Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)
1930-07-19 / 162. (2383.) szám
4 WliHiUJBMWBi »WUWI'H'IW|IH>lll>i|l—> I—IWIPI'*—~~l r "H 1980 julius 19, Btomb&l SZÉP A TÁTRAI NYÁR Eleven és mozgalmas- a Tátra nyári szezonja — Megnyílt a tátraszéplaki uj szanatórium — Nevezetes tátrai vendégek a hét Füreden — Az autó- és tenniszverseny előtt — A Tátra vendégeinek megoszlása nemzetiségek szerint: a világ minden részéből jönnek már a Tátrába tel műsoros estéi gondoskodnak a vendégek állandó szórakoztatásáról. Külön eseményt fog jelenteni a Mahrisch- Osfcrauer Aufcomobilklub tátrai szekciójának augusztus 3,án lezajló tátrai hegyi autóversenye, amelyet a szekció elnöke. Rákosy Lajos és sport intézője, Loysc.b Miklós most készítenek elfő és amely Matlárházáról Tátralonmicon át kb. kilenc kilométeres, sok kanyaros utón fog Tátrafüredre vezetni. A verseny, amelyen igen sok bel- és külföldi autóklub fog részt- venni, rendkívül érdekesnek ígérkezik és siTátrafiirecl, julius 18- A Kárpátok legmagasabb hegyormainak, . a végtelen fenyveseknek, a gyönyörű tengerszemeknek, a csodálatos vízeséseknek, patakoknak, völgyeknek, örök hóval fedett sziklahasadékoknak, a selymes fülepte lankáknak ebben a nagyszerű világában: a Magas Tátrában most rendkívül élénk és eleven az élet. A fürdő tele pék: a két Füred, Tátraszéplak és Matlárháza telve vendégekkel, az idő napsütéses és derült; a Magas Tátra idevonzza az emberek ezreit, mert aki egyszer már itt [járt, ezt a remek panorámát legszebb emlékei között raktározza él. Mert itt uj életei kezd a menyomorilolt ideg, beheged a tüdő, felszabadul a lélek, megerősödik a test és életvidám lesz az ember. Nagy élethar- nióniát ad ajándékba a Magas Tátra annak, aki csak egyetlen egyszer is ellátogatott hozzá. Európa klimatikus gyógyhelyei között egészen sajátos helyet foglal el a Magas Tátra. Itt ezer m.-en felül, közelebb mindenhez, ami gyógyító szépség és izmositó erő, egy sereg szanatórium, üdülőtelep és kitűnő, európai viszonylatokban híres fürdő van. A Szabadság-ut, amely az egyes fürdő tele- j pékét összeköti. Európa egyik legmagy-! szeriibb perspektívákkal futó hegyi útja. A tátrai napsugarak, a tiszta, ózondus levegő, a jó és kellemes életmód, a módjával és válogatottan nyújtott szórakozások, a tápláló eledel visszaadják a betegnek az egészségét, az idegekkel küzdőknek az életkedvet és kellemessé, kívánatossá teszik az egészségesnek is az i{tartózkodást, aki csak üdülni, nyaralná jön ide. A modern szanatóriumok: az ótátrafüredi Tátra-szanatórium, a modern szanatóriumok legszenzációsabb példánya:- az ujfüredi Palace-szanatórium, a madárházai nagy hotelszanatórium és Tátraszéplak Gühr- szanatóriuma a legkitűnőbben felszerelt, a modern higiéné és komfort minden kellékével rendelkező gyógyhelyek, amelyekben a betegek és lábbadozók tízezrei nyerték már vissza egészségüket. Ha Széplaknak címere lenne ,. • Guhr ár. szanatóriuma Tátra széplakon most egy újabb hatalmas épülettel bővült ki. Szép, modern épület ez, a teteje sima, mert egyben napfürdőként szolgál, a déli oldalon fekvő szobái — mint az összes tátrai szanatóriumoké — tágas, kényelmes