Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)
1930-09-06 / 203. (2424.) szám
A főváros háromnegyed részét rombadöntötte és nyolcszáz emberéletet pusztított et a sem domingoitornádó A fosztogatók ellen statáriumot rendelt el a köztársaság elnöke — Hajóhon és repülőgépeken visznek élelmiszert a hadéktaíanui maradt nélkülöző lakosságnak — A vihar kitombolta magát és szünőben van 1930 szeptember 6, szombat. Központi Kormánypárt létesül Jugoszláviában Bel prűd, szeptember 5. Tegnap nagyfontos- eágu minisztertanács volt, amelyen ZsivkovLcs elnökölt. Zsivkovics bejelentette, hogy a kormány tagjai ragiaszkodnak az alkotmányihoz és azokhoz az elvekhez, amelyeket a király 1929. január hatodikén kelt manifesztumá- ban kiadott és amelyeket a kormány 1930 június 4-iki nyilatsozatában megismételt. Politikai körökben úgy vélik, hogy a kormány a párta! a látások betiltása után központi kormánypártot akar alakítani. IS magsai sport elégtételt kíván az egri úszók vízumának megtagadása miatt Budapest, szeptember 5. Budapesti szerkesztőségünk jelenti toleíonon: Annak idején közöltük, hogy az egri Sport- egyesület úszói nem vehettek részt a Kassai Atlétikai Klub augusztus 23-án Kassán és 24-én Liptó-Szentiványban rendezett versenyén azért, mert a budapesti csehszlovák követség az útlevelek látta- mozását megtagadta azzal az indokolással, hogy a magyar úszók a MOVE tagjai. A Magyar Testnevelési Tanács fölkérte a magyar uszószövetségoft, hogy ezért az eljárásért a saját hatáskörében megfelelő elégtételt igyekezzék szerezni. Amennyiben a magyar uszószövétség eljárása nem vehetne eredményre, úgy az Országos Testnevelési Tanács maga teszi meg a szükséges lépéseket. Hamis iái és Iáiéiig elüti rágalmazás miatt elítélték feüifK Milánt Kassa, szeptember 5. (Kassai szerkesztős égünk telefonjelentése.) A kassai kerületi bíróság Mórioz- tanácsa ma délelőtt tárgyalta Harminc Milán, ismert agrárpárti tényező rágalmazás! ügyét. Az eset előzményei két esztendőre nyúlnak vissza. Harminc Milán a no.gysza lánci csend őr őrmesternek bejelentette. hogy Vargovcsik Elek Magyarország javára kémkedik. Ezt a vádat később a kassai rendőr- igazgatósághoz intézett levelében is megismételte. Kihallgatásakor is azt vallotta, hogy pontos értesülése van arról, begy Vargovcsik Elek kém.. Var- govcsik erre hamis vád és hatóság előtti rágalmazás miatt feljelentést tett Harminc Milán ellen. A mai tárgyaláson a vádlót tHarminc Milán azt adta elő, hogy ő sohasem álítíltotita, hogy Vargovcsik magyar kém, csupán gyanújának adott kifejezésit, mórt tudomása volt arról, hogy Vargovcsik jó baráti viszonyban van Forgách Waddboot magyar földbirtokossal. Vargovcsik erre azt jelentette ki, hogy a nevezett földbirtokost ismeri ugyan, de jó baráti viszonyban nincs véle. sőt bizonyos hivatalos ügyekből kifolyólag állandó súrlódásaik vannak. Több tanú kihallgatása, a vád- és védbeszédek elhangzása után a bíróság Harminc Milánt a hamis vád és a hatóság előtti megrágalmazás vétségében bűnösnek mondotta ki és 400 korona fő és 100 korona mellékbüntetéssel sújtotta. Az ügyész súlyosbításért felebbezett Mégts elindulnak az amerikai magyar repülök Budapest, szeptember 5. Budapesti szerkesztőségünk jelenti telefonon: A Reuter-ügynökség hivatalos cáfolata ellenére állandóan tartja magát az a hir, hogy a „Justice fór Hungary“ ma este startol Amerikában. Az indulást kábelo- gramimal fogják jelezni. A san-dotmingói orkán neon akadályozhatja meg a repülést, mert ez az útvonalon kiviiJ esik. A rossz időjárás az útvonaltól lényegesen délre van. A törökországi magyar kivet feleségének és fiainak