Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)
1930-10-15 / 236. (2457.) szám
8 'PRAXIM AAACéíAR/H IRL5J? 1960 október 16, storda. MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Középeurópa föló ismét magastégnyomásu terület helyezkedett el, minek következtében az időjárás kiderült. A hőmérséklet maximuma nálunk 14—15 fok. Tegnap Losoncról jelentettek nagyobb (18 mm.-es) csapadékot. Mára az esőzések megszűntek. — Időprognózis: Szlovenszkón derült, reggeli köddel, éjjel hideg, nappal melegebb, nyugodt, Csehországban melegebb, esőre hajló. A domonyai és az ungvári tűzoltóság Csak rendőri védelem melleit olthat tüzet Domonyán az ungvári tűzoltóság — A Csehszlovák Jog Legújabb száma Rogaitor: Az elmebeteggé nyilvánítás kérdéséről Írott stzak- fcamuhnányánaik hatodik folytatását közjlii. A döntvény gyűjtemény rovat a következő elvi jelentőségű Ítéletek részletes ismertetését hozza: Nincs újabb felmondási időhöz jogia ama gazdatisztnek, aki lefoglalt ás feknondiott birtokon teljesítvén ezoi- gáLatot, a felmondási idő lejárta utón tovább szolgái a birtokon. — Legfelső bírósági döntés arról, hogy mi az eljárás, ha a fellebbezést oly ügyvéd adja be, aki nincs bejegyezve az ügyvédek névjegyzékébe. — Az apostoli adminiisztratuira folyamodóéi joga föld reform-ügyekben. — Hogyan kell értelmezni a vesztegetésről szóló 1924—178. törvény rendelkezéseit a nyújtott előny ajándék elkobzása telein tétében. — A sértett, mint pótmagán- vádló, csakis a közvádló részére nyitva áldó 3 napi határidőben élhet fellebbezéssel. — Érdiében létező élőfa lopásának kísérlete erdei kihágás. _____ M. U. Dr. NEUMANN Ml^SA fogorvos,Praba !í., Václavské n. 12 Rendel 9-1, 3-6. Telefon: 30.6W — Nagy tűz egy ógyallai fatelepen. Komáromi tudósítónk jelenti: Ogyalla községben közvetlen a vasúti állomás mellett fekszik Wollner Sámuel építési vállalkozó fatelepe, amelyen gőzfüxész is dolgozik. Vasárnap hajnalban, eddig még ki nem derített okból, a telepen tűz támadt a gépházban és az ott fölhalmozott gyúlékony anyagok égni kezdtek; az égyallai tűzoltóság Feszty István járási parancsnok vezetése alatt kivonult, de a gépház már nem volt megmenthető, ellenben a fatelep többi részeit megvédték a fenyegető elemmel szemben. A kár igen jelentékeny és biztosítás utján jelentékeny része megtérül. A tüzrendőri vizsgálat most van folyamatban. — Kínai tengeri rablók hatalmukba kerítettek egy személyszállító gőzöst. Hongkongból jelentik: A Sunnan hói személyszállitó gőzöst kínai tengeri rablók támadták meg, akik utasként kerültek a hajó födélzetére. Á hajó személyzete két tűz közé került, mert egyidejűleg a partról is lőni kezdték a kalózok a gőzöst. Harminc utast és négy matrózt fogságba ejtettek a kinai kalózok, akik mintegy kilencmillió- doliáros zsákmánnyal menekültek el. xx Masszázs-fürdők, intelligens fiatal masz- szőrök. Národni 20. Fiókok: Fochová*64, Smi- chov, Stefanikova 30. Telefon 43-120. — Félholtra verte édesanyját, mert az nem adott elég nagy hozományt. Nyáitrai tuöósitóiuk jelenti: Két sántává! leány, Miklósi!: Rozália ás testvére. Petronella került tegnap a nyitrai eöküdtbiróság elé azzal vádolva, hogy 76 éves édesanyjukat anyujára összeverték, hogy az röviddel később bele hált sérüléseibe. A bűncselekmény 1928 november 17-én történt, amiikor Miklós.' Rozália este az ablakon keresztül bemászott anyja lakásába, nekiesett az öregasszonynak és agyba-főbe verte. A kegyetlen bántalmazást azzal indokolta, hogy anyja kevés hozományt adott neki és