Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-07 / 103. (2324.) szám

10 ^RKGAI-MAGfeAR-HlBIiaP i930 m£jug 7, szerda. BAJNOKI TABEIXÁK Pozsonyi magyar bajnokság: 1. KFC 17 12 2 3 49:28 26 2. Ligeti 17 12 1 4 18:39 25 3. VAS 17 11 1 5 66:35 23 4 ÉSE 17 10 2 5 38:27 22 5. Húsos 17 10 2 5 ' 43:29 22 6. LTE 16 8 — 8 37:36 16 7. Gérmagyár 17 5 3 9 41:55 13 8. Kábelgyár 16 5 1 10 20:46 11 9. PTE 16 4 2 10 • 31:35 10 10. MaiMkiabea 16 1 6 9 23:44 8 11. Donauetadt 16 2 2 12 17:50 6 Magyarország I. liga: 1. Újpest 20 16 2 2 66:28 34 2. Ferencváros 20 13 6 1 69:25 32 3. Hungária 20 9 6 5 47:32 24 4. III. kér. FC 20 9 6 5 32:30 24 5. Budai ..11“ 20 5 8 7 27:23 18 6. Bombay 19 6 5 8 34:37 17 7. Kispest 20 5 7 8 17:28 17 8. Bástya 20 7 2 11 38:47 16 9. Attila 19 5 5 9 18:32 15 10. P.-Baramya 20 4 7 9 26:47 15 11. Somogv 20 2 9 9 23:46 13 12. Nemzeti 20 5 3 12 18:40 13 II. liga: 1. Sabáría 21 19 1 1 79:16 39 2. Vasas 22 17 4 1 69:19 38 3. Vác FC 22 15 3 4 49:17 33 4. Turul 23 10 6 7 60:34 26 5. Soroksár 22 9 7 6 42:35 25 6. Bak TK 2,1 10 2 9 31:30 22 7. Zala-Kanizsa 20 9 4 7 38:38 22 8. Megyei 22 8 3 11 36:54 19 9. Kossuth 22 6 4 12 34:60 16 10. Rákospalota 22 4 8 lü 36:64 16 11. Terézváros 22 6 1 15 27:64 13 12. Merkúr 21 5 3 13 21 :i50 13 13. Józsefváros 24 1 — 23 12:44 2 I magyar mezőgazdasági kivitel váriiafő alakulása Két tennisznagyság Prágában Prága, május 6. William Tildén, az amerikaiak büszkesége, minden idők legnagyobb temmász- játékosa tegnap este megérkezett Prágába. Ma reggel pedig Kehrling Béla magyar bajnokot hozta el a budapesti gyors. Mindketten az Esplanade- ezál lóban leltek otthonra, ahol kora reggel keres­tük fel a két tenmiieznagyságot. Az étteremben ültek együtt és amint Tildén a rajzolót megpillan­totta, mint a szélvész rohant a szobájába. Nem akar karikatúráiként szerepelni, bár a nagy- játé­kos maga kész kajrrikaitura. Kehrling Béla, régi ismerősként, szeretrenréilbő kedvességével fogaid. Kissé fáradt a j~pán meccsek és a szűk hálókocsiban eltöltött éjszaka után. Nem kérdezem, beszélgetünk csendesen, amíg a rajzóló oeruzája mozog. Kehriing nem változott. Ma is a régi vérbeli, nemes eportsmann. Meglepő emlé­kezőtehetséggel kérdezősködik a szlovenszkói ten- niszélet iránt. Megkérdeni, elmegy c az idén Szlovenszkóra. Mutatja zsebnaptárát, amelynek minden rubrikája versenyterminusokkal van tele. „Megígértem a Pozsonyi TE-nek, hogy okvetlen résztveszek júniusi jubiláris versenyükén. Hogy a Tátrába el tudok-e jutni, az még a jövő titka. Mindenesetre oda is szeretnék elmenni/* Az egyszerű reggelinek vége. Kehrling még pi­henni szeretne. Délután Menzelle! játszik. Érdek­lődik a kiét csehszlovák játékos formája után. Én pedig megkérdem: „Mester, számithatunk-e revansra!** Bájos mosollyal felel, miközben szignálja a kar- rika túrát: „Majd meglátjuk!“ Úgy tudom, rajtunk kívül még két ország ma­gyarsága szeretné meglátni Kehrling Béla győzel­mét a prágai talajon Menzel és Kozseluh János elten. Kehrlingben pedig bízni lehet. Azon igaz ©por {férfiak közé tartozik, akik mindent megtesz­nek kedvenc sportjuk és nemzetük becsületéért. Ha a győzelem csak tőle függ. úgy az nem is ma­rad el. jf. Csehszlovákia válogatott csapatai Prága, május 6. Az elkövetkezendő vasárnap Csehszlovákia három frontra küld ki válogatott csapatokat. így a nemzeti team Parisban Francia- ország, Prága válogatottja. Turinban az ottani vá­rosi csapat ellen, az amatőr válogatott Welsben az osztrák amatőrök ellen szerepel. A CsAF tegnap esti ülésén a három reprezentatív csapatot a követ­kezőkben jelölte ki: A franciák ellen játszanak: Planicska; Zsenisek. Hoyer; Vodicska, Orván, Sknpersky; Járnék, Soítys, Svcboda, Sima (TepMtoer FK), Sokolár. Tartalékok: Sindolár és Srbeik. Turinban: Stapiifc; Burger, Permet; Kotenaty. Káda, Bajny; Kratoahwil, Pucs, Kammhauser, Pátek, PodraziO. Az amatőr csapatban: Hátié: Podlesák, Cetyróky, Subrt, P óla esek, Rozvoda; Óta Mráz, Kostálék. Jehlicska, Skála, Tanth (DFC Budweis). DAVIS CUP MECCSEK LENGYELORSZÁG — ROMÁNIA 3:2. Varsóból jelentik: A tegnap félbemmaradt Stolarow (1) és Poulieff (r) meccset ma újrakezdték. Az első szé­fét a román bajnok nyerte 8:6 arányban, a (követ­kező kettőben azonban Max Stolarow 6:1, 6:2 arányban győzött és ezzel Lengyelország 3:2 pont­tal a második fordulóba jutott Anglia ellen. ÍRORSZÁG—M0NAKÓ 2:1. Dublinban tegnap a páros-meccset bonyolították le. A Rogers—Smith ir kettős 6:1, 6:1, 6:4 arányban verte meg a Landau—Galeppe kettőst. Írország így 2:1 arány­ban vezet és valószinüleg győzni is fog. )( A Lévai TE kombinált csapatja Aranyos- maróton az ottani FC-bal 1:1 (1:1) arányban el­döntetlenül mérkőzött. A vezetést Léva szerzi meg 11-esfből, amit .Tánossy (AFC) kiegyen,Illett. A meccs alacsony nívón mozgott. Ivaccsics bíró jó volt. )( Viktória Zsizskov—Club Franpais 4:2 (2:1). A prágai Viktória Zsizskov Algírban — semleges talajon — mérkőzött meg a párisi Club Francaié­val és azt 4:2 (2:1) arányban legyőzte. A Viktória ezzel le is zárta sikeres afrikai túráját, amelyről négy meccsből 40:3 r ’-ord gólaránmyal tér haza. )( Beregszászi Union SC—Kassai AC 3:2 (0:0). Beregszászi tudósítónk jelenti: Rekord közönség előtt játszották le ezt a mérkőzést, melyet a bereg­szászi csapat, mely 2 legjobb embere Barabás és Kalocsay nélkül állott fel, megérdemelten nyert meg. A mérkőzés mindvégig izgalmas volt. Az első félidőben az Union 2 barbailékosatána egymásután hagyják ki a kínálkozó gólhelyzeteket. A második félidőben az Union döntő fölénybe kerül és ennek eredményeként a 18-iik percben Erbaoh révén meg­szerzi a vezetést. A 30-ik percben a KAC a véde­lem hibájából kiegyenlít, majd a 38-iik percben a vezetést is megszerzik. Ekkor az Union izgalmas finisbe kezd és a 41~ik percben Erbaoh kiegyenlít, majd a 44-iik percben a KAC 16-oeon belül handsot vét és a 11-est Erbaoh védhetetlenül belövi. Az Uniómban jók voltak: Erbaoh, Jenei, Liohtenstein és Kremmiczki. A KAC-bao a kapus és a center. Hal pert jól bíráskodott. )( A H ungária Vrsovicén. Szombaton délután a budapesti Hungária Prágában a vreovicei Bobe- m.ianfi el len ven el égszerepei. — Vasárnap a bud a­pestiek J’ilsemben játszanak. )( Magyarország vivóbajnokságai. Budapestről je­lentik: A kardvivóbajnokságet tegnap késő este be­fejezték. Győzött Gombos dr. (NVC) Gerevich (MAC) előtt. 3. Garat (Tisza VC). A tőrvivóbajnok­ságot Pillér György és Bogén Erna nyerték meg. )( Ausztria asztalitennisz bajnokságában a ma­gyarok győztek. A fénfiegyest Bellák, Barna és Sza­bados holtversenyben nyerték az osztrák Liebster előtt. A férfipárosban a Barna—Szabados pár győ­zött a Liebster—Thun bécsi kettős ellen. Női győztes Gál Magda lett Kőibe előtt. )( A „Berlinen át“ futás győztese a finn Laakso- nen lett 1 óra 32:24 alatt. A prágai Béna a 7., a kassai Halta a 12. helyen végzett. — A SC C'bado1- tenburg versenyén egyébként Szepes Béla 62.20 m.- rel győzött a gerelyben. )( Magyarország 1930. évi tornászbajnoka a ta­valyi védő Pelte Lsván (BTC) lett, aki — a korlátot kivéve — az összes szereken győzött. Korláton baj­nok Péter Miklós (BTC) lett. )( Magyarország válogatott csapatát Olaszország ellen csak szerdán állítja össze Pataky szöv. kapi­tány. Eddig a csapatnák csak a védelme, a Prágá­ban nagyszerűen bevált Aknai—Korányi—Fogoly III. trió biztos. Turay a tegnapi Ferencváros—Bu­dai 11 meccsen is csődöt mondott ás nagy problé­mát jelent a magyar válogatott második Aohidies- sairka is: a oeutercsatár kérdése. )( A wormsi Wormatiia Parisban vendégszere­peit, ahol a Red Star—CA Paris fcoimibihált'tói 4:5 (2:3) arányban kikapott. )( A milánói nemzetközi tenniszverseny női győz­tese Lili Alvarez lett, aki a francia Valeriot 3:6, 8:6, 6:0 arányban verte meg. Alvarez—Valerio nyerték a nőipárost a Neufekl—lAmet kettős ellen. A vegyespárcsban a Valerio—Hughes (angol) ket­tős győzött az Alvarez—Morpurgo pár ellen 4:6, 6:4, 6:2 arányban. )( A bécsi Park Club nemzetközi tenniszverse- nyén a német Prenn és Aussem Cilly is résztvesz- nek. )( Nyugatszlovenszkói eredmények. Pöstyén: PFK —Slavia Pozsony 3:2 (0:1). A fiatal pöstyéni csapat megérdemelt győizeline. — Rapid Nagyszombat— Turócszentmártoni SK 3:1 (1:0). A Rapid góljait Zsigárdy (2) és Bumta lőtték. — Dunaszerdalhelyi AC—Virágvölgyi S'K 2:0 (1:0). Dumaszerdahely a II. osztály bajnoka lett. )( Magyarország vivóbajnokságai. Budapestről jelentik: A kard vivő bajnokságot tegnap késő este befejezték. Győzött Gombos dr. (NVC), Gerevich (MAC) előtt. 