fekvő-balkonokkal vannak ellátva, a szobák is tágasak és kényelmesek és minden komforttal fel vannak szerelve, a folyosói hosszúra nyúló, széles utak, amelyeken jól esik fel és alá sétálni, a hall — amelyet süppedő, terjedelmes bársonyfotelek, kártya- és dohányzó- asztalok társalgóvá alakítanak — hatalmasan imponáló, de mégis otthonos. Az uj étterem, amelyet négy oszlop diszát, intim jellegével nyeri meg a benne étkezők tetszését: az uj épület minden izében sikerült, Ízléses alkotás. A külső csínyt a belső berendezés egészíti ki: a szobák berendezése abszolút higiénikus, szép és ízléses. A számos forrasz, balkon és fekvőhall nagyszerű kilátást nyújt a gyönyörű környékre és aki végigmegy ezen az épületen, azt csak egy érzés hatja át: jó itt lakni. A szobákba már kora reggel bevilágít az aranyos sugam, enyhén kellemes tátrai nap és a hatalma5 gerlachfalvi csúcs árnyékában ott „ligéznek“ Tátraszéplak vendégei a balkonokon, az árnyas fák alatt, a park és a fürdőtelepet körülvevő erdő minden részében élvezik a nagyszerű időt és a még nagyszerűbb levegőt. Szinte hihetetlen az a nagy türelem, amellyel a gyógyulni akarók órákat töltenek a fekvőszékekben és ha Tátraszéplattnak címere lenne akkor a közepén egy nagy fekvőszéket kellene ábrázolnia, Megszűnik a marosvásárhelyi katolikus magyar gimnázium Marosvásárhely, július 18. Madláith Gusztáv gróf gyulafehérvári püspök erdélyi kőrútján tegnap Marosvásárhelyre érkezett, ahol a délelőtti prédikáció során könnyeikig meghatva jelenítette be, hogy a gyulafehérvári római katolikus főgimná- ziumnot meg kell szűntél™. Az iskola megszüntetésének oka egyrészt az anyagi erők hiánya, másrészt az a tapasztalat, hogy az intézettből kikerült, diálkok Romániában az intetiektüel foglalkozási ágakban nem tudnak elhelyezkedni. A megszüntetett gimnázium helyére ipariskolát fognak létesítem. Hasonló vén- /dőlt áll a Ferenc-rendiek 145 esztendő óta fennáMió elemi iskolája is. jmeltette persze Guhr Mihály dr. főorvos zömök és mindenütt látható, élénk mozgású alakjával, amint a fekvőszékben pihenő vendég hogyléte iránt érdeklődik. Zajlik az élet... Must, hogy a Tátra fürdőtelepei hemzsegnek a vendégseregtől, Tátraszéplak vendégei nemcsak „liigéznek", hanem szórakoznak is. Esténként megtelik az uj épület tágas, szép hallja a vendégekkel, akik hallgatják a fürdőzonét és táncolnak hozzá. Persze elevenen mozgalmas az élet mindenütt. x\z ótátrafüredi Grand Hotelben — amelynek bérlőjét, Voracsek Jánost állandóan dicsérik a jó kosztért és az előzékeny kiszolgálásért — nagy az élet esténként, éppenugy, mint a Palace-szianatórium suterrénjében, ahol Csáky mesternek, a konyhaművésznek vacsorája után járja a tánc. De Matlárházán is, miint a két Füreden, már délután öt órakor szól a zene az ötórai teához, amely nemcsak a Tátra vendégeinek, de a környék jobbjainak is kedvelt szórakozása. Számtalan a kirándulások száma, amelyek a Tátra vendégeit a hegyek belsejébe: a Csorba tóhoz, a poprádi tóhoz, a tengerszemhez, a zöld tóhoz és a mondaövezte karbifnkulustuonyhoz, a tarpatakvölgyi vízesésekhez, a Tarajkára és messzebb is: Késmárkra, Lőcsére, a szepesi várhoz, a Duna- jec áttöréséhez