bátor életmentése Stambul; szeptember 5. Taby Lászlónak, a cdambuli magyar követnek felerége két gyermekével a tengeren csónakázott. Közben a kis társaság észrevette, hogy két fürdőző gyermek örvénybe került. Tahyné a fiaival gyorsan odaevezett s a két kisfia segítségével a fuldokló török gyermekeket kimentette. A parton állók nagy örömrivalgással fogadták a követ életmentő feleségét és kisfiáit. Különösen a kis 10 éves Tahy-fiu nagyon büszke az életmentésre. Tahy László Magyarországnak első csehszlovákiai követe volt s az 1921. évi Károly-mozgósitás idejéig Prágában Leliesi- tett szolgálatot. Tahy felesége előzékeny, kedves modorával Prágában épp úgy, mint Stam- bulban mindenkinek a rokonszenvét megnyerte. A bátor életmentés nagyban hozzájá- raJ Tahyné népszerűségének az emeléséhez. Newyork, szeptember 5. Pár órán át semmiféle hir sem érkezett a tornádó által meg- látgatott San Domingo köztársaságból, amelyet a hallatlan erővel dühöngő vihar elvágott a külvilágtól. A legutolsó hírek nemcsak aggodalmat keltettek, de egyenesen kétségbeej- tőek voltak és már azokból kivehető volt, hogy az 550.000 lelket számláló virágzó orszá- gocskát romhalmazzá tette az elemi katasztrófa. Roosevelt portorikói kormányzó megbízottja , volt az első ember, aki az orkánsujtotta területre tette a lábát és ő közölte az első részletes jelentéseket is, amelyekből sötét színekben bontakozik ki a lesújtó valóság. Roosevelt kormányzó megbízásából Crocket őrnagy Virginia szigetről csütörtökön délelőtt ment az öt mérföldnyi távolságra lévő San Domingo területére. A gép a várostól pár kilométernyi távolságban földre szállt, az őrnagynak azonban még rengeteg akadályt kellett lekiizdenie, mig eljutott a városba és összeköttetésbe lépett Truiik) elnökkel, valamint az ottani amerikai követtel. Crocket őrnagy repülőgépére szerelt rádió leadójával küldte az első híreket a kain I sztrófa pusztításairól. Ezek szerint a város házainak háromnegyed része romokban hevert és a megmaradt házak is súlyosan megrongálódtak. A városban jelenleg alig van egy-két lakható ház. Majdnem az egész lakosság hajléktalan. A kormány egyedül a város területén nyolcszázra becsüli a katasztrófa halottainak a számát, mig a sebesültek száma több ezerre rúg. Ezek a számadatok még korántsem tekinthetők véglegeseknek és minden jel szerint jóval több áldozata van a tornádónak. Európai vagy amerikai polgár a katasztrófában nem veszítette életét s a diplomáciai kar sem szenvedett emberéletben veszteséget. Közölte továbbá Crocket, hogy égetően sürgős szükség van sátorponyvákra, takarókra, gyógyszerekre és élelemre. Roosewelt elnöktől esetleg az amerikai Vöröskereszt segítségével százezer ember részére kér élelmiszereket. ; A segélyakció teljes gőzzel munkában van. Hajók és repülőgépek keresik fel a sziget szerencsétlen lakóit, hogy orvosi segítséget, táplálékot és ruhaneműt hozzanak. Roosewelt elnök érkezését péntekre várják San Domingóba. Repülőgépen jön, hogy átvegye a segélyakció vezetését. Szerencse a bajban, hogy az orkán San Domingo felett kitombolta magát és ereje lényegesen alábbhagyott, úgyhogy Cuba északi partvidékei, amelyek felett tegnap délután elvonult, jóformán egyáltalában nem sínylették meg az elemek dühét. A veszedelem, amelytől az ob szerva tórium ok 24 órával ezelőtt még komolyan tartottak, mára megszűnt. Annál válságosabb a helyzet a romhalmazzá változott városban. Tegnap az esti órákban a kevés számban megmaradt hajlékért elkeseredett harcot folytatott a lakosság. Az egyes városrészekből fosztogatásokat jelentettek, mire Truillo elnök statáriumot léptetett