3. Garai (Tisza VC). A tőrvivóbajnok- ságot Pillér György és Bogén Erna nyerték meg. )( Németország—Anplia válogatott futballmeccse szombaton folyik le Berlinben. Az angol válogatott május 14-én Bécsiben, a Hohe Warten az osztrákok ellen áll ki. )( Újból a nagyszombati gimnázium nyerte a Mi- csura-serleget. Pozsonyból jelentik: A vasárnap megrendezett középiskolai atlétikai versenyből, amely Micsura dr. által alapított vándorserlegért folyt, hatodszor kerültek ki győztesen a nagyszom­bati Hajnóczy tanár növendékei. Győztes 71 pont­tal a. nagyszombati reálgimnázium A. csapata lett a pozsonyi reál előtt, amely 22 pontot szerzett. 3. Nagyszombat B. 10 p., 1. Magyar reálgimnázium 9 ponttal. )( Ausztria asztali-tennisz bajnokságában a ma­gyarok győztek. A fér hegyest Bellák, Barna és Szabados holtversenyben nyerték az osztrák Lieb­ster előtt. A férfi párosban a Barna—Szabados pár győzött a Liebster—Thun bécsi kettős előtt. Női győztes Gál Magda lett Kelbe előtt. )( A „Berlinen át“ győztese a finn Laaksonen lett 1 óra 32:24 alatt. A prágai Béna a 7., a kassai Halta a 12. helyen végzett. Az SC Chaiiottenbnrg versenyén egyébként Szepes Béta 62.20 méterrel győzött a gerelyben. )( Magyarország 1930. évi tornászbajnoka a ta­valyi védő Pelle István (BTC) lett, aki — a korlá­tot kivéve — az összes szereken győzött. Korláton bajnok Péter Miklós (BTC) tett. Budapest, május 6. Az idei országos mezőgazdasági kiállításon köz­vetlen a főbejáratnál egy uj, kisebb fajta, sárgára festett pavilont találtak a látogatók, amelynek kapuja felett ez a felárás volt: Mezőgazdasági Export'imtiézet. Ezt az intézményt hivatalosan, ma is Mezőgazdasági Termény- és Termékforgalimi Inté­zetnek nevezik. Úgy látszik azonban, hogy annak tevékeny elnöke Staub Elemér dr. nem igen szereti a szószaporitást, ezért egyszerűen a célnak megfelelően megrövidítette az intézet címét, úgy a gyakorlati gazda, minit pedig a gyakorlati keres­kedő észjárásával gondolkozva. A m,i nézetünk szerint is ott, ahol egy látogatott kiállítás keretében nyílik alkalom, nemcsak a bel, hanem külföldi termelőknek, de különösen, keres­kedőknek útbaigazítást adni, hogy m:i az utja- módja a nemrégiben még nagyon is siralmasan álló magyar külkereskedelmi mérleg javításának,, ott nincs szükség hosszú címekre, hanem a kivitel, az „export1* fokozására kell a figyelmet felhívni, tehát annak a bemutatására, hogy Magyarországon mik azok a mezőgazdasági termények és termékek, amelyek basznolibajió kivitelére továbbra is számít­hatunk. A Mezőgazdasági Exportintézet alig 8—9 hónap óta folytat gyakorlati szempontból már is eredmé­nyesnek mondható működést. Legnagyobb ered­mény eddig az, hogy uj piacok fé'kutatásával, uj kereskedelmi összeköttetések létesítésével a ma­gyar mezőgazdaságnak hosszú évek óta ismert java termékeinek becsületét sikerült helyreállíta­nia. Ezt a rideg statisztikai adatok is bizonyítják. 