és a dobsánál jégbarlanghoz vezetik. Sokat rendez ezek közül a kirándulások közül a Karpalhenverein fáradhatatlan ag'ilitásu vezetősége, de a vendégek maguk is gyakran verődnek csoportokba, hogy azokat a természeti szépségeket és történelmi emlékeket megtekintsék, amelyekben & Táí- ravidék oly gazdagon bővelkedik. Előkelőségek a világ négy tájáról A vendégek között sok nevezetes és európai vonatkozásban is hírneves egyéniség van. Az ótátrafüredi Grand Hotelben és a Tátra szanatóriumban többek között itt vannak Wlassíts Gyula báró, a magyar főrendiház és a közigazgatási bíróság elnöke, Széchenyi Irma grófnő, Lengyel Menyhértnek, a kiváló magyar írónak neje és leánykája, Ligeti Juliska és Gál Gyula, a budapesti Nemzeti Színház örökös tagjai, Zsigmondy Kálmán, min. tanácsos, Prinz Hatzfeld, a német diplomácia egyik jelentős tagja családjával, v. Wihlegans, a prágai német követség titkára, A May Margit, a budapesti rádió mesélő nénije, Gyllström Konrád volt finn pénzügyminiszter, Kórodi-Lutz v. államtitkár, az erdélyi szászok vezére és sokan mások, akik közül még csak a legnagyobb londoni revüszinház két sztárját: Elisabeth Horiont és Mary Skrynet említem. Az ujifü- redii Palace szanatórium lakói Lakatos László, a kitűnő magyar színműíró a családjával, Gábor Arnold. a newyorki Metropolitan opera magyar származású baritonja nejével, aki a newyorki német operettszinház primadonnája, Prof. Biedl, a híres prágai belgyógyász, az idősebb (gróf) Pál-ffy János, Szeszlé r Hugó v. budapesti főkapitányhelyettes, Csupor József dr. budapesti alpolgármester, Franké dr., a németországi Siemens-müvek vezér- igazgatója, aki hazájában nagy közgazdasági kapacitás, Lázár Ferenc dr. magyar főrendiházi tag, gróf Drvecki Szaniszló lengyel diplomata, Nádas Sándor, a kiváló magyar újságíró, gróf Dohalszky bécsi követségi tanácsos és sokan mások. És érdekes a vendégek megoszlása nemzetiségek szerint. Tátrafüreden például a vendégek 55 százaléka belföldi, 45 százaléka külföldi. A külföldiek között százalékban a magyar- országiak vezetnek, utánuk következnek a németek, lengyelek, románok, osztrákok és angolok, de van 'közöttük finn. török és amerikai is. Körülbelül ugyanezt az arányt mutatja a statisztika Tátraszéplakon is: 48 százalék belföldi, 42 százalék külföldi, akik között a sorrend ez: magyarok, németek, románok, lengyelek, jugoszlávok, osztrákok és angolok. Ujtátrafüreden 49 százalék belföldi, 41 százalék külföldi és itt is ugyanolyan a megoszlás, mint Tátrafüreden és végül Matlárházán 53 százalék a belföldi, 43 százalék a külföldi. Ezek szerint a tátrai magánfürdők vendégeinek felét a külföld szolgáltatja, ellentétben az állami fürdőkkel: Csorbával és Tátralonmiccal. ahol a vendégek túlnyomó része a belföldről származik. Általában a Tátra czidei nyári szezonja eddig nem i rosszabb a múlt esztendők idényeinél. Bár a gazdásági krizis és az a körülmény, hogy a csehszlovákiai árak mindjobban hozzáidomulnak a külföldi árakhoz, a csehszlovákiai idegenforgalmi tényezőkben azt az aggodalmat keltette, hogy az idegenforgalom csökkenni fog, ezt a csökkenést a Magas Tátra fürdői eddig nem érzik. Aki