Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)

1930-09-26 / 220. (2441.) szám

1930 szeptember 26, péntek. ^I^GAt/VVAfitaR-HTRLaPr MEGINT DREYFUS Irta: MARÁI SÁNDOR Évtizedek félhomályából váratlanul s va­rázsütésre megjelent Dreyfus a színpadon — nemcsak a lörténelem színpadán, mint mon­dani szokás, hanem a színházak, a mozik szín­padán is. E pillamátban ő a nagy sztárja az európi etablissement-okuak, afféle tragikus Ohevalier, mosoly nélkül, cvikkeresen. A színpadon Dreyfus. A mozikban Dreyfus. A napilapok diszihasábjain, vastag szedésben, a fe 1 meleg itett D rév f u s-pe r, min tégy tud ós i tá s egy törvényszéki tárgyalásról, mely jelen idő­ben zajlik le valahol, bíróval, ügyésszel, in- trikusokkal s hamis tanukkal, telefonhoz szá­guldó riporterekkel, névtelen levelekkel, iz­gatott hölgyekkel a karzaton. A könyvpiacon Dreyfus. Emil Ludwig nem dolgozik Drey- fus-könyvön? ... Nem lenne semmi csodála­tos benne. A történelmi félmult úgy hat, mint a jelen, valóságosabban, öregek ós fiatalok érdeklődnek a könyvek iránt, melyek a nagy justizmord titkos aktáit tárják fel, mintha an­nakidején elsikkadt volna a legcsekélyebb részlet is. „Ártatlan vagyok!“ orditja a mozi­vásznon Dreyfus s egy generáció, mely taláu meg se született, mikor Dreyfus ezt orditotta, megborzong a sötét moziban, ahogy végig- borzongott a világ lel ki ismerete, mikor Drey­fus alvilági hörgése eljutott a fülekhez. Drey­fus itt, Dreyfus mindenütt. Egy francia lap, az Oeuvre, a tavaszon közölni kezdte a híres per eltemetett aktáit, esztendővel előbb. Né­metországban darabot Írtak, filmet készítet­tek róla. A név, mint valami babonával teli­tett varázseszköz, borzongást kelt ma is. A Dreyfus-per éh. Nemcsak a Dreyfns-per él, hanem Dreyfus is él. Mikor ezt olvastam, megérintettem a homlokom, mint aki álomból ocsúdik. Azt ol­vastam, hogy az ezredes Párisban él, az Ave- nue Niei egyik meliékuccájában lakik, senki­vel nem érintkezik, estefelé sétálni jár a környék meliékuccájában. Évekig laktam az Avenue Niel egyik melléku-ocájában s jártam a környék uccáin, valószínűleg találkoztam is Dneytfussal, magányos sétái valamelyikén, — de a hir, hogy éi, megdöbbentett, mintha azt hallanám, hogy Napóleon él valahol s estén­ként szürke redingotban sétál Párisban és grogot iszik a kávéház terraszán. Párisban mondták nekem, hogy sok család nem érint­kezik egymással s nem fogadják egymás kö­szöntését ma sem az állásfoglalás miatt, me­lyet a család tagjai a Dreyfus-per idején ki­mutattak. Ez a francia világ, mely kettésza­kadt Dreyfus körül, ma sem forrott még tel­jesen egybe. Dreyfus él valahol s megélhette nemcsak pere revízióját, teljes rehabilitáció­ját, lianem, elszürkülve s elkallódva az élet­ből, megélheti azt a különös diadalt, hogy neve s mindaz, ami a név körül robbanó- - anyagban felgyűlt, évtizedek múlva is explo- dál. Megélheti, hogy ma is van Dreyfus-ügy, mely tömegeket befolyásol, pártjára állit s ami a legkülönösebb, ma, mikor nemcsak bí­róságok és történetírók tisztázták már szere­pét, hanem a mindent elmosó s mindent utó­lagos premier