Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-17 / 186. (2407.) szám

13 | Izgalmas tűzharc a csempészek és vámőrök között A iettenért csempészek revolverrel védekeztek fannattja, augusztus 16. Csütörtök éjjel Haprágy kö®9ég közeiében a csehszlovák vámőrök egy cseanpésztársaeágot tartóztat­tak lei, aanimt állatokat hajtva a haláron át- trrJSkni igyekeztek. A pácba jutott csempészek revolverekkel fabnm/lfeifc a finámcokra, akik szorongatott helyzetükben szintén használták negyve­nüket A tűzharc bosszú ideig tartott, végül is a csempészek kénytelenek voltak vissza­vonulni. Enuberéletil>en nem esett kár. A vámőrség feljelentése folytán a határszéli csendőrség széleskörű vizsgálatot vezetett be és szom­baton súlyos gyanú ökok alapján letartóztatták Lax bajos s a. jók eszi gazdál­kodót, akit azzal gyanúsítanak, hogy a csempészesapat vezetője volt. A letartóztatott gazda, akit különben a fim aszómba ti államügyészségnek adtak át a csendőrök, tagadja a terhére rótt bűncselek­mény elkövetését. — Léva mellett kényezerlee tállást végzett a köztársasági elnök postáját szállító repülő­gép. Lévai tudósítónk jelenti: A közeli Kis- tapodcsAnyban üdülő Maaaryk elnök hivatalos postáját naponta repülőgép szállítja Prágából Kistapolesányba. Tegnap a postarepülőgóp motorhiba következtében Kálna község hatá- ráJban le szállni kényszerült. A kényszerleszál­lás baj nélkül végbement, s a motorhiba ki­javítása után a repülőgép folytatta útját — Tűsei okozott a villámcsapás. Eperjesi tudósítónk jelenti: Tegnap a kora reggeli órákban vihar vonult el Szinye község felett és a viMám beleütött Malicsák Erzsébet há­zába, amelyet felgyújtott A nagy szélben a lángok átcsaptak a szomszédos gazdasági épü­letekre is és bár a tűzoltóság mindent elkö­vetett a veszedelem elfojtására, a tűzvész mégis 80.000 korona értékű vagyont semmi­sített meg. *— Goldstein Perdinánd dr. fogorvos rendel Prága, Stepanská 85. az. d. u. 2—6 óráig. Telefon 880—71). — Meseí munkások véres háborúsága fej­szével és vas villával. Párkányi tudósitónk ívja: Vénes összeütközés színhelye volt a na­pokban a Köbölkút melletti telepes kolónia. Hogenbucto Márton és Vörös József összetű­zött Lackó József mezei munkással. A vesze­kedést pár küograkn gabona váltotta ki, amit Lackó állítólag jogtalanul tartott viasza a má­nak két munkást megillető részből A vita he­vében Lackó fejszével támadt eEeafeteire, akik vturváMval védekeztek. Vörös József a yasviUávai támadója fejére sújtott, mire az vértűi borítva eszméletlenül ráakadt össze a földön. A két munkás ekkor rávetette magát a földön tehetetlenül heverő emberre és to­vább bántalmazták. Lackó sróyos sérüléseket szenvedett, amelyekkel hónapokig fogja nyomni as ágyat A véres párbaj győztesei tot átiirtják, hogy önvédelemből cselekedtek. — Szeptember elsejéig kapható még a ftrágaá Magyar Hírlap Lexikona 72 koronás ettffizeéési árast Nagy majaattött köret el, ha est a kedveső alkalmai elmalassfja. örök­ké érezni fogja ennek a nagyon értékes, nél fcuMjdhreóeflen