Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-11 / 107. (2328.) szám

2 ESS 1930 május 11, vasárnap. Kendersen és Bríand Páneurápárdl tárgyalt Párisban U| külpolitikai aktivitás - Briand híres kérdőivé elkészült Sckoher szerepe - Olaszország az „eurépai revizionalista párt" élén kói magyar irodalom fóruma és © fórumon egészségesen megtörténik az eszméik és né­zetek tisztázása — (nem elszigetelt és a Par­nasszus velleitásával kérkedő fórum, mint ahogy .mi sem korlátoztuk „kiválasztóttakra“ a mozgalom kuLminációjálban rendezett an­kétünket, mélybe szivesörömest belevon­tunk a busz meghívotton kívül busznál több meg .nem hívottat is és helyet adtunk legszél­sőségesebb és egyébként tőlünk idegen né reteknek is, hogy ezzel is dokumentáljuk: nem akarunk privilégiumokat, mert hiszen a kiválasztás a Szent-lyány által bölcsen megindokolt gyakorlati szempontok alapján történt s következésképp készséggel oda bár­juk a mérleget minden kis és nagy súly szá­mára, amely a Szentiváni Kúria tiszta mun­kájánál latba esketik), megszületik az a benső szellemi kooperáció, amely nem a vi­lágnézetek, hanem egyedül a tehetség és el­hivatottság mértékével szelektál és benne olyan erőforrás, amely a Szentiváni Kúria egyelőre szűkre megszabott körén túl is frissülést, uj lendületet és uj termékenysé­get fog kisugározni Szlovenszkő és Ruszitnsz- kó magyar szellemi életének összes gócaiba. Békétlenség, elégedetlenség és támadás volt, van és lesz is. De ez pillanatra sem fo­kozhatja le a Szentiváni Kúria jelentőségét, amelynek egyszerű elnevezése — és ez már magában véve is nagy eredmény .— már eddig is, minden eddigi akció tartalmánál mélyebb zengést kapott és hisszük, hogy igazi irányitó és döntő tartalmát majd az a munka fogja megadni és teljessé tenni, ame­lyet ott a tiszta. irodalom, a mostohán kalló­dó szlovenszkój magyar könyv, a megfelelő megnyilatkozási teret nélkülöző magyar írás és a tollúkkal eddig csak tengődő írók jobb holnapija érdekében fognak elvégezni. A jég hatezer hóid termést pusztított ei Békésben Békéscsaba, május 10. Csütörtök délután a környéken hatalmas jégverés volt, amely 15 perc leforgása alatt mintegy hatezer hold föld termését pusztította el- Különösen óriási károkat okozott a vihar Békés, Békésföldvár, Mezöberény, Mezőhegyes, Mezőm egy er, Ge­rendás, Fürjes és öfcigyó községekben. He­lyenként 90 százalékos kárt okozott a jégeső szántóföldekben és gyümölcsösökben egy­aránt. Páris, május 10. Briand és Henderson tegnap találkozott a Quai d‘ Orsayon. Ha hinni lehet Sauerweinnek, ez a találkozás kezdetét jelenti az uj rendkívül intenzív külpolitikai aktivitásnak. A Maiin szerint a két államférfin elérkezettnek látta az időt, hogy energikus előtöréssel hozzálásson „a békés vállalkozások, a páneurópai gondolat és az általános leszerelés megvalósításá­hoz/4 Az első Young-kölosön előkészítése bebizonyította, hogy az európai népek kö­zött hatalmas nemzetközi szolidaritás fejlő­dött ki s igy alig áll valami az általános európai összefogás útjában. Briand Hendersonnal folytatott megbe­szélései után a jövő hét közepén szétküldi kérdőiveit, amelyek, mint ismeretes, az európai föderációra vonatkoznak. Briand és Henderson a jól értesült Sauerwein sze­rint a legapróbb részletekig megegyezett Páneurópa előkészítésének tervébe® és né­met részről sem hangzott el komolyabb ki­fogás. Hoesch párisi német nagykövet részt- vett Briand páneurópa-konferenciáin és kormánya nevében biztosította Németor­szág szolidaritását. 