plánban megvilágító idő, ma1 is van még ellenpártja, mely a pokolba kí­vánja őt, ügyét, mely inkább kívánja, hogy Dreyfus elpusztuljon, minthogy egy veszedel­mes igazság diadalmaskodjon. Ma is van Barthou, ma is van du Paty de Clam, ma is van Dreyfus-ügy, még mindig van, hozzá, ne­véhez, személyéhez kapcsoltan. Csak éppen Zola nincsen s Piquart ezredes nincsen. Dreyfus, a sláger: mi van mögötte? * * * Valaki, akivel erről beszélgettem, habozás nélkül rá vágta: titkos csoport van megölte. Oly jellemző volt ez a válasz, oly spontán, hogy megjegyeztem. Igen., mondta, csakugyan különös, hogy most egyszerre megint Dreyfus, színpadon, könyvben, mozivásznon — közben eltelt egy kis idő, közbeesett a világháború, közbeesett az orosz forradalom s az emléke­zés Dreyfusra mégis erősebb, mint valaha: nem titokzatos ez? Úgy értettem, hogy Drey­fus mögött valamiféle zsidó maffia áll, tudja- isten, talán a szabadkőművesek, vagy a cio­nisták, akik most az emlékezés temetőjéből nyílt színre cipelik a boldogtalan ezredes tra­gédiáját — átlátszó célzattal, talán üzletivel is, de főként, hogy a világszerte lappangó an­tiszemita hangulatot befolyásolják, ellenpro­pagandát csináljanak, filoszemita atmoszfé­rát keltsenek. Dreyfus, az áldozat, hatásos propaganda-eszköz is s veszély idején nem árt kifesziteni Dreyfus marti romságát. Ezt az együgyüséget nemcsak hallottam, de olvas­tam is. Hogy a Dreyíus-ügyet mesterségesen melegítik fel, szándékosain, az nem kétséges, De hogy ez a szándék másféle érdekcsoportok érdekét szolgálná, mint a businessét, megmo­solyogni való, de figyelemreméltó naivitás. Ami Dreyfus tragédiájában ma hat, „vouz“, hogy ezt az üzleti műszót használjuk, az nem a zsidó tragédiája, hanem az igazság és a ga- ládság örök konfliktusának egyik tipikus tör­ténelmi afférje, — ahogy azokat a franciákat, a kik a m iák idején Dreyfus igazságának szolgá­latába állottak, Piquart ezredestől Zoláig, nem valami perverz filoszemitizmus fütötte, hanem a tisztesség, az igazság szolgálatának elfojthatatlan kényszere. Mindenesetre jel- : lemző, hogy most, évtizedek múlva, mikor Dreyfus neve újra feli óbban, még pedig ilyen szimultán frontján sajtónak, színpad­nak, filmnek, könyvkiadásnak, sokak első gondolata, hogy a repriz mögött a zsidó maf­fia keze érzik. Ez a tipikusan dreyfusi a re­priz nagy nyilvánosságában; de a siker oka más. A mi háború utáni életünk levegője telít­ve van a felelősség problémájával, —• politi­kai felelősség, gazdasági felelősség, morális, erkölcsi felelősség után vágyakozunk. A han­gulatban, mely a háborúból visszamaradt, még mindig van valami a tetemrehivásból, másként ez nem is lehet. A nyomorúság, a problémáiban elbogozott, természetes erőnV fejtésében megakadt élet választ keres a fe­lelősség kérdésére, a bálványok ledőltek, a próféták lehúzták a felelősség lengő ál-sza- kállát s kezüket mosva tűntek el a romok mö­gött és vágják a kupont s szedik a penziót. Az a nemzetközi nagytőke, mely a háborút sugalmazta, szorgalmazta, finanszírozta, ki­használta, Csikágótól Berlinig, az a Schnei- der és