UTK kérésére a kerülettel szemben fennálló tartozásuk kiegyenlí­tésére november 10-ig haladékot adott. Az ungvári MTE segély iránti kérvényének az elintézését a válaszarány a futball-szezon befeje­zés utáni választmányi üléshez utalta. A választmány a Nagyszöllősi SE-nek küldött sürgöny kivizsgálására egy három tagú bizottságot nevezett ki az I. B. tagjaiból, azzal, hegy hivatal­ból az előadó is tagja ezen bizottságnak szavazati jog nélkül A bizottság tagijai: Tomcsányi Miiklős, Dennenfeld Pál és Klein Nándor. )( Elmarad a* ózdi válogatott mérkőzés. Fülek­ről táviratozzék: Az Északmagyarország—fülek! 'ke­rület válogatottjainak ózdi revánemeccse bizony­talan időre elmarad. így vasárnap a fülek! kerü­letben rendes bajnoki fordulót játszanak. )( A® SK Bratislava—Zlichov mérkőzés Prágá­ban a Slavia-pályán folyik le vasárnap délután. A Slavia e napon Kiadnóban játsza le esedékes baj­noki mérkőzését. )( Az angol fedettpálya tenniszbajnokság közép­döntőjébe a francia Borotra és az angol Austin, Oltó! és Kimgsley jutottak. Az utóbbi a francia Brugnont öt szét ben legyőzte. A női számokban Monfy, James, Frey és Ridtey küzdenek az első­ségért. (*) A szepesi német tanitódalárda hangversenye Dobsinán. Dobeináról jelentik: A szepesi német tanítók 35 tagú énekkara e napokban a Fejér­szálló nagytermében zsúfolt ház előtt hangverse= nyezett Nitsch Alfonz főgimnáziumi tanár, kar­nagy vezetésével. Az egészen kivételes sikerű hangverseny keretében Rockéi Klára hangver­senyénekesnő és Csatáry Vilmos mateóei igazgató- tanitó is közreműködött, az utóbbinak mesteri hegedüjátéka különösen hozzájárult az estély si­kerének fokozásához. A koncert végeztével Posch Gusztáv dobsinai ev. lelkész meleg szavakkal tolmácsolta a dobsinai társadalom háláját és el­ismerését, a lelkes felszólalást a szepesiek nevé­ben Polsz Gyula mateóei igazgató-tanitó kö­szönte meg, ama reményének adva kifejezést, hogy a hangversenyt nemsokára megismételhetik majd a dobsinai közönség előtt. A hangversenyt követő banketten, amely a Fejér-vendéglőben folyt le, a reggeli órákig ünnepelték a szepességi vendégekot. (*) Varsányi Irén és Makay Margit vendégsze­repei Pozsonyban. Párkányi tudósítónk Írja: Föl­des Dezső, a nyugatsziovenszkói magyar színtár­sulat igazgatója Párkányból Budapestre utazott, hogy néhány budapesti művésszel megállapodást létesítsen pozsonyi vendégszereplésre vonatkozó­lag. A színtársulat, legközelebb október 22-én és S3-án játszik Pozsonyban. 22-én „Az élő holttest*1, 23-án „A szent láng“ című darabot fogják bemu­tatni. Ez utóbbbi előadásnak különös érdekességet ad az a körülmény, hogy abban Varsányi Irén és Makay Margit vendégszerepel. (*) A Pozsonyban megindult KINŐ cimii m őri lop második szánra há rom szi n nyomásba n jelent meg és úgy kiállítás, mint tartalom te­kintetében fővárosi nívón áll. A háromnyel­vű lap közli a pozsonyi hangosfilm-mozik mü- sordarabjainak tartalmát, színes apróságokat a filmsztárokról, a készülő filmekről számol be és színes illusztrációkkal díszíti a változa­tos szöveget. A lap szerkesztősége és kiadóit i vatala Pozonyban a Redout-ópületben van. )( Magyaxország nem vesz rési: többé a Kö»ép- cnrópai Kupában? Budapestről jelentik: A ma­gyar sportkörökben rendkívül elkeseredést kelt * Köosépeurópaá Kupának túlságos kitolódása a baj­noki saeaánra. Ezért válószfinü, hogy a magyarok a jövő esztendőben nem vesznek részt a Kupában. Ezzel kapcsolatban, az I. liga tetezámámak emelé­séről is tárgyalnak. Eszerint ez első osztályban. 16 csapat venne részt és a téli szünet mindössze csak bét hét lenne. A bajnokságok már augusztusban megkezdődnének és május végén érnének véget )( Engel, a főiskolások rekorder futója,, aki zsolnai származása, befejezte prágai tanulmányait. Utolsó szereplése a főiskolásoknál az október 28. csMegstafétában lesz. Engel még nem határozóit, hogy melyik sportklubban folytatja nagyszerűen Indult atlétikai szereplését. )( A Rlsley-serleg döntő mérkőzésén, amely holnap kezdődik meg a lefcnan stadionban a követ­kező játékosok küzdenek. I. CsLTK: Sejn kásasz- szooy; Zaorálek, Heoht László, FröMich, Kovaro- vios, Haivelka. — LTC Prága; Kozeeluh Mámye; Macenauer, Malecsek, Novotny, Silba és Sada. A mérkőzés legérdekesebb meccsét a He<dht—Male- csek találkozás hozza. )( Eltiltották