életbe. A helyzetet súlyosbítja, hogy a város erőmüvei is súlyosan megrongálódtak, a villanyszolgáltaíás szünetel s a mentési munkát a segélyexpediciók éjszaka majdnem tolejesen sötétségben végezték, mert a fáklyák gyér világa nem volt nagy segítségükre. A vizmü is romhalmazzá lett, mi- ■ nek következményei érzékenyen sújtják a lakosságot — egyre kinzóbbá váló vízhiány alakjában. « Az orkán áltál előidézett anyagi kárt 15 millió dollárra becsülik, de ha a termésben esett pusztulást hozzáveszik, ez a kár még sokkal nagyobb összegre fog emelkedni. Washington, szeptember 5. hivatalosan is megerősítik, hogy a San Domingót átseprő tornádó 800 emberéletet követelt áldozatul. Roosevelt kormányzó segélykérő rádiójelentéseket és táviratokat küldött Amerikába és elsősorban az amerikai Vöröskereszttől várják a hathatós támogatást. A Vöröskereszt nyolcszázezer csehszlovák koronának megfelelő összeggel járul hozzá már az első percekben a segélyakcióhoz. Ezt a pénzösszeget élemiszerek vásárlására fordították és az első küldeményt hajón útnak indítottá San Domingo felé. Sanío Domingo City, szeptember 5. A mentőakció és a segélyezés elősegítése érdekében, valamint a fosztogatások és egyéb kihágások meggátlására hadi állapotot léptettek életbe. A város villanyvilágítás és viz nélkül van, a lakosság hangulata a lehető legrosszabb. A katasztrófa hirtelen tört rá a város lakóira és az emberek ezreit olyan mértékben sokkirozta, hogy még mostanáig sem tértek magukhoz. Tehetetlenül, letargikusan járnak a romok között, vagy üldögélnek egykori vagyonuk romjai felett és semmiféle biztatásra sem hajlandók résztvenni a mentési munkálatokban. h Santo Domingo elnöke ma élelmiszer- és ruhaadományokat osztatott szét a nélkülözők között s ebben az akciójában nagy segítségére volt a vagyonos osztály, amely mindent megtesz a szörnyű nyomor enyhítésére. A városGenf, szeptember 5. A kisebbségi kongresszus mai ülésén a csehszlovákiai magyar kisebbség nevében Jaross Andor tar- íománygyülési képviselő szólalt fel. JaToss beszédében többek között a következüket hangsúlyozta: A francia forradalom szabadságeszméi a nemzeti államok kialakulásának folyamatát megszakították. A párisi békeszerződések Wilson önrendelkezési elvének kijátszásár val köttettek meg és a nemzetek küzdelme tovább folyik. Ez a konferencia, ha más érPrága, szeptember 5. A Národná Politika szlovenszkói információk alapján érdekes Ciliket ír a szlovák néppárt uj politikai irányáról. A szlovák néppárt terjedelmes programmal indul — írja a Národni Politika — az őszi parlamenti ülésszakba s programját egyrészt Prágában a parlamentben, másrészt Szlovenszkón akarja érvényre juttatni. A párt egyik felelős tényezőjének kijelentése szerint ellenzékben van, a parlamenti előkészítő munkában részt nem vesz és éppen ezért nem is tárgyal az egyes törvényjavaslatok megszavazásának lehetőségéről. A szlovák néppárt az állam alapján áll, elutasit minden olyan kísérletet, amely azt magyarázza, hogy politikája a magyar irredenta mozgalom javára szolgál. A szlovák néppárt meg fogja szavazni mindazokat a törvényjavaslatokat. amelyek az állam szempontjából szükségesek, de csak olyan feltétellel, ha Pzlovenszkó érdekeit is oly mértékben tekintetbe veszi, amilyen mértékben tekintetbe vették a történelmi országok érdekeit. Ebből a célból szimpátiával fogadják valamennyi szlovák törvényhozó közeledésének kísérletét. Erre a célra máris bán valamennyi üzlet és bank zárva van. Vidékről még mindig hiányoznak a jelentések, a telefon- és táviróforgalom szünetel, az 0zárná folyón átívelő hid beomlott és h as ználh atatlan. San Juan, (Pcrtoriko), szeptember 5. A vi- harkatásztrófa halottainak száma jóval nagyobb, mint amennyire hivatalosan becsülték. Végleges statisztikát csak akkor állíthatnak össze a katasztrófa pusztításairól, ha majd beérkeznek az ország bensőjéből is a jelentések. telemben is, szintén a népek szabadságának kivívását célozza. A mai Európának meg semmit sem köszönhetünk, d>e meg vagyunk győződve arról, hogy ez az uj Európa csak az igazság és az igazi béke alapján valósítható meg. Jaross végül azt indítványozta, hogy a kisebbségi kongresszus oly proklamációt intézzen a népszövetséghez, hogy a kisebbségi kérdés előzetes megoldása nélkül Briand Páneurópa-tcrve az államok egységes alapon való egyesülése lehetetlen. megvan a párt gazdasági programja, amely főleg az utak építésére, vasutak kiépítésére, az ipari hitel feljavítására és a kisgazdák anyagi helyzetének javítására vonat- J kozik. Kulturális kérdésekben változatlan a szlovák néppárt programja. A felekezeti villongások úgyszólván megszűntek és igy valamennyi szlovák együttműködése lehetővé vált. A szlovák néppárt erélyesen tiltakozik a szlo- venszkói adórendszer ellen. Ezen a téren nincs kizárva a parlamenti megegyezés a többi szlovák párt mezőgazdasági tagozataival, úgy hogy a szlovák néppárt gazdasági követelései egész Szlovenszkó közös követeléseivé válhatnak. A pártnak a kormányba való lépésről eddig egyáltalán nem-tárgyaltak és sem Iilinka, sem a párt egyéb tényezői nem foglalkoztak azzal a gondolattal, hogy alkalmat adjanak a kormánynak a velük való tárgyalásokra. De nagy hibának tartják, hogy a legnagyobb szlovák pártot félretolták és megbízhatatlannak minősítették s ugyanakkor a német kormánypártok viselkedésük dacára bírják a kormány bizalmát. kisebbségi kérdés elbsefes megoldása nélkül Briand terve megvalósíthatatlan Jaross Séta indítványa a kisebbségi kongresszuson Prága, szeptember 5. Már többiben hírt adtunk arról, hogy egye,s lapok értesülése szerint a szlovenszkói országos hivatalban rövidesen gyökeres személyi változások történnek. A Lidové Noviny legújabb jelentése szerint Drobny János országos elnök betegszabadsága lejáratával hosszabb szabadságot vett ki, amelyet külföldön fog tölteni. Jól informált helyen azt állítják, hogy Drobny tartós saabadsága végleges távozást jelent s utódául elsősorban Országh eddigi al- elnököt, továbbá Je&ensky János dr. kormánytanácsost, volt nyitrai zsupánt emlegetik. Drobny távozásával az elnöki osztály főnöki állásában is változás történik. Marsik Emánuel dr. kormánytaocsos, eddigi osztlyfőnük szabadságáról már nem tér vissza, eddig Halla Jánoss •----- ———BBB dr . kormánytanácsos helyettesit] s valósziuü, hogy Halla dr. meg i3 marad az elnökségi osztály élén. A Slovák a brünm lap eme kombinációjával kapcsolatban azt Írja, hogy a politikai körök uj nemzetgyűlési választásokra gondolnak. Szó van arról is, hogy Slávik György dr. belügyminiszter lemond képviselői mandátumáról és Englis mellett ő lesz a második hivatalnokminiszíer. Nincs kizárva az sem, hogy Slávik miniszter lesz Drobny országos elnök utóda. Ennek a kombinációnak ugyanis az a motívuma, hogy ou=zágos elnökke nem nevezhető ki törvényhozó, igy S’ávikuak törvényhozói mandátumáról való lemondása csakis azzal volna magyarázható, hogy S’ávikot Drobny utódául zemelték ki. _________________5 l!3i ?u? országos eláll tlfiiil — li lan az utóda? Országh, Jesensky és Slávik a felöltek — Egyél személyi vállalások is várhatók a pozsonyi országos hivatalban H szlovák neppert m gazdasági programja alapján akarja a szS@¥ák fSrtrénjrhazők iiiiffiiiiltíiiét megvalósítani