hangoztatta elölte, hogy vagyonkáját nem fogja ráhagyni. Az államügyész Miklósik Rozália nővérét, Petronellát Í6 vád alá helyezte, aki azonban mindvégig tagadta, hogy része lenne édesanyja bántalmazásában. A szombati főtá rgyai ás ón az orvosénak ért ők döntötték el a per sorsát, akik véleményükben kifejtették, hogy a halál közvetlen öka tüdőgyulladás volt ugyan, de a bántalmazások feltétlenül hozzájárultak az öregasszony megbetegedéséhez. A biróság Miklósik Rozáliát feltételesen öt havi fogházra ítélte, nővérét felmentette. xx Etablissement-Muzeum-TéHkertje naponként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat, vasár- és ünnepnap ötórai tea. (Pozsony legkellemesebb, legszolidabb táncszórakozása.) — Fonák fejezetek Ungvár város gazdálkodásáról. Ruszinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ungvár gazdálkodását fölötte jellemzi az az adat, amely a legutóbbi tanácsülésen került szóba. Áz állam az uj ungvári vashid építésére másfélmilliókoronás hozzájárulást kért a várostól, amit a képviselőtestület meg is i&zavazott és azonmód fölvette rá a kölcsönt. Az összeget bankban helyezték el, hogy a megtérülő kama5 tokból a kölcsön kamatait fizethessék. A legutóbbi tanácsülésen nagy meglepetést okozott az a bejelentés, hogy az 1,500.000 koronából ma már csak százezer korona áll a város rcm- delkozé&ére, mert a többit a városra kényszerí- tntfc beruházási reformok költségeinek fedezésére használták föl. Hogy a veszett fejszének a nyelő se legyen meg. elhatározták, hogy ezt a százezer koronát az Ung partfalának rendbehozására fordítják. így gazdálkodik Podkar- patská Rus fővárosa. Ungvár, október 13. (Ruszinszkói szerkesztőségünktől.) Megdöbbentő közerkölcsökre világit rá már hetek óta azoknak a gyakran megismétlődő tüzeseteknek sorozata, amiket a Ungvár melletti Donion ya községből szokott jelezni a telefon. Aratás óta, úgyszólván, heti, sőt napirenden vannak Domonyán a tüzesetek, melyekhez minden esetben az ungvári városi tűzoltóság segítségét veszik igénybe. Tekintettel azonban arra, hogy a városi tűzoltóság nem köteles ingyen kivonulni egy más községbe, minden tüzeset után számlát nyújtott be a város a községnek az ilyen esetekért megállapított dijak befizetésére. A község azonban nem hajlandó fizetni s egyenesen a tűzoltóság ellen fordult haragja, amely a legutóbbi tűzesetnél valósággal ellenséges támadássá fejlődött. Az történt ugyanis, hogy a falu lakossága megtámadta a tűzoltóságot és meg akarta akadályozni hivatása teljesítésében. A tűzoltóság erre — saját testi épségének megvédése érdekében — Ungváriéi kért rendőri segítséget és oltalmat, melynek közbelépése mentette meg a tűzoltókat a lakossággal való harctól. A botrányos eset a napokban az ungvári városi tanácsot is foglalkoztatta, amely megdöbbenéssel hallgatta végig a hihetetlenül hangzó jelentést. Végre is úgy határozott, hogy átiratban kérte a rendőrigazgatóságot a do- monyai gyakori tüzeset okainak megvizsgálására, mert kitűnt, hogy a községben csakis a jól bebiztosított házak és melléképületek, avagy szalmakazlak gyulnak ki és égnek le. Ugyancsak kérte a tanács a rendőrhatóságot, hogy a jövőben előforduló domonyai tüzesetekben esetleg kikért és kivenult tűzoltóságot már eleve részesítse kellő rendőri védelemben. Ugyancsak átiratot intézett a tanács a járási főnökséghez a járulékok befizetésének elintézése végett. A példátlan eset szomorú következtetésekre nyújt tápot a közvéleményben. A vörös flotfaadmirális is a görög kikitöparancsnok