kéaákönymek a hiányát. Autóbaleset Gergolaka melleit Eper ftesi tudósi tónk írja: Mülter Bertalan podolmi mrésztolajdonos családjával autón Eperjes Relé tartott Gergelaka közelében, egy erős teunyaralatban az autó felborult és utasai a* rrtszéü árokba zaárantak. Közülük csak maga Műlier Bertalan szenvedett kocmolyabb sérü­lést — A német némáét állapot* miatt Bőgjük** lett egy berlini diák. DreodfibóL jókat tadósübánk: Für­én linickÉooítóBBrt követ eftt el kedden reggel öogyit- toreség'0* egy drezdai sogáiKodáiban. Heburs KáiroSv bertánS diák. A ««taá#mbe8’ főibelőtte megát, mraftán tevéiét art, eaaeHyben feörfft, hogy «*s óngyilitooeBágioft buKája nyomon fÖSÖtts eJtoeeerodésében követbe éi Az utóbbi Időben soka4 itogMkoBoitt a nemeit podffiti- Hcaá vŐBBonyoMoBÍ ás ama a követkoBtetésone jojbött, hogy a német neemaOt helyzete reménytelen. Ezt a goenrhaöatoot nem todfe* ebvásethifl fa kukább a haMÜba menekült. Habon* iboráfaá esacrkut a ffiotel dfiáüoon az Utóbbi időben buefcoanoreág tünetei nvutaAkoatak. — Egy tornaijai mérnök súlyos autó­balesete. Tornaijai tudósítónk írja: Csaknem végzetessé vált autószerencsétlenség érte líángos Lajos tornaijai mérnököt, aki saját kocsiján Szkárosról Tornaijára hajtott. Az autót maga a tulajdonos vezette, míg Tóth János soífór mellette ült. Az esőtől felázott síkos utón az autó Szkáros és Alsófalu között megcsúszott és az utszéli árokba borult. Lán- gos mérnök súlyos zuzédásokkal került a ri­maszombati kórházba, a soflfőr csak könnyebb horzsolásokkal menekült a bajiból. — NemessAnyi-szanatorium, Kosice, Zri- ®yi-u. A SzlovenszkÓ egyedüli legmoderneb­bül berendezett egészségügyi intézete, min­den igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, fül- megbetegedések szakszerű kezelése. Minden­nemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosz­tály. A belgyógyászat körébe tartozó össze3 megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése., Röntgen-, insulin-, hizóku- rák stb. Szabad orvosválasztás. xx Nagyszabású építkezési programot fogadott ei Mtmkács képviselő­Megkezdik a törpelakások és számos középület építését Cigányvajdákat választott a város Munkács, augusztus 1$. (Saját tudósítónk­tól.) Munkács város képviselőtestülete teg­nap délután Nedeczey János polgármester elnöklete alatt re n dk műi közgyűlést tartott. A napirend ellőtt Petrovay dr. közigazgatási tanácsos bejelentette, hogy a magyar nem­zett pért írásbeli óhajára a távollévő Friadh Sándor dr. helyett a tanácsba i/ocker Ist­vánt, a képviselőtestületibe Kulcsár Károlyt delegálja, mig a keresztényszxxdalis ta párt részéről a kiutasított és mandátumától meg­fosztott Szánthó László helyére Lukács An­talt hívják be a tanácsba. A bejelentés tn- doanáÉBulvétele után a közgyűlés áttért a na­pirend lötárgyaáására és a követkeaö fonto- saftift) határozatokat hozta: A Munkácsi Sport Egylet pályájától a La­torca Relé veeető uj ucoát Muzeum-uccánaík nevezik el (a kommunisták a Marx-uoea el­nevezést ajánlották). A városi wabályTrísudoletoek