1928-ban a külkereskedelmi mérleg passzívuma 380 millió pengő volt. 1929. év végén azonban már csak 22 millió, sőt az idei 1936. év első három hó­napjának ma még kevesek által ismert eredménye az. hogy a mezőgazdasági export a külkereskedel­mi mérleget máris aktívvá tette, vagyis több pénz jön be az országba a kivitt árukért, mint ameny- nyit fizetünk a behozott portékákért. Lapunk munkatársa ez okból most, a tavaszi mezőgazdasági munkák megindulásakor érdemes­nek tartotta, hogy a Mezőgazdasági Exportimtézet a jövő programjáról tájékozódjék. Kérdéseinkre a következő választ kaptuk: — A nemrégiben végétért nagysikerű mező- gazdasági kiáll ifáson külön csarnokiban mutattuk be a külföldi piacokon kelendő mezőgazdasági termékeket és terményeket, egyúttal szemléltető képekkel, grafikonokkal is vázoltuk az Export- iutéceft alig nyolc hónapos munkáját. A külkeres­kedelmi forgalomról kiadott hivatalos statisztikai közlemények leginkább bizonyítják, hogy a mező­gazdasági kivitel intézményes megszervezése és központi irányítása az országnak nemcsak anyagi, de erkölcsi hasznára is volt. — Az Exportimtézet a kiállítás t keretében ipar­kodott feltüntetni — lehetőleg összehasonlító mó­don ' —, hogy milyen tegyen a külföldi piacokon már' a múltban is keresett, de főleg tavaly sikerrel exportált termény és .termék. Lüt van. például a legkeresettebb, sokak által még m« is lebecsült termiékünk, a baromfi, a tojás és a baromfi toll. A kivitel értéke csupán a baromfiból s a két barom- fitérmékből 78.5 millió pengő értékű volt. Be kel­lett tehát mutatnunk, he- - milyennek kell tenni a kivitt árunak és milyen áru nem alkalmas a kül­földi piacokon való értékesítésre. — A gyümölcs- és főzelékféléket is csak úgy ad­hatjuk el a külföldi, jól fizető piacokon, ha azok minősége kifogástalan. Bemutattuk ezért a gyümölcs válogatásának, osztályozásának és csomagolásának gyakorlati módjait. Az ősszel egyébként az Export- intézet sűrűn figyelmeztette a termelőket, hogy a gyümölcsfák őszi, téli és tavaszi gondozásáról ok­vetlenül gondoskodjanak, ment eniélkül eredmé­nyes gyümölcsLivMelre számítani nem lehet. A ko­rai főzelék- és zöldségféléknek is szükséges, hogy a termelők a válogatást, a hosszabb útra váló szállítás körülményeit megtanulják. — A külföldön elhelyezhető mezőgazdasá>gi ter­mékek között igen nagy szerépe van a zsírnak és a vajnak is. Ez a két cikk ma ipár állami véd­jeggyel „márkázottam** megy külföldre igen tekin­télyes mennyiségben anélkül, hogy a belső fogyasz­tásnál az árak emelkedésére nagyobb befolyással volna. Az állami márkázás megvalósítása érdeké­ben szintén a Mezőgazdasági Exportimtézet járt közbe a kormánynál és folyton eme’llk<*dő vaj- és zsirkivitel igazolja, hogy nem egészen hiába. Szükség volna tehát arra, hogy mielőbb megalkos­sák az egyes, külfölden kelendő magyar mező­gazdasági termékek állami márkázásáról szóló törvényt. — Az Angliába irányuló, az ottani igényeknek megfelelően készített husterm, ékeknek (Bacon) folyton növekvő kivitelét szintén, az Exportintézet kezdte. Nemrégiben még erről volt sző, hogy az itteni kikészítő telepek kelllő nyersanyag hiányá­| Csizi jéd-brom gyógyfürdő. I A legerősebb jód-brómos gyógyforrások. | Kérjen prospektust a fürdöigazgatóságtó! Csíz fürdőn* | ***JBKBHUHBBiB—ga—ERiaHin WWWr—IH—I bán kénytelenek lesznek beszüntetni az üzemet és szélnek ereszteni a munkásaikat. Ez az aggodalom nem bizonyult valónak, ma még van élég nyersa­nyag. de mi lesz ezután? Az eddigi tapasztalatok azt mutatják, hogy a kivitel fokozása érdekében a termelőknek az angol fajta huss értés, tenyésztést (kell felkarolniuk. Az ebből készült bacon-ok ke­lendőek. Más sért,ésfajtáfcból készült hentesáruk ellen sok a kifogás. A bacongyártást természetesen fejlesztenünk kell de viszont ez-a körülmény nem jelenti azt, hogy a zsirsertés tenyésztésével fel­hagyjunk. A márkázott magyar disznózsír szinten kelendő és megtalálta az utat a külföldi piacokra, olyan helyekre, ahol zsír és zsír között a fogyasz­tók tudnak különbséget; tenni. —• Svájcba és Franciaországba előreláthatóan rövid idő nvulva megkezdjük a levágott sertés és juh kivitelét. Szükség van rá azonban, hogy élő- állatkivátelünket tovább is kiépítsük. Ma a leg­jobb élőálladfl^iyit.eld hely Olaszország, itt azonban Milánón kiéül újabb piacok felkutatására van szükség. — A csemegeszőlőnknek, főleg mióta a termelők megkedvelték a gondos, tetszetős, a vasúti szállí­tásnak is legjobban megfelelő csomagolást, jövőben is lesz piaca. A gyümölcsféléik kivitelének fokozó­dása is várható, ha termelőink a gyümöicsfavédel- mi utasításokat és a szedésnél, csomagolásnál köny- nyen betartható szabályokat el nem hanyagolják. — Az Exportintiézet egyébként a korai főzelék- ■és gyümölcsfélék kivitelének előmozdítására meg­tett minden szükséges intézkedést. Az idén előre­láthatóan egy xij magyar mezőgazdasági export­cikk jelenik meg az európai piacokon: a hosszabb szállítást is kibíró paradicsom. Az Exportintézet anélkül, hogy a kiváló befőzési célokra legalkal­masabb, az olasz paridcsommol is vetekedő magyar paradicsom termelését egyelőle korlátozni akarná, r Pázmán György (zongora) és Lalky Gyula (ének). Zongorán kisér Polgár Tibor. 1. a) Bach: Prelú­dium és fuga; b) Chopin: Két etűd. 2. Wagner: Lohengrin — Elza áriája. 3. Laky Gyula ének­száma. 4. Liszt: Pölonaise E-dur. 5. Verdii: Aida — „Térj vissza győztesen**. 6. Laky Gyula ének­száma. 7. a) Liszt: Ha álmom mély: b) Mókus-Csók István: Örök szerelem; c) Mölkus-Csák: Az én vi­lágom; d) Mildnemé: Az erdélyi havasokon. 8. a) Poulenc: 2 Novelettes; b) Pázmán: Nászdal; c) Pázmán: Ballada. 12.05 A Mándits-szalonzenekar hangversenye. 1. Ignác Brülil: Az aránykereszt, nyitány. 2. Mozart: Varázsfű való, ábránd. 3. > Pa- derewsky: Menüett. 4. Pácéi: Szép vagy, oh ifjú­ság. 16*00 Rádió Szabad Egyetem. (Aas .iskolán- kivüli népművelés rádióelőadása. 1. a) Csermák: Kesergő; b) Rózsavölgyi: Lassú magyar és friss; c) Bihari: Palotás. Előadja Kerpedy Jenő gor­donkaművész. Zongorán kisér Veress Sándor. 