Creuzot, Krupp és Tyssen, valóban korlátolt felelősségű részvénytársaságok, me­lyek a háború esztendeiben közgyűléseket tartottak a kies Svájcban s kifizették egymás­nak az osztalékot, ugyanazok az erők, ugyan­azok a tendenciák hatják át az életet ma is, burkoltabban, hosszabb kezekkel, távolabb­ról, de éppen oly mohón, kérlelhetetlenül, nemzet-ellenesen, ideál-ellenesen, ember-el­lenesen. A levegő telítve van meg nem torolt gigantikus igazságtalanságok fojtogató emlé­keivel. Ami a Dreyíus-pörben ma hat, igen, ami módot adott rá, hogy üzleti vállalkozók ujra feltálalják, az éppen ez a tömeghangulat, mely kielégülést talál benue, ha ma, éppen ma, elbámulhat a múlt csodáján: a justiz- mordon, mely felráz, szétszakít egy társadal­mat, emberek hősiességén, akik feláldoznak előnyt, karriért, életük biztonságát, hogy, messze túl Dreyfus ártatlanságának vagy bű­nösségének problémáján, felállítsák az igaz­ság tételét, ennek a rettenetes, minden időn, hatalmon, érdeken átütő valaminek, az élet legmélyebb törvényének tételét, melyet leta­gadni, elsikkasztani nem lehet, nincs az a kazamata, nincs az az ördögsziget, nincs az az idő és távolság,' melyen át ne törjön ... s nem kell hozzá egyéb, csak egy ember, aki felálljon s elkiáltsa: j'accuse!... Ezt a „j‘acouse!“-t akarja a tömeg hallani, amely ma európaszerte Dreyfus redivivus iránt érdeklődik. Ez a j'accuse él a lelkek­ben, olthatatlanul, ha elfojtottam is, gyáván is gnegnyo mari tót tan is. A nia embere, akit érdekszövetségek árulta el, száműztek a szenvedések négyéves ördögszigetére, ezt a ,4‘acouse!“-t érzi szorongani lelkiismerete al­ján. Az árulás megtörtént s egyre tart: a fe­lelősség kérdését elsikkasztották. — „Én ár­tatlan vagyok!" — orditja az elárult Dreyfus — s az elárult néző a sötét teremben vissz­hangozza: — ..Én ártatlan vagyok!" — „j'ao- cuse!" — írja Zola. Ez a tiz éve minden kö­vetkezménnyel ki nem mondott, le nem irt, vérig és csontig ki nem fejezett „j‘aoouse!“, ez a titka a Dreyfus-slágernek. Volt egy Sacco—Vanzetti afférja a világ­nak ezekben az években... amerikai mére­tekben, tiltakozó táviratok százezreivel s min­den kvalitásával annak, hogy uj Dreyfus-af- fér legyen belőle. Ahogy Massachusset kor­mányzójának titkára, sokszázezer más pro­testáló levéllel, félredobta az ártatlanok ki­végzése ellen tiltakozó Anatole Francé leve­lét, ugyanannak a Francénak levelét, aki se­gített diadalra vinni a Dreyfus-pör revízióját — úgy dobta el a világ, elsősorban persze az amerikai világ, kivégzés után a Sacco—Van- zetti-esetet. Nem élünk olyan időket, hogy két rongyos amerikai anarchista miatt... — mondták s ment minden a maga utján. Nem élünk olyan időket, hogy valaki betöresse a fejét olyan kétes erkölcsi tétel miatt., mint az elárult igazság. Nem élünk olyan időket, hogy valaki felálljon p azt mondja: ez az igazság, itt állok, nem tehetek másként. Nem élünk olyan időket... s mégis, itt ál­lunk, nem tehetünk másként, nem tudunk nem hinni, mikor azt tartjuk, hogy Dreyfus üvöltésének: — „Én ártatlan vagyok!" — még ma is legalább olyan sikere van, mini