m uooa- raabáJyocásra vwna&osó részéi akként módosították, hogy a Fő-ureám a jövőben cmk legalább béóeaaeletee, a forgalma»- mM> oocákou te^attbb cgywneMw hás ápttfeére adnak engedélyt A betegsegélysó pénztári palota felépítésére a város által adományozott telekkel kapcso­latosan adott terminust a jövő év ju&us 31-ig meghosszabbitották. A seociátie biztosító intézet által a törpe- lakások építésére felajánlott két és félmil­lió koronás amortizációs kölcsönt a város igémybe veszi és megtesaá a szükségies in­tézkedéseket az építkezés megkezdéséhez. A járási hivatal székiházának felépítésiéhez teleik adománnyal jártainak hozzá, A tervibe vett lovassági laktanya építésének céljaira a Nagyréten rezerválnak telket, kiköti azonban a város, hogy az építkezés­nek két éven belül meg kell kezdődnie « a munkálatok kiadásánál elsősorban a helybeh iparosokat és váHaíbo®6k«t kell előnyben részesítem. A helybeli ipafros- tanomciak óla tenntar fásához a város 40 .szá­zalékkal járul hozzá. A cigányügy rendezé­se oéüjáíbői — főként kőregészségűgyi, kul­turális, szociális és közrendészeti szempon­tok tektn tetSbevételével — két dgányvajdai állást kreálnak és ereket egyévi próbaidőre Amid Gergellyel és Horváth Bélával töltik be. A közgyűlés a* eeti órákban Art véget Jövő vg sárnap kezdődik a liptószentiváni sakkverseny Tiz kiváló s&kkjálékos küzd az Alacsony Tálra bajnokságáért Liptó szentivén a szlovénszkói sakkélet egyik centrumává fejlődik Lrptőszemtiván, augusztus 16. (A Prágát Magyar Hírlap alkalmi munkatársától-) Né­hány nap óta élénk plakátok hirdetik a für­dőhelyen és a környék városaiban Liptó- szentiván-ifiürdő nagy szenzációját, a nemzet­közi sakkversenyt, amely máris országos érdeklődést váltott ki, amennyiben az ösz- szes cseh szlovákiai lapok mint jelentős sakkeseményt tárgyalják és naponkint tele- fon tudósításban számodnak majd be a ver­seny eseményeiről. Alkalmunk volt a ver­seny technikai előkészítőjével, Vécsey Zol­tán dr.-ral beszélgetést folytatnunk, aki a kővetkezőkben ismertette a verseny előké­szítési munkálatait és jelentőségét: — A verseny eszméje a Szeutiváni Kú­rián született, ezen a SzlovenszkÓ kulturális éledében annyira jelentős összejövetelen'. Szent Ivány , József képviselő, aki maga is erős sakkjátékos és nagy érdeklődéssel figyeli a nemes szellemi küzdelem esemé­nyeit, abba a propagativ kulturális pro­gramba, amely Liptószentivánt kulturális gócponttá kívánja fejleszteni, a sakkot is beillesztette. Természetesen az első vállal­kozás nem lehet világra széló esemény, ám úgy akartuk, hogy sokat ígérő kezdet nyis­sa meg Szentiván évekre tervezett sakkpro­gramját, — Az volt a oéiuuk, hogy a szlovenszkói sakkozókat, akiknek nincs versenyalkal­munk, nemzetközi viszonylatiban is ismert erőkkel hozzuk egybe. Ennek feltétlenül maradandó hatása lesz SzlovenszkÓ sakk ■életében. Ki irtuk lehál a versenyt az Ala­csony Tálra bajnokságáért tisztán amatőr- alapon, vagyis az egy professzionista, Flohr IdvéteJével a többiek mind amatőr játékosok, a