31int ismeretes, Scbober bevonásával a középeurópai hatalmak is akcióba léptek, úgyhogy ma az egyetlen nyílt kérdés Olaszország magatartása. — Briand kérdőíveinek szövegét a francia kormány egyhangúan helyeselte. Hender- sonon kivül a szöveget tegnap bemutatták a szövetséges nagyköveteknek is, akik a Quai d£ Orsayon összejöttek a Young-ter- vezet ratifikálására. Briand a kérdőivet a jövő héten valószínűleg személyesen adja át a Genfben összeült külügyminiszterek­nek. Ugyanakkor teljes tekintélyét latba veti a Nagy-Britanniával való együttműkö­dés érdekében és, mint hírlik, a londoni kormány minden tekintetben támogatja Briand Páneurópa-tervét. Az olasz-francia közvetlen tárgyalások a közeljövőben szin­tén megkezdődnek Anglia erélyes közvetí­tésével. A flottaproblémát egyelőre nem érintik, de valamennyi más politikai kérdés szőnyegre kerül. Állítólag az északafrikai kérdést is szabályozzák és Franciaország nagy kedvezményeket hajlandó adni Olasz­országnak. Briand és Henderson megegye­zett abban, hogy az olasz-francia tárgyalá­sokat legkésőbb augusztusig be kell fejez­ni, hogy szeptemberben a hatalmak végre megkezdhessék az általános lefegyverzés vitáját és Páneurópa előkészítését. A nagy információs sajtó osztja Sauer­wein optimizmusát. A Journal szerint Briand és Henderson tegnap megtalálták azt a formulát, amely könnyű szerrel kive­zetheti a hatalmakat az állandó francia- olasz ellentétek circulus vitiosusából. A Journal ugyan nem árulja el, hogy mit tar­talmaz ez a formula, de amennyiben a lap kitünően értesült munkatársa feltűnően so­kat foglalkozik gchober kancellár párisi utazásával, a német kommentárok úgy vé­lik, hogy az olasz-francia kibontakozás ösz- szeköttetésben áll Ausztriával. Valószinü­BelgTád, május 10. A Maesek-pör mai tár­gyalásán Dobanics vádlott kijelentette, hogy a horvát parasztpárt sohasem gondolt erő­szakra, mert ha Macsek akarta volna, csu­pán egyetlen felhívásba került volna és 24 órán belül minden megmozdult volna. Érdekes, hogy a rendőrség elhalt embereket is gyanúsított a terror tér vezetékben való részvétellel. A rendőrség főtörekvése ugyanis az volt, hogy minél több cinkostársat gyűjt­sön össze az állítólagos terrorszervezetek­hez. A mai tárgyaláson Tenisz cikkek szaküzlete Bel- ég külföldi ütök nagy raktára Teljes hurozások és javítások B.S A. motorkerékpárok Bárczy Oszkár áruháza BaRská-Bystrica — Telefon 177. lég Se hóhér közvetít, vagy olyan más kö- zépeurópai megoldást ajánlott, amely az északafrikai problémák elintézése után egyformán garantálni tudja Olaszország és Franciaország biztonságát, ami által fölös­legessé teszi a két román nemzet versen­gését A radikális Republique energikus munkára szólítja fel a francia külpolitikát, amely az olasz diplomácia pompás tevé­kenysége mellett szánalomraméltóan tét­len. Olaszország útban van — a lap szerint — hogy élére álljon Európa revizionalista pártjainak, és hamarosan megalakítja az nj trippelententét, amelyből Franciaország ki­marad. na a halottak nevének felolvasása nagy de­rültséget keltett. Ezután Kunt les korosmárost és Lebovics ügy­védet hallgatták ki, akiket azzal gyanúsítot­tak, hogy tudtak a terrorista szervezkedések­ről, de érről nem tettek jelentést a hatósá­goknak. Az elnök ezután a főtárgyalást kedd­re halasztotta el, hogy a védetem ée a véd az eddigi anyagot áttekinthesse. Kedden hallgatják ki Macseket, Jellasics tanárt, valamint Begios alezredest. „Ha Macsek akarta volna, minden megmozdult volna” — mondta a horvátper egyik vádlottja Móricz Zsigmond otthonában — Interjú-Sete — 11. Min dolgozik most a nagy mester — Légy jó mindhalálig! Móricz Zsigmond szlovenszhói emlékei — Simonyi Mária, az asszony Bndapest, május elseje. Később Móricz Zsigmond dal kiültünk az er­kélyre. Csodaszép a kilátás a Dunára, a Cse- petszigetre. Alattunk zsibong az élet: tülköl­nek az autók, csilingelnek a villamosok, búg­nak a hajók szirénái, zsong a tovarohanó em­berek