szenvedélyes vitája az etikett körűi A Phaíeronban horgonyzó orosz bajé legénysége csak csapsttesfekben hagyhatja el a halókat - Incidens az állítólag el nem hangzott ütivlövések miatt MÍHRK vegytisztító és ruhfífestő gyára. BANSKA—BYSTRJCA. Tel. 145. Fióküzletek: Zvolen, Krupína, Kremnica és ípelské ^ahy. Női és férfi ruhák, selymek és báli ruhák vegytísziitása, meg ujjá- festése a chemia »egn afob la pasztalatai alapján. A gyári autó elhozza és házhoz szállítja az árut. Athén, október 13. A szovjet flottának megérkezése görög vizekre nyomban komoly konfliktusra vezetett. Amikor az orosz hadihajók FhaiLeron kikötőjébe beszaladtak, zászlót tűztek ki és ia szokáson üdvlövé&eket megtették, a Pyrausban felállított görög üteg viszonozta az üdvözléseiket. Az uralkodó heves ellenszél miatt azonban az orosz hajókon nem hallották az üdvözlő lövéseket. Kantaszki orosz admirális a parti üteg vélt hallgatását szándékos sértésnek találta. Az orosz követségre sietett és visszatért az admirálisa hajóra. Pyráus kikötőjének alprefektusa követte az admirálist, üdvözölte őt és figyelmeztette arra, hogy a görög kormány barátságos megegyezést létesített az athéni szovjet követséggel, amely szerint az orosz hadihajók legénysége kiléphet a szárazföldre, de csak csapatonként és tisztjeinek vezetése lalatt. Kantaiszki erre nagy felindulással válaszolt és felháborodottan jelentette ki, hogy nem volt elég az a sértés, amit azzal követtek el, hogy az orosz üdv lövés eket nem viszonozták, hanem most már egy ilyen soha nem hallott követeléssel állanak elő, amely egyáltalán nem felel meg azoknak a nemzetközi előírásoknak, amelyek barátságos flották legénységeinek szárazföldi kiszállását szabályozzák. Az alprefektus erre azt válaszolta, hogy kategorikus parancsot kapott, amire Kantaszki admirális kijelentette, hogy este hat óráig várakozik. Ha a görög parancsot nem változtatják meg, engedélyt ad embereinek, hogy egyenként szánjanak partra. Ennek a izgalmas szócsatának eredményeképpen Phaleron kikötőjébe nagyobb rendőrségi osztagokat rendeltek, mire különben is híre járt, hogy az athéni kommunisták az orosn matrózoknak lelkes tüntetést készítenek elő, s hogy az orosz emigránsok, akik szintén nagy számban élnek Athénben, ellentüntetésre készülnek. Még este hat óra előtt teljes díszben megjelent a kikötő prefektusa az orosz admirálilsi hajón és kijelentette az admirálisnak, hogy kellemetlen félreértés forog fenn, mert hiszen a kikötői üteg viszonozta ,az üdvlövéseket. Emellett csodálkozását fejezte ki amiatt, hogy a szovjetkövetség nem közölte az admirálissal a megegyezést, amely az orosz matrózok kiszállását szabályozta. Erre a bejelentésre Kantaszki kijelentette, hogy nyojc óráig várakozik, ez alatt a szovjetkövetségnek módjában van a megegyezést irás- belileg hozzájuttatni A prefektus arra is hivatkozott, hogy tavasszal német hadihajók fordultak meg Phaleron kikötőjében és a német matrózok is csapatonként szállták ki és mentek be Athénibe. Michalakopulos külügyminiszter rögtön nyilatkozatot adott ki az incidens ügyében, amely a következőket mondja: — Mi jó viszonyban vagyunk Moszkvával s ezért természetes, hogy parti ütegeink viszonozták az orosz üdvlövé&eket. A legénység partraszállásának megnehezítését csupán as az aggodalom nehezíti meg, amelyet az athéni kommunisták várható iizelmei miatt jogosan támaszthatunk. Amiikor azután a vötös flottának két matróz- osztaga megjelent a városban, hogy elsősorban a múzeumokat nézze meg, semmiféle incidensre nem került sor. Az orosz flotta három napig tartózkodik Phaleron kikötőjében. — Húszmillióba kerül a beregszászi kórház. Beregszászi tudósitónk jelenti: Hirt adtunk lapunk hasábjain arról, hogy az országos képviselőtestület. hozzájárult a beregszászi kórház mielőbbi átépítéséhez, értesüléseink szerint az építkezést már a jövő hét tavaszán megkezdik éspedig huszmilliókoronás költségelőirányzattal. A kórház betonból és üvegből fog fölépülni és egyike lesz Csehszlovákia legmodernebb egészségügyi intézményeinek. HALTEHBER&ER föyárietepeRga Budapest KoSlce ^tsnv FEST TISZTÍT * MOS Központi üzem címeHaltenberqer írestöqyár, Kaáice ?. — Lezuhant a íoulon dacari személyszállító repülőgép. Páriából jelentik: Casablanca! híradás szerint TouJon és Dacar között, Larass közelében lezuhant egy személyforgalmi repülőgép, amelynek pilótája és hálom utasa szörnyethalt. — Tilos lett Prágában a játékautomata. Prágában mától kezdve tilossá váll:.1: azok a játéka utó- m-aiták, amelyek kizárólag hazárdjátékra vannak berendezve. Márciusig megkegyeiimeatek azonban azoknak a készülékeknek, amelyeknél nem csupán a szerencse, hanem az ügyesség is szükséges csekélyebb nyereséghezAz í. berlini psychoacalytikus poliklinika eleve-je Dr. E. WincBholz ideg- és elme^yógyász, rendel: hétfőn, szerdán, pénteken 2—4. Praba II., ooukenická 3. Tel. 60103, Egyébként dr. Kramer szanatóriumban, telefon: 20189. — Törvénybe ütköző bravúrral mentette meg egy soffőr autóját az összeütközéstől. Nyitrai tudósítónk jelenti: Lipótváx közelében, ahol az országút, a vasúti pályatestet keresztezi, tegnap izgalmas jelenet pergett le. Pem Eás»zló soffőr egy áruval megrakott teherautót vezetett Pöttyén irányában. Araikor az autó a pályatesthez közeledett, a vasúti őr ogy személyvonat érkezését várta és a sorompót leeresztette. A soffőr már nem tudta a nagy sebességgel száguldó autót lefékezni s hogy a karamboltól megmeneküljön. még nagyobb sebességet kapcsolt és nekirontott a, sorompónak. A nehéz teherautó s za Imaszálként roppan tóttá szét a sorompó Hídjait. és átrobogott a pályatesten, amelyen a következő másodpercben keresztül haladt a. személyvonat. Az izgalmáé jelenetnek több szemtanúja volt, akiknek jelentésére a csend őrség oljárá&t indított * soffőr ellen. A francia radikális szocialisták minden együttműködést megtagadnak a jobboldaliakkal Pária, október 11. Vasárnap fejeződött be á radikális szocialista párt grenohlei kongresszusa, amely belpolitikai tekintetben azt a határozatot hozta, hogy a párt a jobboldali pártokkal minden szövetséget visszautasít, de kész arra, hogy az őszintén laikus republikánusok egységének megvalósításán dolgozzék, amely egység programjának pontjai a szociális reformok, a haladás és a béke politikáját kívánnák megvalósítani. Tardieu jelenlegi kormányával a radikális-szocialista párt minden együttműködést visszautasít. A kongresszus Duniesmil tengerészeti minisztert véglegesen kizárta a pártból, mert a miniszter a párt végrehajtóbizottságának ellenkező határozata dacára Tardieu jelenlegi kormányába belépett. Dumesmil miniszter a kongresszuson nem vett részt, de levelet intézett a kongresszushoz, amelyben azt állítja, hogy vá- lasztói az ő magatartásával mindenben egyetértenek. Egy párisi orosz lap név szerint megnevezi Kutjepov elrablóit Pária, október 14. A Párisban megjelenő egyik orosz emigráns laip nagy feltűnést keltő jelentéseket közöl Kutjopov fehérorosz tábornok elrablásának körülményedről. A laip állítása szerint január 26-án