2. Orezágh Nándor dr., főorvos: A lyukas fog, mint népbetegség. 3. Vitéz Párdy Imre: „A tojó barom­fi takarmányozása**. 4. a) Kodály: Adagio; b) Zsolt: Szitakötő. Előadja Kerpely Jenő gordonka­művész. Zongorán kis,ér Veress Sándor. 17.10 A m. kár. íöldmivelésügyi minisztérium rádióelő- adássorozata. Horn János m. Mr. kertészeti fel­ügyelő: „Gyümölcsfák a házikertben**. 17.40 A M. kir. Operaház tagjaiból alakult zenekar hangver­senye. Vezényel Béig Ottó karnagy. Balett délután. Részletek Delibes „Sylvia** óim" balettjéből. 18.45 Gyorsírása tanfolyam (Szlabey Géza). 19.15 Czakó elemér dr. állóan titkár, a Tudományos Egyetemi Nyomda főigazgatójának előadása: „A modern ember könyve**. 19.35 Angol nyelvoktatás (J. W. Thompson). 20.00 Eckhardt Tibor dir. előadása: „Amerikai utam**. 20.20 Színműéi őad ás a Stúdió­ból. „Maóbeth**. Dráma 5 felvonásban. Irta Sha­kespeare. Fordította Hevesi Sándor. Rendező Odry Árpád, a Nemzeti Színház örökös tagja, a Stúdió főrendezője. 22.00 Majd: Bura Károly (y; eigányzonekarárnak hangversenye az EMKE kávé- házbóL RÁDIÓMŰSOR CSÜTÖRTÖK PRÁGA: 11.15 Gramofon. Operarésztetek. 12.35 Zenekari hangverseny Rossini, Leoncavalo, Fali, Kostái, Nedbal müveiből. 16.30 Kamarazene. 1. L'uigi Bocdheriui: Vonósnégyes C-dur. 2. Schubert : Vonósnégyes D-miolL 17.25 Hírek és előadás né­metül. 19.05 Sváb—Malostiransky 70 fik születés­napjára. Hangverseny. 20.46 Krizfcovsky Pál zene­szerző halálának évfordulója. Hang verseny a szerző müveiből. 24.30 Arányi Baba zongora,hangver­senye. 1. Bach: Francia szvit. 2. Chopin: fantázia. Impromptu Cis-moll. 3. Smetana: Polka Fis-dur. 4. Debussy: Les jardins sous la piuiie. 22.15 Wie- demiann orgonaihangversenye a Benőnek mozgó­iból; — POZSONY: 11.30 Gramofon. 12.30 Prága. 18.30 Hírek magyarul és németül. 16.00 Zenekari hangverseny Offenibaoh, Lehár, Kálmán és Nedbal müvedből. 18.00 Szólista hangverseny. Operaáriák. 19.00 Prága. 21.30 A R. J. zenekarának tánczenéje. 22.00-1ől Prága. — KASSA: 12.05 Saalónzenekari hangverseny. 17.10 Hangverseny közreműködnek: A Tamás ének, A.. Buchner hegedű. Műsoron Verdi, Bérlőt, Denza, Tostd, Toséilii, Svemdson, Dvorák müvei. 19.20 Orosz est. Leadás ’-odkarp Busz ré­szére. Előadás és hangverseny. 21.05 Tánczene. 22.00 Prága. 22.55 Hírek magyarul. — KRAKÓ: 20.30 Szentgyörgyi László hegediihaugver­senye. — BERLIN: 20.30 Csajkovszkij emlékezete. Zenekari hangverseny. Vezényel Szenkár. — HAMBURG: Sohililer-est. Dalok Schubert, Liszt, Weber. Gounod, Verdi. Brahms álla] megzenésítve. — MÜNCHEN: 19.30 .Ginek: A mekkai zarándok. — BECS: Délelőtt nemzetközi tenniszverseny. 12.00 Zenekari hangverseny. 15.30 A Bitekig zene­kar hangversenye. 20.00 A. Hardt: Ninön de Lenclos. Utána Rnkoikózoné. — BUDAPEST: 9.15 Hangverseny. Közreműködik Petry Kató (ének),

Next

/
Oldalképek
Tartalom