Chevaliernak. A Lomnici-csucs tövében, a Sarkért nevű vöígyzáríatban iéggé fagyott két turista Esőben, kődben, gyengén táplálkozva mászták meg a Lommiei-esmesot Lefelé szálltukban a nehezebb uira tévedtek és tágak szakadí az éjszaka — A Sirkert labirintusán nem tudtak átvergődni Késmárk, szeptember 25. (A Prágai Ma­gyar Hírlap munkatársától.) A maga nemé­ben páratlan turistaszerencsétlenség bukkant napvilágra a Magas latrában. Már két hete lázasan kutattak a Kárpátegyesület és a csehszlovák turista klub mentőcsapatai két külön-külön eltűnt turista után és ezeket a szerencsétleneket ma reggel együtt találták meg a Lomnici-csucs keleti fala alatt elhúzódó Sirkert nevű völgy zári atban. A Kárpát egyesület mentő szolgálatát még szeptember 15-én felkereste egy bécsi fiatal­ember és bejelentette, hogy sógora, Griinhut Pál dr. bécsi ügyvéd szep­tember elsején a Tátrába érkezett turistás- kodás céljából. Szeptember 10-én kellett volna otthonába visszatérnie, de nem ér­kezett meg, sőt még értesítés sem jött fe­lőle. Még a bécsi úrral tárgyalt az egyesülőt ótát- rafüredi mentés vezetője, Bányász Ferenc, amikor a Zakopanéi lengyel mentőegyesület telefo­non értesítette, hogy szeptember 8-ika óta egy Bednartcuk nevű lengyel turista el­tűnt, aki azzal indult túrára Zakopanéból, hogy a Gerlachfalvi csúcsra fog felmászni. A Zako­panéi mentőegyesület arra kérte a Kárpát- egyesületet, hogy kutasson az eltűnt lengyel turista után. Minthogy így az első nyom a Gerlaőhfalvi csúcshoz vezetett, Bányász Ferenc a bécsi úr­ral még aznap felment a Felkai völgybe a Sziléziai menházhoz. A vendégkönyvet át­nézve megtalálták Griinhut dr. bejegyzését, hogy szeptember 8-án útnak indult, hogy a Len- gyel-nyergen át a Kis Visokára, onnan a Dubke-résen át a Nagy-tarpataki völgybe, ennek felső részét körözve a Vörös-torony és Vadászlejtő-torony közti Vöröstorony- hágóba, ezen át az öt-tó katlanába a Téri­men edékházhoz készül, hogy onnan más­nap a Jordán-uton megmássza a Lomnici- esucsot. Viszont a lengyel Bednartouk bejegyzését nem találták meg a vendégkönyviben. A kutatás munkája most megoszlott. Amíg a csehszlovák turista klub vezetői főleg a Gerlachfalvi csúcs környékét kutatták át Rednartcuk után, a Kárpátegye sülét csoport­jai Bányász Ferenc vezetésével Grünhut dr. után kutattak az általa megadott útirányon. Végigjárták a Felkai, Szekrényes, Nagytar- pataki és Kistarpataki völgyeket és a hágó­kat, amelyeken Grünhut dr. át akart kelni, felmentek a Lomnici-csucsra is és mivel ott megtalálták Grünhut dr. névjegyét, ame­lyet szeptember 10-ről keltezett, átkutatták l a csúccsal szomszédos völgyeket is. Jóidéig hiába volt minden szorgos kutatás, in ig végül I ma reggel a Lomniei-csucsról a Kőpataki- tó felé húzódé Sirkert nevű völgyzárlatban megtalálták Grünhut dr. holttestét. A ku­tatók nagy meglepetésére azonban a holt­test nem volt egyedül, hanem egy másik holttest is a közelében feküdt, akiben az elveszett lengyel turistát ismerték fel. A testeken semmiféle sérülés nyoma nem látszott, ellenben szinte csonttá voltak der­medve a fagytól. Villamos