a prágai birkózókat a magyar bajnokságokról. A prágai Poledni List értesülése szerint e prágai rendőr igazgatóság a rendőrségi sportklub két birkózójának, Herdynek és Urban- nak a budapesti birkozóbajnokságokon való rész­vételét eltiltotta. Az eltiltás oka ismeretlen. — A magyar bajnokságokon igy csak a kassai Nagy képviseli a csehszlovák színeket. )( Roth lett njra a weltersuly Európa-bajnoka. Brüsszelből jelentik: Tegnap este folyt a weltér­sulyu Európa -bajnokság kihívásos meccse a belga bajnok G. Roth és a francia A. Raphael között. Roth 15 menetes küzdelem után pontozással győzött és igy a bajnokság védője maradt- Raphaelt. mint ismeretes, néhány héttel ezelőtt a prágai Nekolpv is legyőzte fölényes pontokkal. Roth kijelent ’• . hogy amennyiben a prágai Dykast a belga Des- metet legyőzi, hajlandó vele Prágában meg­mérkőzni. )( A főiskolás sportklub tegnapi házi versenyén Vamouc&ek a diszkoszban 49.42 méterrel uj cseh­szlovák rekordot állított fél. Piisohke 50.80 métert dobott, gerellyel. )( Az angol futballssövetség elhatározta, hogy a ligacsapatokban csakis m olyan külföldiek sze­replését. engedélyezi, atkák már legalább két éve a Szigetországban tartózkodnak. A szövetség egy­ben eltiltotta a pályákon lévő nagyóráik felállítá­sát, miután ezek a bírákat zavarják. Minden birő köteles etopp er-órát hasim áteL )( A magyar Majorskyt kérték fel a Becsben le­folyó november 1.6. svéd-osztrák meccs vezetésére, Mejorsky ellen azonban a Magyar LSz a vasárnapi Újpest—III. kerület mérkőzésből kifolyólag vizs­gálatot vezet, >( A magyar szövetségi kapitány még nem álM- tóttá össze a csehszlovákok ellen szereplő váloga­tottat. A prágai lapokban közöltek csak egy ma­gán kombinációt képeznék. Itt emlStjük meg, hogy az MLSz a csehszlovák -magyar meccset eső ellen 10.000 pengőre (kb. 59.000 csehszlovák korona) biztosította. ................... Ké sőbben kelhet tel! mert az ere­deti svájci antiseptikus viznélküli „ROPUS" beretva-pasztával ecset és szappan nélkül a leg­sűrűbb szakállt a legérzékennyebb bőrnél is pár perc alatt léborotválhatja. Nem éget! Nem sérti a bőrt! Kérjen ingyen próbatubust! Pacos A, Q. Zürich. Főlerakat Csehszlovákia részére: Dr. J. Kofler, Bratisiava, Gr&ssllng u. 9. (*) A Nyugat október 16-1 száma megjeleli. Vezető helyen Hegedűs Lóránt-nak „A tragikumá­ról szóló nagy tanulmányát hozza. A szépirodalmi részből kiemeljük Móricz Zsigmond: „Forr a bor“ cirnü regényéntk — amely a ..Légy jó mindha- lálig“ folytatása — uja-bb fejezeteit. GeTléri Andor Endre és Majthényi György novelláit, Erdélyi Jó­zsef, Illyés Gyula, Kisiéghy Kálmán és Török So- phie verseit. Móricz Zsigmond szegedi naplót ir, a kritikai rovatokban Turóczi József, Kárpáti Aurél, Illés Endre, Schöpflin Aladár és Farkas Zoltán cikkeit találjuk: külön angol rovatban Vernon Barker ir két cikket, Dominique Braga pe­dig a francia írók és kiadók mozgalmáról számol be, amely az idegen irodalmak fordítására szer­vezkedik. Ferenezy Valér két rézkarca ad külön díszt a gazdag számnak. Egyes szám ára 12.50 kor., negyedévi előfizetés 65 korona. Föbizomá- nyos: Lipa, könyvkiadóvállalat. Bratislava-Po- zsony, Ventur uoca 9. (*) Mistlnguett Nizzában. Mistiuguett .és társu­lata néhány nap múlva Nizzában kezdik meg a vendégjátékot. Nagy revü keretében mutatkozik be a- revüsztár, amelynek címe is ez: Mistinguett reviije. Az egész téli szezont Nizzában fogja töl­teni Mistinguett. (*) A jó tündér Reinhardtnál kerül színre Ber­linben. Néanet. Lapok jelentik, hogy Molnár Ferenc legújabb vigjátéka, A jó tündér Berliniben Reiu- hardt egyik színházában fog színre• kerülni. A berlini bemutatót még január dőlt megtartják. Dr. Spórum szerepét valószínűleg Richard Ronia- novszky fogja játszani, a uöi főszerepet Grete Moosh elmer re, vagy Karola Neherre hízza Kein- hardt. A jó tündér Becsben január után fog szín­re kerülni, a Theater in dér Josefetadt-bam. (•) Saner Emil jubilál. Sauer Emil egyike a leg­népszerűbb zongoraművészeknek. Bár öreg ember már, rajongóinak száma nem csökkent attól a Haji­tól kezdve, amikor első koncertjén, mint ri'ág- rászóló tehetséget fedezték fel. Ez a nap Ötven év előli volt. Mindenhol nagy szeretette!' üunc.pVfk az ötvein óv óita koncertező Sauer Emilt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom