Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)
1930-10-15 / 236. (2457.) szám
1980 október 15, szerda. TI^OAIíVVAO^RHIRIíAP; Feloszlatják az egyiptomi parlamentet Kairó, október 13. Abbas Halim herceg a sajtó képviselői ivek adott nyilatkozatában kijelentette, hogy a nacionalista Wafd-párt céljaival és eljárásával mindenben azonosítja magát. A herceg az utóbbi napokban több cikket irt, amelyekben a politikai helyzetet az uralkodó rendszer szempontjából kedvezőtlen módon birálta. A herceg magatartására való tekintettel tegnap királyi rendelet jelent meg, amely Abbas Halim herceget királyi hercegi címé túl megfosztja s elveszi tőle a királyi család tagjait megillető pri világi uniókat. Kairó, október 13. Az „El Ahram“ cimü lap mértékadó forrásból úgy értesül, hogy az uj választási rend publikálásával egyidejűleg, ami valószinüleg október 20-án történik meg, királyi dekrétum rendeli el a képviselöház- nafe, a szenátusnak és a község képviselőtestületeknek feloszlatását. Az uj választások aligha lesznek meg januárnál előbb. A képviselők számát százötvenre, a szenátorokét százra szállítják le. Brutális támadás egy wisiritzi magyar orvos elten Prága, október 14. A Teplitz-Sohönau közelében fekvő Wistritz nevű bányavároskában hónapok óta helyettes orvosként működik Szinay Miksa dr. szlovén- szikói származású orvos, ki aránylag rövid idő alatt a páciensek és az egész város osztatlan roko'üszenvét érdemelte ki. A közszeretetben álló fiatal orvos most egy brutális támadás áldozata lett. Néhány nappal ezelőtt, rendes szokás szerint, páciensei távoztával még a rendelőjében ült és levelezését intézte, amikor a várószoba ajtaja hirtelen kinyílt és egy munkáskülsejü ember lépett be rajta. A jövevény, ki a rendőrségi nyomozás szerint Klotz György pi hun keni munkással azonos, szó nélkül fejbevágta n mit sem sejtő Szinay doktort, aki az ütéstől elkábult, de néhány pillanat múlva visszanyerte öntudatát és védekezni kezdett A támadó és az orvos között éietre-bolálna menő küzdelem folyt le, melynek során a több sebből vérző Szinay dr. került ki győztesen. Klotz az első alkalmas pillanatban kereket oldott, de a rendőrség még aznap este kinyomozta tartózkodási helyét és letartóztatta* A küzdelem köziben egy szívbajos nő jött a rendelőbe, aki annyira megijedt, hogy siró- gönösőket, majd ezivgörceöket kapott. Szinay dir. a küzdelem után nem vette üldözőbe merénylőjét, hanem első segélyben részesítette az ájrnlt asszonyt, sőt még egy abortussal is segédkezett s csak orvosi kötelességét teljesítve értesítette a rendőrséget a támadásról. Szinay a merénylet következtében súlyos belső sérüléseket szenvedett s gyógykezelés céljából tegnap Prágába érkezett. Wistritziben az eset óriási felháborodást keltett s a magyar orvost a város apraja-nagyja részvétnyilatkozataival halmozta el. Poliotxappan minden mosáshoz!. — A komáromi református ifjúsági egylet közgyűlése. Komáromi tudósitónk jelenti: A komáromi református ifjúsági egylet vasárnap tartotta Fülöp Zsigmond tiszteleti elnök, egyházközségi főgondnok elnöklésével rendes közgyűlését. A gyűlésen Kollár Lajos másodelnök terjesztette elő tartalmas jelentését, amelyért köszönetét szavaztak neki. Édes János pénztárosi jelentésének meghallgatása után a közgyűlés titkárokul Vargha Sándor joghallgatót, Bajkay János, Csepy Károly és ifj. Fehér József egyesületi tagokat választották meg. Ezek után megalakult a választmány egyéves megbízatással és Fülöp Zsigmond zárószavaival véget ért a nagy érdeklődés mellett lefolyt közgyűlés. — Prágai magyar uricsaládnál, Prága legegészségesebb helyén, lakást és teljes ellátást kaphat Prágában tanuló magyar diákleány. Külön szoba, jó magyar házikoszt. Lakás esetleg ellátás nélkül is kiadó. Cím megtudható, a kiadóhivatalban. — Véres verekedés Eperjes uccáján. Eperjesi tudósítónk jelenti: Kevés hijján emherha- lálíal végződő verekedés -zajlott Jq tegnap a Lőcsei-uti hid mellett. Kostelnik János kisvárosi gazdálkodó összeszólalkozott Szlávik István eperjesi gazdával, ölre mentek és Kostelnik kezében megvillant a kés. A verekedés szemtanúi segítségért kiáltoztak, mire az éppen arra haladó Bohréi bér Jenő odasietett és az utolsó pillanatban kicsavarta Kostelnik kezéből a kést, amelynek pengéje ogy-két. centi méternyi mélységben már nehatolt ellenfele bordái közé. Közben odaért a rendőrőrszem is, aki véget vetett a további verekedésnek és pártfogásába vette a rendháboritókat. •~wuur>/.nupori»*nr*ar-r.--.-*.-'• •* zxiímíUJWwkmfhwi Mamviamu A jód nyálkaoldó hatása kiváltképpen i érvényre jut a Cigelka-vtz fogyasztása- ! kor. OökiíjiyiH !ége*fthurutnál intenzív köptető hatást fejt ki. a süni uyálkát el folyósítja és kiürítését előmozdítja. (11) j Két halálos végű autószerencsétlenség történt a Taracközben Az egyik autóbusz tizenöt méteres mélységbe zuhant Három halott, sok súlyos sebesült Beregszász, október 14. (Beregszászi tudósítónk távirati jelentései.) A Taracközbeoi tegnap két súlyos autóbus z s z eroncsétienség történt, amelyek egyikének egy, másikának két halottja van. Az egyik autóbusz tulajdonképpen teherautó volt, amelyet tulajdonosa személyforgalom lebonyolítására is felhasznált. Ez az autó Novoselóról indult s a hajtási engedéllyel nem rendelkező tulajdonos vezette. A kocsi menetközben felborult és utasai ; közül egy asszony meghalt, többen súlyosan megsebesültek. — Ugyanezen a vidéken j egy másik, még súlyosabb autóbaleset történt. Ez az autóbusz tiz utast vitt és eddig ig- j meretlen okból egy tizenöt métores mélységbe zuhant. A szerencsétlenségnek két halottja és hat súlyos sebesültje van. A két hálálósvégü autóbuszszerencsétlenség részletei mé g hiányoznak. Vadorzók gyilkos merénylete az érsekujvári vadőr elten Decsi Lajost életveszélyesen megsebesítette a vadorzó golyója — A merénylőt a csendőrség letartóztatta — Érsekújvár, október 14. (Saját tudósítónktól.) Érsekújvár környékén Hirsch Géza vadászterületén Decsi Lajos 42 éves érsekujvári vadőr látja el a felügyeletet. Szombaton kora reggel a vadőr rendes kőrútjára ment, amikor észrevette, hogy a eserjék között két vadorzó bujkál. Megállásra szólította fel őket és midőn azok futásnak eredtek, üldözőbe vette a menekülőket. A vadorzók a közeli erdő fái között kerestek rejtekhelyét s amikor a vadőr az erdő szegélyére ért, a süniből több lövés dördült el és Decsi súlyosan megsebesülve, eszméletlenül rogyott a földre. Egyik barátja talált rá és bevitte az érsek- újvári kórházba, ahol megái lapították, hogy a vadorzó golyója állkapcsát és torkát sértette meg, életveszélyes sebet ütve. Még a délelőtti órákban bizottság szállott ki. amely kihallgatta a kórházban a sulyo-san sebesült