Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)
1930-07-20 / 163. (2384.) szám
TRA^A\\tA\RtrrKL.\I> 9 1930 jnfins 20, vasárnap. Terjedőben van az írországi vasúti sztrájk London, julius 19. A lapok jelentése sa©- rint a vasutas sztrájk Írország területén terjedőben vám. A Daily Express véleménye szerint az általános vasul i sztrájk e 1 kerülhetett en, ha a kormány erélyes kézzel nem avatkozik közbe. Az amerikai farm-beard is nehézségekkel küzd Newyork, julius 19. Miután Hoover elnök megtagadta a gabonaárak stabilizációjára vonatkozó akció támogatását, a mezőgazdasági tanács tegnap kihirdette, hogy további gabonái nem fog fölvásárolni, mert ez az eszköz a fölös termés értékesítése számára nagyon költséges volna. A farm-board körülbelül huszonöt milliárd cseh korona értékű készletekkel rendelkezik s először ezeket kell értékesíteni, ha ugyan egyáltalában várható, hogy ez nagy árveszteségek nélkül megtörténhetik. A farm-board a farmereknek a mezőgazdásági válság leküzdése céljaiból azt ajánlja, hogy a szemes magvak termelését korlátozzák. Hégís elfogták Ausztriában az oimiitis bankcsaíói? Prága, julius 19. Tegnapi számunkban a Poleöni List nyomán megírtuk, hogy a vorprl- bergi Bösauban állítólag nem fogták el Wenzel Hugót, aki az olantitzi Zsivnosztensaká Banka kárára negyedmilliós agyafúrt csekk- csalást követett el. Az a távirat, amelyet Bö- saubói Oknütabe küldtek s amely azt tartalmazta, hogy Wenzel Hugót ott lefogták, ál* litölag misztifikáció müve volt s talán maga Wenzel adta fel. A Ceské Slovo mai száma ezzel szemben azt Írja, hogy Wenzelt valóban letartóztatták Bösauban, személyazonosságát is minden kétséget kizáróan megái lapították s az osztrák hatóságok már ki is fejezték azon készségüket, hogy a veszedelmes csalót kiszolgáltatják Csehszlovákiának. Ezek után érdekes volna megtudni, ki esett misztifikációnak áldozatul: az olmützi rendőrség-e vagy pedig a Poledni List? Magyar ifjakat is fölvesznek a szlovenszköi piarista rendbe Prága, julius IS.A minap adtuk közre azt a nagyfontosságu híradást, hogy a Szentszék jóváhagyásával megkezdték a szlo- venszkói piarista rendtartomány megszervezését. A rendtartomány cime Provincia Skoiarum Piarum Slovachiae, ami világosan kifejezi, hogy a rendtartomány szloven- szkói jellegű. A rend főnöksége már ki is irta a növendékek számára a konkurzust, tolihiba folytán azonban a hozzánk beérkezett iratban szlovák rendtartományról és szlovák ifjúik felvételéről volt szó, ami elflen természetesen felemeltük szavunkat. Cserhelyi Sándor, a szlovenszkói piaristák főnöke m,a levélben fordult hozzánk, amelyben megálltapitja, hogy nincsen pusztán szlovák piarista rendről szó. A piaristák a felvételt sehol és soha nem korlátozták nemzetiség szerint, tehát itt se. Ha tehát meg is jelent valahol ilyen felhívás, az pusztán tolihibára vezethető vissza, A szlovenszkói piarista rend nemcsak szlovák, hanem német, magyar és más nemzetiségű ifjakat is fölvesz, ha az egyéb követelményeknek megfelelnek. A helyreigazítást örömmel adjuk közre és felhívjuk azon magyar katolikus ifjakat, akik a szerzetes tanári pályára hivatást éreznek, hogy felvételi kérvényüket a Nyitván székelő piarista rendfőnökségnek julius végéig küldjék be. LEGÚJABB SPORT Fiiíer György újból megnyerte a katonatiszti kardvívás Európa-bajnohságát Osfende, julius 19. Ma fejeződtek be a katonatiszti európai vivóbajnioteágii küzdelmek. Az egyéni kardversenyben első és igy Európa 1930. évi bajnoka a magyar Pillér György százados lett, aki az elmúlt évben is megnyerte az európai katonatiszti bajnokságot. A döntőbe, amelyben kilenc vívó vett részt, hét magyar jutott be, aMk a következő helyezéseket érték el: 1. Pillér György százados hót győzelemmel, 2. Lazkovszkv kapitány (Lengyelország) öt győzelemmel, 3. Vitéz Uhlyarik Jenő dir. százados (magyar) négy győzelemmel, 4. Anselmi (Olaszország) négy győzelemmel, 5. Nagy Ernő folyamőrkapitány (magyar) három győzelemmel. 