egyszer itt járt, azt mindig visszahúzza a vágya és a szive, ez a titka a Magas Tátra népszerűségének meg az a mindent átfogó vendégszeretet, amellyel itt a fürd őtél epek vendégeikről minden tekintetben gondoskodnak. Autó- és íenmszversenyek Tennisz, ping-pong, biiliárd, hangversenyek táncmulatságok, mozielőadások, a Grand Hokeresmek is, mert hiszen most már kitűnő a tátrai körjit: aszfaltozva van a legnagyobb rész© és legközelebbre már BarlangJigeltől egészen Csorbatóig, sőt az egész Tátraalján is aszfaltozott utak fognak a mindjobban terjedő autóforgalomnak rendelkezésére állani. Ha pedig az autóverseny izgalmai már elültek, akkor az ótátrafüredi nemzetközi tenniszverseny nyújt miajd kellemes és érdekes változatosságot, itt ugyanis gondoskodnak arról, hogy a tátrai élet mindig kellemes és változatos legyen. (n. v, dr.) Az öregnyugdljasok egyenjogúsításáról széló kormányrendelet V. Alkalmazottak 19. §. (1) Az alkalmazottak nyugdíj alapját a fizetési törvény 27. §-a szerinti Ili. fizetési fok, az altisztekét a 11. fizetési fogik alapján ama szolgálati fizetéssel határozzák meg, amelyet a beszámítható (beszámított) szolgálati időben (50. §) három éves előilépéseklkel a tényleges szolgálat befejezése napján elértek volna. (2) Hasonszerüen kell eljárni a ha tárpénzügy őrs égi altisztjei, valamint a volt pénzügyőrség alkalmazottai (altisztjei) nyugdíjalapjának meghatározásánál. Ez alkalmazottak (hátraimiaradottaik) nyugdíj (ellátási) fizetése a pragmatikáiig alkalmazottakra (altisztekre) s ezek bátram ara dottaira érvényes előírások szerint igazodik. 71. Az elemi és polgári ükötök tanítói. 20. §. (1) Az 1926. junius 24-én kelt 104. sz. (tanítói) törvény 1. §-ában felsorolt tanítók nyugdíjalapját ama szolgálati fizetés (id. törvény 7. § 1. bek.) szerint határozzák meg, amelyet a tényleges szolgálat befejezése napján hároméves előlépésekkel a beszámítható (beszámított) — a literáris tanitóknál s külön hitoktatóknál három, a k'zimunka házi ismereti) tanítónőknél s az állatni ovodák óvónőinél és segédtanítóknál négy évvel megrövidített szolgálati időben (50. §) elértek volna. (2) Ha az előző bekezdés szerint megállapított idő nem éri el a három, illetve négy évet (1. bekezdés), úgy a nyugdíjalapot az A csoportbeli községek számára rendelt illetékes amaz adjutum két harmadának megfelelő öszMirigy és bőrbajoknál Kérje a esizí jód-bróm kúrák használati utasitását. Csizfürdő. szegben állapítja meg, mely a tanítót a megállapított időre való figyelemmel a tanítói törvény 3- § 2. bekezdése, illtőleg a 14. § szerint megilletné. Hasonszerüen kell eljárni a kezdő szolgálatban levő tanitóknál. (3) A százalékos részfizetéses tanitóknál (fizetési törvény 12. §) a nyugdíjalap meghatározására az 1922. julius 1. előtti időt teljesen, ettől a naptól a tanítói törvény 12. §- ának 2. bekezdése szerint a szolgálati fizetés alacsonyabb százalékával 1 eszolgált időt számítják. (4) A nyugdíjalapot a) ama literális tanítók s polgári iskolai tanítói képesítéssel bíró ama külön hitoktatók számára, akik végleges, vagy ideiglenes polgári iskolai tanítókként alkalmaztattak, b) aima polgári iskolákra képesített