vadőrt, majd utasítást adott a gyilkosok felkutatására. A csendőrség Ujtót községben letartóztatta Kálazi Lajos udvardi legényt, aki beismerte, hogy az ö golyója terítette le a vadőrt, de azzal védekezik, hogy önvédelemből használta fegyverét, mert először Decsi lőtt rá és meg is sebesitette. Megállapították, hogy a merénylő csak pár nappal ezelőtt szabadult ki a komáromi törvényszék fogházából, ahol hosszabb börtön- büntetést töltött ki. Bekísérték az érsekujvári járásbíróság fogházába. Ugyancsak tegnap délelőtt szállították az érsekujvári kórházba Vacho Ottó zsitvafődé- mesj orvvadászt, aki az ondrohói határban próbált a tilosban vadászni s eközben a vadőr golyójától meg sebsült. .SzmHÁz-KönWKuLTURA AmmmBmmmmmmammsasmmBSBgssBBBaBsamBBBSBBSSssss i 1 A jó tündér Molnár Ferenc vigjátéhánah bemutatója a Vígszínházban Budapest, október 14. Molnár Ferenc anynyira világnév, hogy minden uj darabjánál a világnév és a világsiker mértékét kell alkalmazni. Annyi minden darabjától eleve elvárható, hogy szórakoztatni, mulattatni fog, de a magyar irodalom büszkesége ezzel nem elégedhetik meg. Pályája egy kisebb stagná- ció után egyre felfelé ívelt és igy a közönség egy Molnár-premierre a véksőkig felfokozott várakozással megy el, mert nemcsak arról van szó, hogy Molnár uj darabja Budapesten tetszeni fog, hanem arról, hogy uj darabjával épp úgy meghódítja a külföldi nagy színpadokat, mint eddig. Három-négy igen érdekes és mulatságos vígjátéki figurát fogott be Molnár Ferenc legújabb darabjába és egy estén keresztül hordatja velük a lelki szenvedések köveit. Egy perc alatt felépül a boldogságpalota és a való élet egy lehelle téré összeomlik: légvár volt az egész. Légvár volt, játék volt. Úgy érezzük, hogy Molnár ezúttal nem akart egyebet, minthogy egy színházi estén mulatságos figuráival megnevetessen bennünket és a színpadi játék színes buborékját gyermekes örömük felkeltésére szétoszlassa a szemünk láttára. A jó tündér egy Lu nevű pesti leány, aki jegyszedőnő a moziban. Szimpla kis lénynek, törékeny kis életnek vélné az ember, Molnár Ferenc meglátásának prizmájában azonban különös színekre bomlik a képe. A tudatlan, a mindenki karjába belehulló liba az amerikai tröszt-elnököt, a suta jogtudóst, a minden hájjal megkent pincért hol naiv együgyiiségé- vel, hol démonos szellemességgel forgatja az ujja körül. A mozi sötétjében a villany-zseblámpa fényénél mutatta még tegnap a helyeket. A mozi szentjánosbogárkája azonban tündér! gyorsasággal az előkelő dumaparti szálló szeparéjának paradicsom-madarává lesz. — Ahogy ennek a lánynak az alakját Molnár Ferenc megformálta, a rikító színekben pompázó paradicsom-madár igen fájdalmasan nyomja el benne a tisztaíényü szentjánosbogárkát. De Ilyen maga az iró egész alkotása is: a tarka ötletek, a színpad-technika káp- rázata, a szellemességek villanásai, az események tempójának széöülete elhalványítják, lesorvasztják a poézist, amely melegebbé, igazabbá, kedvesebbé tudta volna tenni ezt a bravúros színpadi mutatványt. A hideg és feltűnő színek gazdagon pompáznak ezen a fölényes festményen, a vásznon azonban üres helyek maradtak, ahonnan a meleg színek hiányzanak. Százszor hallunk a szent- jános-bogárkáról, de nincs sehol, ráborult, elfedte szemünk elől Molnár Ferenc szinpad- hőditó tehetségének dús növényzete. A szent