zseblámpáik mellettük feküdtek. A turista szerencsétlen ség lefolyását olyan módon rekonstruálhatjuk, hogy Grünhut dr. és Bednartcuk szeptember 8-án együtt értek a Sziléziai házba, ahol megismerkedtek és a bécsi doktor rábe­szélhette a lengyel turistát, hogy ne a Ger­lachfalvi csúcsra másszon, hanem tartson vele a Lomnici-csucsra vezető túrájában. így is történhetett és a lengyel turista a bé­csi ügyvéddel indult útra. Rendben megtet­ték a szeptember 9-re tervezett utat a Len­gyel-nyergen, Dubke-résen, Vöröstorony-há- gón át az öt-tóhoz, de ott a Téri-menház már le volt zárva. A konyháiban ugyan meghaltak, de élelmet nem kaptak s csak ahból étkezhet­lek, amit magukkal vittek. Másnap kedvezőtlen idő virradt rájuk, die nem álltak el a tervüktől, mégis nekivág­tak a Lomnici-csucs megmászásának a ve­szélyes Jordán-uton át. A borús, majd eső? időben a mászás csak lassan haladhatott s az is baj volt, hogy ta­lálkozásuk csak alkalmi jellegű volt, a két turista egváltaiában nem szokott össze. A reggel óta egyik zivatar a másikat érte, valószínűleg késő délután átázva, átfázva érkeztek fel a csúcsra. Hogy mennyi időt töltöttek fenn a Lenin ici- csucson, azt nem tudjuk, azonban aligha so­kat. A sürü felhőben, esőben eltévesztették az útirányt és ahelyett, hogy délfelé szálltaik volna le a Mézes-forrás irányában, kelet felé ereszkedtek alá a Villa-csúcsok irányában. Erre felé a leszállás sokkal nehezebb, tehát jóval lassabban megy, mint a Mózes-forrás felé. Csakhamar beállott a sötétség. A két ki­éhezett, átázott, átfázott turista — egészen helyesen — nem próbálta meg valahol meg­húzódni és az éjszakát megvárni, hanem villamos zseblámpájuk gyér világánál, egész éjjelen át lassan, de szakadatlanui ereszkedtek lefelé. Gyakorlott hegyjárók lévén, a rendkívül ne­héz terepen is megtalálták a levezető út­irányt, de végül is annyira kimerülitek, hogy abba kellett hagy­arok a mászást. Annál is inkább meg kellett állapodniuk, mert olyan helyhez értek, amelyen át csak egy igen kényes útirány vezet. Ez a Lomnici- csucs, a Villacsucsok és a Késmárki-csúcs ál­tal körülzárt völgyzárlat. Igen meredek, jég- korszaki gleccserek által lecsiszolt alsó fala ez a csúcsoknak, amelyet a tátrai kalauzok Sirkert néven emlegetnek. A nevét onnan, kapta, mert sivár, minden növényi és állati élettől ment falai már nem egy zerge vadás znak, gyógyfükedvelőnek, kincskeresőnek és tu­ristának váltak temetőjévé. A Sirkert felső része még járható, a közepét átszelő szélesebb törmelékes pad alatt azon­ban az alsó sziklaövön át csak egy helyen lehet lejutni, aki azt el­véti, az érákig próbálkozhat és mégsem jut ki a kelepcéből. Hogy a két turista meddig feküdt ott félig aléltan, azt nem lehet tudni. Segélykiáltásaikat senki sem hallhatta, mert azon a vidéken nyáron is aKg jár va­laki, az idén pedig oly hamar kiürült a hegység, hogy hetekig som kerül arra a vad vidékre senki. A két kimerült ember csendesen ólaiéit és meghalt. A mentőcsapatok a jéggé fagyott holtteste­ket magukkal vitték s a temetésről a csalá­dok intézkednek. i

Next

/
Oldalképek
Tartalom