dijak pedig nem pénzbeliek, hanem .serle­gek és érmek. A sakk szeretető hozza el a játékosokat Szentivánfba, éppen ezért igazi küzdő erények vonulnak majd fed a profesz- szionisba allűrök helyébe. — A jelentkezőkből úgy állítottuk össze a résztvevők névsorát, hogy minden ország­rész képviselve legyen a versenyen. Külö­nös érték, hogy három nagyváros bajnoka indul, Flohr, Prága mestere, Csőváry, Kas­sa volt bajnoka, és Gombos Pál, Pozsony veit bajnoka. De nemzetközi színezetet is nyert a verseny Flohr és a debreceni Ko­vács Gábor indulásával, aki a magyar aroa- tőrgárda egyik legerősebb tagja. — Tiz kiváló sakkozó mérkőzik kilenc napon át Szentiván-füidőbe®, és biztos va­gyok. benne, hogy versenyünk nemcsak or­szágos, hanem helyi érdeklődést is kivált. Mert tapasztalatom mondja, hogy ez utóbbi a nehezebb. Ám a .megfelelően végzett pro­paganda valószinüleg kicsáhrtja Liptószent- miklós sakkozóit a nézők sorába és igy akarjuk a szentmíklósi sakkélet fejlődését is előmozdítani. — A jövő terveiben nagy dolgok szerepel­nek, amelyekről azonban még korai volna részleteket közölni. Csak annyit emtithe- tünk meg, hogy érőben van a szlovenszkói sakkolimpiász terve. A világ legnagyobb természeti csodála a dobsinai jégbarlang Felvilágosítással szolgál az igazgatóság. Legújabb közgazdasági hírek Csökkeni a magyar hmtoxport. A magyar lapok jelentése szerint a magyar liszt Ausz­triába és Csehszlovákiába való kivitele a leg­utóbbi időben jelentékenyen visszaesett. A* Ausztriába való kivitel csökkenését azzal ma­gyarázzák, hogy julkw 1. előtt nagymennyi­ségű magyar lisztet vittek be Ausztriába, mivel akkor a liszt vámok emelkedésével szá­moltak még. A csehszlovák export esésének oka viszont a csehszlovák vámpolitikában keresendő. A belföldi piacon nagy az érdek­lődés eöttétebb lLszbfajták iránt, ami a- gyatra burgonyaterméssel magyarázható. / * + űsfottelen ** ahnfitai tormónytőasd*. A kenyér- gabona vabanvved afacsooyaM) árt ért ei, rndat m elérő töasdén. PttrkŐlési árpában nagyon kesu vök aa üzleteimet, mitután a maháltogyánaik adág bépjáik a« ánp&adót meglfti3)ete/i. Jegyzések: morva btras 150—52, morva rms 108—4, morva fcmesfaedie'Smá árpa 126—93, paráma 134—142, morva teb 110—14, tengeri romén teisazemü 95—0&, viktórtabornBÓ mor­va 240—^0, tenoré vj 390—öQ, tebér bah 900—310, howrouBaéra «nakna 40—42, teAaamáayssEdDa* 29— ÖLLj WUŰK WlMl 'Pft iF*-—LFÖ99CMÖ9 RKXB9. plricWCTK DÜH ­56, hm «éaa 67—69, ta beMftü mák 6BÓ-566, hagyma 70—78, buaaiágt OHH 278—390, noaaÉMt 66 aEáaaüékoa 186—172, bumkospA 72—74, moas- borpa 06—70, barmon lém prompt 247—252, ame­rikai mér IS.00—12.70, áfa terorónye/k árait vólto- atatanflfc maradtak. + A mai boda.pesti gabonatőasáén aa árárnyaa* tartott vett. A iteövSfbefflő érMyamofeat jegyeafték: ttsmrvidéhii bum 1BA6—4&4B, íeteötttost 17L60-- 17.70, egyéb 17^6—17^6, ion 1106—11^0, teogeta tta«éntoK 1740—17A0. egyéb tengert 17J20—17JM pengő. ’-f A mai budapesti tennéBytöasde halAriddptaeáa m Éránytot baréteégca, « dkagatom közepei. Nyütoáaí