primitívségnek, az áldott tisztaságnak csak egy szikráját kellett volna átlopni a Liliom Juliskájából. És elhagyni sok fölösleges kétértelműséget. Lu különben öntudatlan humorral „nyúlványának nevezi magát. Nyúlvány, mert lénye átnyúlik a múltból a jövőbe. Szóval átmeneti lény. A ina asszonya. Csakugyan ilyen lenne? Alapjában liba és végeredményben démon? Lu, akibe vakon beleszeret az amerikai tröszt-elnök, asszonynak, egy ügyvéd feleségének adja ki magát, talán azért, mert azt hiszi, hogy e mögött a hazugság mögött jobban tudja majd jó tündéri hivatását teljesítem. Mert Lu a saját szerelmi csapongását, szivének megbízhatatlan voltát azzal menti önmaga előtt, hogy ő mindenkivel jót szeretne tenni. A c sóik javai nem takarékoskodik és ha ő lehetne a jó tündér, ezen az áron akár az egész emberiséget megváltaná és gazdaggá tenné. Csak önmagát nem. A csókjának nincs ára, de mert a tröszt-elnök mindenáron fizetni akar, legyen boldog ezen az áron más, akárki. Akinek a nevére a telefonkönyvet felüti. Tehát Sporum Miksa ügyvéd. Az amerikai tröszt-elnök ugyanis felajánlja, hogy hatalmas vállalatainak európai ügyeit Lu nem létező ügyvéd-férjének adja át, ha a kis dómon szerelmével ajándékozza meg. íme, egy embert — helyesebben ügyvédet — boldoggá lehet tenni és Lu a telefonkönyvből keres magának találomra „férjet". Sporum Miksa a legkitűnőbb, legigazibb figurája Molnár darabjának. Hiábavaló a nagy tudománya, a jogi szaklapokba írott cikkei nem hoznak klienseket, amelyek hijján disznósajtot és egy korsó sört ebédel, főfoglalkozása pedig a részlet pénzbeszed ők elhessegelése. Sporum azonban puritán is, aki valósággal kétségbeesik, amikor az ismeretlen leány hírül viszi neki, hogy rámosolyog a szerencse. Gyanúsnak találja a furcsa, de szenzációban nagy megbízatást. Akkor meg egyenesen felháborodik, amikor megtudja, hogy az ö szerencséjének ojlenértéke a tröszt-einök számára Lu szerelme. Lué, aki a gazdag amerikai szemében mégis csak Sporum Miksa ügyvéd és jogtudós felesége i A káprázatos gazdagság azonban győz a puBrístol Szálloda Budapest legszebb pontján a Ounaparton UJ vezetés meltetr. aiániía; Előkelő, patinás szállodájának gyönyörű szobáit a mai gazdasági viszonyoknak megfelelő polgári árakon. Egy ágyas uccai P. 10—16-—ig „ » udvari „ 6—10 „ Két ágyas uccai dunaparti „ 24—40 „ Két ágyas uccai „ 20—24 „ „ „ udvari „ 15—18 „ A jobb szobák árai fürdőszobával értendők. Minden szobában hideg és melegvíz, telefon és rádió. Éttermi árak: Complett reggeli: kávé v. tea v. kakaó egy tojással, vajjal és jam-el P. 1.20 Kitűnő ebéd v* vacsora menü P. 2.40 KitGnö ebéd v. vacsora „ előétellel P. 4.— Ezen lapra hivatkozással a szobaárakból külön engedmény. Szobarendelés lehetőleg 1—3 nappal elébb eszközlendö. Bristol szálloda szobáiból és terrasszáról a P leggyönyörűbb kilátás nyílik a Dunára és a budai hegyekre. ritánságon. Sporum ügyvéd ur, aki nagy szegénységében is büszke gyöngyvirágillatu, vörös szakállára, azzal vigasztalja magát, hogy Lu csak az amerikai szerződés aláírása után fogja csókjaival boldogítani a tröstft-el- nököt. Sietni kell azonban a szerződésaláirással, mert a tröszt-elnök és Lu találkozása már csak órák kérdése. A szerződés aláírása meg is történik és Sporum Miksa ügyvéd ur, nekifog irodájának újjászervezéséhez, A oeru- zafaragógéptől a goblenig az újonnan