világos nappal négy férfi vitte magával egy autóban Kutje- pov tábornokot. Az emberrablók egyike Fick- ner berlini csekaügynök közben kegyvesztett lett és az ő információd igazították útba a lap szerkesztőségét. Fickner azt állitja, hogy két nappal az emberrablás előtt Kutjepov tábornok párisi címére egy apokrif sürgönyt küldött, közölve ebben azt, hogy a tábornok négy elvbarátja, akik Oroszországból szöktek, bizalmas megbeszélést akar folytatni vele. E célból találkozóra hávta meg a tábornokot. Az emberrablás a megbeszélt terv szerint történt. Kutjepov tábornok pontosan megérkezett a találka helyére és kezdetben gyanútlanul társalgóit a négy emberrablóval. Követte őket autójukba és csak akkor találta gyanúsnak a helyzetet, amikor az autó már elhagyta Párisi. A tábornok ekkor védekezni próbáig de az egyik idegen kloroformos álarcot borított az arcára. Az altatáshoz túlságosan nagymennyiség kloroformot használtak, amit a tábornok gyenge szive nem birt el s anélkül, hogy eszméletét visszanyerte volna, 24 óra múlva k[szenvedett. Az emberrablásban a leleplező állítása szerint rajta kívül EHert berlini csekaügynök, valamint Janovics és Ger- pant párisi csekaügynökök vettek részt. Az orosz emigráns lap közli még, hogy Fickner hajlandónak nyilatkozott vallomását a francia bíróságok előtt megismételni, amennyiben büntetlenségéről biztosítják. — Ledőlt egy ezeréves torony. Rómából jelentik: Barbárán o Romano városkában ezer év óta áll a főtér közepén egy torony, amelyet időnkinti gondos renoválással próbáltak védeni az idő vasfogától. Az utóbbi időben az építmény roskadozni kezdett ugyannyira, hogy a környező házak lakóit, a nagyobb szerencsétlenségnek elejét veendő, eltávolították. E napokban lezuhant a torony, magával rántva a városháza loggiáját és súlyosan megrongálva a környező házakat. Legjobb társaság találkozóhelye SECT PAVtLkQftj PRABA, Rybnó ni. — A kikosaraziott legények megostromolták ideáljuk házát. Nagybicc-sei tudósítónk jelenti: Tragikomikus háborúság zajlott le a napokban a Nagybicc&e melletti Spurnovicavh községben, ahol hat fiatalember tette a szépet egy kékszemü, szőke leányzónak. A körülrajongott falusi szépség azonban a hat közül — a hetediket választotta élete párjául. A hat udvarló sehogy sem tudott belenyugodni a leány választásába és mindenképpen bosszút akartak állni a betolakodón, aki a szomszéd faluba akarta magával vinni az ünnepelt falusi szépséget. Szombaton este tudomásukra jutott, hogy a vőlegény menyasszonyának meglátogatására a faluba érkezett. A legénj'ék tanácskozása ültek össze a korcsmába és miután jókora mennyiségű szeszesitalt beszedtek, elindultak a leányos házhoz. Ott megkezdték az ostromot. Először az uooaajtót törték be, azután nekirontottak a leány kamrájának, dörömböltek és követelték, hogy nyissák ki az ajtót. A nagy lármára felébredt a szép Marinka öccse, felköltötte a vőlegényt és együtt mentek az éjszakái vendégek fogadására, de vesztükre, mert a szerelmes ezivü fiatalemberek késsel támadtak rájuk és mindkettőjüket összeszurkálták. Erre előkerült a szép Marinka bátyja is, egy szabadságolt katona, aki revolveréből ijesztő lövést tett, mire a hat legény abbahagyta a garázdálkodást és kivonult a házból. Az uecáról bosszútól beverték a leány ablakát és egv hatalmas kődarab Marinka édesanyját is súlyosan megsebesítette. A csendőrség másnap dólelőtt elfogta a duhaj legényeket és a ircmvéni fogházba szállította őket. Kazánbelaiazások Schulz-féla építési r.-L Bratislava, Laurinskáó