érttogyemmík: magyar bum okftóbenre IBM, 18.06, 18.07, márduera 19^2, 19.78, 1ÖJ80, roo» októbörre 12X6, tengeri májusra 16.18 pengő­+ A bérűm terménvtőmdén ma a köveátoe*ző áré Saat jegyeabéfc: buaa 262—56, roe» 164, pörkölő árpa 206—25, takarmányárpa 183—88, zab 184—04, ba­zárért 29ő0—87jöO, maslisBt 24—26.50, boaaikcrpa 9-i^—10, roajekarpa 9.50—0.75, v&tórdiaiborsó 27— 32, km főző boroó 24—27, tafcammánybansó 19—20, petosfaa 21—22, bah 17—18.5a bükköny 21—23.50, nepceipogéaSR 10.00—11.00, 'teapogétsa 17.70—18.40, sKáraaszelet 8.40—920, dara 14,00—15,70, burgonya- restoeMk 15,80—1000. + Gyenge irányaata a berlini értektó*ute. A mrt héteáiró tönadén aa irány7»t saokaffilamrl teinyűia vbtt fa m ánfioiyaimok körü2)beilniil 1—2 százalék*#; imitattalk. A. baankérbéfcetobcn töiitéatek. kisebb kö­tések, de az ipari termiékiek terén nagy votft a stag- néció- A ikegeffősebb esést Bean'berg nru/baftja, meáy- Tfcek egy amszTbecrdamá jetteobés voit az: okozója. Myug- tetaniiibotöa a pdaoöt még na na, hogy a sajtó agy ber­lini bankár szökéséről basáboe todósibáso­forf. — Nyolcnyilása nj acélhíd a Níluson. Londonból jelentik: Az egyiptomi közlekedésügyi miniszté­rium elhatározta., hogy a kairói Kasr-el-Nil nilnerf híd helyén nyodcoyüásv ocj acélaidat óját, amely­nek hossza 1250, szélessége 86 láb, épitéeéhez 3000 tonna acél lesz eztükségee f vaáóezánüleg 1938 ja­nuár elsején fogják befejezni. Ugyanakkor kfazöl el Mokfhftar Efendi egyiptomi szobrász a hídfőnél felállítandó ZagMnl szobrával, amelyet olyan ma­gas talapzatra fognak holyezná, mint Nelson osz­lopa a Trafalgar-téren. Zagfblul basa volt az egyip­tomi nacionalista wafd-párt megatepitója. niAÍTTón^n >CARITAS< POZSONY, TORNA-U. 18. t«l as-»s. Tel. ra-oe. $fSItiiet.-seb£aiet,>iilHnr^8r^*u4* orolegla éa laryngolegla. t. mkUU, napi 80.— KS., IL ootiiy napi Ml— H fisabMd oivoirílauKiI MMú rituálé 8 napra L oarUUr Ki. 1600.— . . . .11. • . 1000.­| akar reumájától és köszuényétö! OrtlnB 7 S I S*nr6 é« OíStfhuT.ó fájdalmak & tagokhan 6» csoklókbon, dagadt rég tagok, elnjomo/odott kelek á* lábak nHg rándulások, hasisok, axarások a kttlönböií JEj t ért r ás lekben *6t gyöngs “temek U soksaor a reumának át köeirónynek kOTrtkesmányel, rtgj •melynek idejében kell elejét Tenni, hogy sl n. hatalmasodhassanak. Pnjj Felajánlok Önnek v egy histoa gyógyhatásá, ai anyagcserét ál «—«jjír ^ _%r*~ > fc királasítást elSmosditá italkarát, tehát nem / „ÍV.. *■< «gy ugynerezett uniTersal- vagy títkoa-gyógy- SE.J fv ' szert, de egy orvosságot, amit j6 anyánk, ' * W J J-' a tormásáét adott szenvedő gyermekei számára Jt ffl J ójjt** " Mindanklnek ingyenes próba! *•—^ Írjon azonnal és mindsn országban írt- állított lerekathelyeimrdl teljesen ingyen ás bármentve egy próbaküldeményt kap használati M*| utasítással ellátva. így saját maga szerezhet a szer ártalmatlanságáról ás meglepjen gyors I hatásáról meggyőződést. BSfl | August Mltrzke, Berlin-Wilmersdorf, BruchsaBerstr. 5. Abt. 43 B jgggg^JÍL”^.' ..ü

Next

/
Oldalképek
Tartalom