kézimunka (házi ismeret) tanítónők számára, akik végleges, vagy ideiglenes polgári iskolai t anit őnőkkén l alkalmaztattak, oly szolgálati fizetés szerint állapítják meg, amilyen őket megillette volna, ha a tanítói törvény a polgári iskolán való végleges vagy ideiglenes alkalmaztatásuk idején már érvényben volt volna, éspedig az a) betű alatt ' iL • felsorolt, személyeknél a tanítói törvény 7. . § 3- bekezdésének (illetőleg a 12. §) intézkedései, a b) alatt fölsorolt személyeknél a tanítói törvény 7. § 4. bekezdésének (illetőleg a jelen paragrafus 3. bekezdésében való relációban ugyanezen törvény 12. §-ának) intézkedései szerint. (5) Az előző intézkedések szerint meghatározott nyugdíjalapot az elemi iskolai vezetőknél és igazgatóknál, a polgári iskolák igazgatóinál, az állami tanitőképzőintézetek mellett működő mintaiskolákon, vagy az állami siketnéma, vagy vakok szakintézetein alkalmazott tanitóknál a nyugdíjra beszámítható eddigi oly összegű pótlékkal s annyiban emelik föl, amennyiben arra a tényleges szolgálat befejezése napján a jelen bekezdésben fölsorolt szolgálat okából igényük volt. VII. Altatni községi (városi) és körorvosok, 21. §, (1) Az állami községi (városi) és körorvosok számára a nyugdíjalapot úgy határozzák meg, hogy 9000 Kcs összeghez hozzáadják azokat az előléptetési pótlékokat, amiket az orvos a 2. bekezdés szerint megállapított idő esetén ötéves előlépésekkel a tényleges szolgálat befejezése napján az 1927—23. számú kormányrendelet 8. § 2. bekezdésének s a 30. § 1. bekezdésével kapcsolatos rendelkezései szerint oly egészségügyi tipusu községekben s körzetekben elért volna, amilyenben a tényleges szolgálat befejezése napján volt; ha oly orvosokról van sző, kiknek tényleges szolgálatuk az 1922-237 sz. törvény ha+álva előtt befejeződött, úgy a njrugd’ja’apót az előző mondatban megállapított módon a községek és körzetek azon egészségügyi típusa szerint határozzák meg, amelybe az 1923—24. sz. kormányrendelet 37- §-a szerint azt a körzetet első ízben besorozták, amelyben az orvos a tény- ’pges szolgálat bi fejezése napján volt. Ha az egészségügyi községek és körzetek típusát ily módon megállapitani nem lehet, úgy az előlépik pótlékok megá’lapitása alapjául az 1926— 150. számú törvény szerinti alaptípust kell venni. (2) Az az idő, amely szerint az előlépési pótlékokat meghatározzák, a) a tényleges szolgálatukat 1922. julius 1. előtt, illetve 1923. január l.-e előtt (1922— 236. sz. törvény 28. § 1. bek.) befejezett orvosoknál a tényleges szolgálatban töltöli időnek a fele, amennyiben beszámitható volt. s a községi (városi) vagy körorvosi szolgálati viszonyban beszámított időnek a feio, b) a többi orvosnál az 1922—236. számú törvény szerinti átvételnél beszámított idő és az átvétel után tényleg eltöltött idő, amennyiben beszámitható volt. (3) Azokra az állami községi (városi) orvosokra, akikre az 1930—70. sz. törvény vonatkozik, az éppen említett törvény 10. g-ában meghatározott naptól kezdve érvényesek az 1927— 23. sz. kormányrendelet 20. §, 21. §1.2. mondatának, 22., 24—26., 28.. 29—34. §-aiuak s a fizetési törvény 163—164. §-ainak az intézkedései is. (Folytatjuk.)