6. Maszlay Lajos főhadnagy (magyar) két győzelemmel, 7. Vitéz Rády József alezredes (magyar) két győzelemmel- 8. lírányi Ferenc főhadnagy (magyar) egy győzelemmel, 9. Gfellner Antal főhadnagy (magyar) győzelem nélküL Maróczy Géza atyai vezetésévei töri magát négy magyar fiú a világbajnokság felé „M* itt nem Magyarország, sem Vajda, sem Takács, hanem a magyar sakkozók vagyunkís — Beszélgetés a magyar sakkozók doyenjével az amerikai nehéz dió feltörése előtt —• elhalni ózni. Csak egy ilyen párbeszédet említek meg. „Te Havasi, mondja Tákáct, mi volna, ha nem vágnál mindig olyan mulya arcot?“ Havasi neon jön zavarba s igy felel: „Most már tudom, miért szólít engem mindenki igy meg: Herr Takács11. Takács szótlanul mosolyog. Mattot k apott. Az amerikai mester, Mart-hali, átszed Maró- czyboz, aki folyékonyan beszél angolul. A mai játékok kimenetelét kritizálják. Csak Steimer hallgat. Ö volt a mai vesztes. Nagyon bánkódik, mert minden elveszett pont megfoszthatja a magyarokat a mostanáig bírt címtől. Próbálom őt vigasztalni és beszédbe elegyedik velem. Mesélem, hogy az öreg Rulúneteint meginterjuHamburg, julius 19. (A P. M. H. alkalmi munkatársától.) „Nőm egyéni tudásról vám itt szó a hamburgi versenyeken, tehát nem arról, melyük egyéniség a leguagyobb művésze a sakktáblának, hanem az kerül ez évben is eldöntésre, hogy melyik nemzet mutatja fel a sakk terén a legnagyobb tudást. Nem mond még az semmit, ha a franciák körében egy Aljechin, a lengyelek között egy Rubinstein és Tartako- wer, az amerikaiaknál egy Marshall játszik. Nem az egyén dönti el a verseny végkimenetelét, hanem az egyének ösezesége. Mi itt nem vagyunk sem Maróczy, sem Takács, sem Vajda, sem Hevesi, sem pedig Steiner, hanem a magyar sakkozók". E szakukkal utasította vissza a magyar mester, rheumatikus betegségeknél (köszvény, csuz) elismerten kitűnő gyógyító hatású. Elsőrangú, emész° tést elősegítő asztali viz. voltam. Nagyon önérzetes bácsi ét- azt mondja, hogy hivatottnak érzi magát felvenni Aljechinnel a világbajnokságért a versenyt. Vajda rtr. közbeszól és magyarázza, hogy ez nem igen jöhet számításba. Rubinstein ugyan a legjobb lengyel játékos, de Aljechin mellett talán csak Boboljubow lehet a világbajnoki címre hivatva. Közben az ebéd véget ért. Nem volt nagyon kiadós, de az még nem lett volna baj. ha nem oly németetek az ótc.ek. .Semmiesetre sem kell tartani attól, hogy a magyar játékosok el fognak a hamburgi koszton hízni. Még a fényképezés maradt hátra. A terembe®, ahol a játszmákat váltják, nagyon rossz a világítás. Csak azokat a játékosokat lehet lemezre kapni játék közben, akik közel az ablakhoz ülnek. A magyar játékosok eddig mindig olyas* helyre kerültek, ahol gyér volt a fény. Így hát nem maradt más bátra, mint a panzió kertjébe® á Mi tani obbjektiv elé a mestereket. És mire avval ís elkészültem. Maróczy jóhiszetnütog igy fenyitett meg: Üdvözölje a prágaiakat. cl§ ne írjon össze sok tsaesiságot. Tőlem telihetöleg megfogadtam jó tanácsát. (N. S. dr.) ♦ A beküldött sikerült csoportképet a ..Kupéé Hét“ legközelebbi számában adjuk közre. A hamburgi szenzáció: Lengyelország első veresége Csehszlovákia kél győzelmet aratott — Németország a favorit Maróczy, kérésemet, hogy mindnyájukat külön- kiilön lefényképezhessem. „Árunak nincs semmi értelme11, mondta nekem szerényen, „mindnyájunkat együttesen azonban minden továbbiak nélkül lefényképezhet. Nekünk itt Hamburgban nincsen nevünk, minket itt egyszerűen magyaroknak hívnak". Nem messze a játék színhelyétől vannak elszállásolva a magyar játékosok. Együtt az amerikaiakkal, a legnehezebb ellenféllel. Sőt az amerikai játékosok között is van egy magyar származású fiú. Steinérnék hívják, de a magyar Steinérnék csak névrokona. Itt kerestem őket fel ebéd ideje