beszerzett holmik egész tárháza vonul be a tegnap még koldusszagu irodába. Egyszóval épül a légvár, amelyet egy csók csattanása dönt romba. A csókot Lu kapja, de — ami a katasztrófát felidézi — nem a tröszt-elnök adja, hanem egy pincér, aki igazán, őszintén szereti nem a paradicsommadarat, hanem a szentjánosbogárkát. Vége mindennek, a tröszt-elnök visszavonja a szerződést, Sporum jogtudós pedig kénytelen lemondani nemcsak a gobelinről, de a ceruzafaragógépről is, amely után gyermekkora óta hiába vágyakozott. Most is talán, ha egyetlenegyszer faraghatta meg vele a ceruzáját. Lu — legalább a harmadik felvonás végén ez a helyzet — a pincér felesége lesz. A szerző azonban azt mondja, hogy érdemes beletekinteni a való életbe néhány év múltán, amikor az iró már pontot tett regénye, vagy darabja után. Még egyszer fölmegy a függöny és uj, de mulatságosan megteremtett műfajként utójátékkal ajándékoz meg bennünket Molnár Ferenc. Az élet elsodort mindenkit Lu mellől, akik a darabban nagy szerepet játszottak körülötte. Megjelennek újra a tröszt-elnök, Sporum Miksa és a pincér is. Lu férje azonban egy epizódalak lett, aki az első felvonásban részegen, halálosan megsebezte őt durva szavával. Sohasem lehet előre megmondani, hogy ki és milyen gyógyszerrel liegeszti be az élet sebeit. Sporum Miksa alakja, a körülötte kijege- cesedő pompás humor Molnár Ferenc uj vig- játékának az igazi értéke. Sokat jelent, hogy ezt az alakot tökéletes művészettel, csodálatosan kellemes, őszinte humorral testesítette meg Hegedűs Gyula, aki mellett még Rajnai Gábor, Gombaszögi Ella és Hajmássy Miklós voltak azok, akik kitünően megértették az iró intencióit és mindenben segítségére voltak. Gaál Franciska minden bájossága és minden talentumossága ellenére akaratlanul is több karrikaturát adott, mint szivet. Aláhúzta az iró tévedéseit. Hasonlóképpen Góth Sándor is, aki azonban a rendezés kitűnőségével sok mindenért kárpótolta a hálás közönséget. (*) Jankovics Marcell könyve Izlandról. Pozsonyból jelentik: Jankovics Maróéit dr., a Toldy Kör és a SzLovemsztkói Magyar Kuitur Egyesület elnöke könyvet int Izknd elmen az északi szigetekről, melyben múlt évii utazását beszéld el. A hatalmas kötet fényes Idállitásbam, fényezett krótapapirra nyomott negyvennégy képmellékiletévöil kétségtelenül a legszebb könyv, amely az utolsó láz évben Szlovenszkóban megjelent. Előállítását a pozsonyi Concordia-nyomda végezte a legnagyobb műgonddal. A fa riadómhoz méltó fényes köntösben megjelent munka ismertetésére még visszat/ériink. (*) Félmillió dolláros plágium-per Wells ellen. A torontói fellebbvitedii törvényszék kétheti tárgyalás után elutasította plágiump erével Folerace Deeks kanadai Írónőt, aki H. G. Wells tői. a híres írótól félmillió dollár kártérítést követeit, mert ..Ounincs of History" cimü világtörténetét a panaszos „The Web“ cimü müve után plagizálta. Miss Deeks müve soha nem jelent meg nyomtatásban, de a kéziratot egyszer 'beküldte a MaeMtl- Jan kiadőcégnek. amelynél később a Wells-féle mii megjelent. A birSeág perdöntőnek vette Wells nyilatkozatát, hogy a 1-érdéses kézirat ót soha nem látta. Az Ítélet megokolnia szerint még a leghíresebb Írókat is plágiummal vádolták, igy magukat az apostolokat is és egész irodalma van annak a vitának, hogy' Máté kölcsönzött^ Márktól, vagy Márk Lukácstól.