alatt, mért. a játékteremben tulizgatottak a kedélyek. Maróczy ül az asztalfőn. Vitatja a mai napi és a holnapi eseményeket. „Nehéz dió lesz Amerika, fiuk, szét kell azt majd valamiképp törni. Én a legrosszabb esetben remizek. Tirajtatok múlik minden." És elősorolja az egyes ellenfeleket, Kiszámítja pontosan, hogy lehetne az amerikaiakat, akik máig vezetnek, ij#guk mögött hagyni. Ö remél. De figyelmeztet és óva int: „Az utolsó és legkönnyebb ellenféllel is kell számítani, mert sohasem lehet tudni, mikor ér balszerencse". Mily erős ezekben az emberekben a felelősségérzet. Mindegyikük tudja, hogy most már az egyes játékosokon függ a végső eredmény. Ma egy játszmát elvesztettek. Az, aki elvesztette, majdnem síró hangon magyarázza Maróczymak. hogy már nyerésre állt a játszma és egy lépéssel elrontott mindent. Pedig épp könnyebb ellenfele volt. A sakk nagyon szeszélyes játék. A legjobb is veszíthet néha egy aránylag gyöngébb ellenféllel szemben. Egy lépés dönt sokszor az egész játék kimenetelén. így volt ez például a Lengyelország' elleni játszmában is, magyarázza nekem Takács. Maróczy egész könnyen remizhetett volna Rubinstein ellen, de nem remisre játszott és egy ballépés által elvesztette a játszmát. A többiek erre elvesztettük a fejüket. Pedig ha Iyengyelország ellem jobb eredményt érünk el, biztos, mienk a. babér. Közben odajön a magyar származása amerikai Sted- ner és amerikai nagyzással kezd beszélni arról, hogy fogják ők holnap legyőzni a magyarokat. Maróczy jóakaratukig csittitja. Majd egy kis hangulat jön a társaságba és mint meghitt jó barátok kezdik egymást jó paprikás szavakkal IMII>111—II lUIII llllllllll■lll—Bili III ■mii■■——Ill—ll A portugál tisztek nagyrésze részivett a forradalmi mozgalomban Páris, Julius 19. A lapok jelentése szerint Liszabonhan egyre tart azoknak a személyeknek letartóztatása, akik a leleplezett forradalmi mozgalomban résztvettek. A forradalmi mozgalom az alkotmány újból való bevezetését tűzte föladatául és szervezői között a tisztikar sok kiváló egyénisége van, igy Cardosa és Barbesa tábornok. A letartóztatottakat az Azori-szigetekre internálják. Liszabou helyőrsége riadókészletben 190. Hamburg, julius 19. A péntek délutáni nyolcadik fordulón Magyarország Szerencs ét- lenül küzdött Csehszlovákiával, Három játszma remis-vei vgéződöft, Flohr azonban nyerésre áll Stein erre 1 szemben. Ered mények: Cs ehsziovákia— Magva rország 1#:1# (1), Anglia—Spanyolország 3# :#, Holl andia—F külország 4:0, Leng ve 1- onszág—Norvégia 2:0 (2), Ausztria—Izland 2:0 (2), Németország—Litvánia 2%:% (1), Románia—Amerika 1# :# (2), Lettország— Svédország 1#:# (2). A kilencedik forduló Hamburg, julius 19. A szombati kilencedik förduló nagy szenzációja a holland-lengyel mérkőzés, amelyet Hollandia meg fog nyerni, mivel a függőben levő jászma nyerésre áll. Eeredmények Csehszlovákia—Spanyolország 3:1, Hollandia—Lengyelország 1#:1# (1), Magyarország—Románia 2:0 (2), Dánia— Izland 2# :# (1), Anglia—Franciaország 2:0 (2), Ausztria—Finnország \Vi—1 ló (I), Németország—Lettország 1#:# (2), Litvánia— Norvégia 1 # :# (2), Svédország—Amerika 1:1 (2). A függő mérkőzések közüj az Ausztria—r Gsehszlovákia mérkőzés 2:2 arányban végződött. Állés: Lengyelország 23 (3), Magyarország 22 (4), Németország 21A (3), Hollandia 21 (6), Anglia 20% (3), Csehszlovákia 20# (1), Amerika 18% (5), Svédország 18 (5), Ausztria 18 (4), Lettország 17 (5), Románia 15# (5), Dánia 14# (5), Franciaország 13 (5), Finnország 10# (4), Spanyolország 9# (4), Litvánia 9 (4), Norvégia 7 (7), Izland 6 (7). Szombaton délután és vasárnap a hátralévő függő játszmákat bonyolítják le, úgyhogy vasárnap estig, a tizedig fordulóig az összes játszanék befejeződnek és igy b'tfő® * verseny első feléről teljes áttékiutést szerbs- hetünk. A verseny állása a 9. forduló után (függöjátszmák nélkül); A SALVATOR FORRÁS