beszédje, hangja. Mi pedig fönt az er­kélyen beszélgetünk irodalmi kérdésekről, lel­ki problémákról, színházról, művészetről. Megtudom a nagy Írótól, hogy jelenleg a ha­talmas Bethlen-trilógia második részén dolgo­zik. Ennek a nagy koncepciójú regénynek az első része már megjelent: „Tündérkert" ci­men. Ez Bethlen Gábor ifjúságát tárja elénk. A második részt: ,.A nagy fejedelem" cím­mel most közli folytatásokban a Nyugat. En­nek a résznek a tárgya Bethlen Gábor férfi- kora. A harmadik résznek „Erdély tragédiája“ lesz a címe s ebben Bethlen második házassá­gát Brandenburgi Katalinnal és a fejedelem öreg korát fogja megírni. Ennek a résznek a csak a terve van meg az író agyában és talán a nagy fejedelem alakja él a fantáziájában. Hátra van még az órási kortörténeti tanul­mány, a tömérdek forrás-munka, régi írás, le­véltári emlék elolvasása, feldolgozása. Monu­mentális munka lesz. Az iró nagy kvalitásait, zsenijét, eléggé mutatja már az első rész is: a Tündérként s most folyó: a Hagy Fejede­lem. Mint érdekes kuriózumot említem itt meg, hogy „A nagy fejedelem “-ben közölni fog Móricz Zsigmond egy szlovák vitézi éneket is (szlovák és magyar szöveggel, kottával) ame­lyet Bethlen Gábor magyar és szlovák katonái, akik a legteljesebb testvéri szeretetben éltek egymással, énekelgettek esti táborozásaik al­kalmával. A XVII. századbeli szlovák vitézi éneket a mi kiváló szlovák zeneszerzőnk és pedagógu­sunk, az eperjesi Moyzes Miklós volt szives Móricz Zsigmondnak rendelkezésére bocsáta­ni. Az egész trilógia dicsősége lesz nemcsak Móricz Zsigmondnak, hanem a magyar nem­zetnek is. Érdekes, hogy Móricz Zsigmond minden müvét gépen írja. Utolsó kézírással irt müve, első regénye: „Sárarany** 1909-ből. Diskurálásunk folyamán elmondom, milyen nagy élvezetet, gyönyörű séget szerzett nekem a „Légy jó mindhalálig". Tegnap néztem vé­gig a színházban ezt a népszerű, csodálatosan szép darabot, amely oly élénken, olyan megha­tóan, sőt megrázóan tárja elénk: a jónak, az igaznak, a becsületesnek a harcát a gonosszal, a becstelennel és amely darab mindenkit megrikat: szegényt és gazdagot, asszonyt és férfit, gyermeket és öreget. Hatvanötször adták eddig a Nemzeti Színházban. Vidékre nem engedte még át a szerző előadás végett: a forgószinpad hiánya, a külső jelenetezés gyarlósága kockáztatná a sikert, no meg Vaszary Piroskát se lehet találni a főihős sze­repére, a sok diák szerepeltetése is nagy, szinte leküzdhetetlen akadályokba ütközik. Megtudtam a szerzőtől azt is, hogyan született meg annak a gondolata, hogy egy régebbi no­vellájából ezt a drámát csinálta meg. Hárman beszélgettek egyszer színházi dolgokról: He­vesi Sándor, a Nemzeti Színház nagystílű igaz­gatója, Rózsahegyi Kálmán, a zseniális színész és Móricz Zsigmond. A beszélgetés folyamán szóba került Vaszary Piroska is, ez az istenál­dotta tehetségű nagy művésznő, aki különben a kisdiák fluszerepékét olyan csodás hűség­gel, olyan megelevenítő erővel játssza a szi- padon. Egy ilyen parádés szerepet fedezteti fel Móricz Zsigmond régebbi novellájának fő- alakjában: a Nyilas Misiben. Ez a diskurzus adta meg az impulzust a Légy jó mindhalálig megírására, — nagy örömére a szerzőnek, gyönyörűségére minden nézőnek. A „Légy jó mindhalálig1* óriási sikere Mó­ricz Zsigmond álláspontját igazolja, aki azt mondja, hogy „a mostani színházi válságnak az az oka, hogy a mai színház lesüllyedt a szórakoztató mesterségek közé, elvesztett szellemi, lelki tartalmát. A színházzal az a roppant szerencsétlenség történt, hogy való­sággal kikapcsolta magából az irodalmat. A színészet feltámadását csak a drámairodalom ujraszületése hozhatja meg. Prédikáljátok a Mát és az örök Emberit! A színészet itt van teljes felkészültségével, de uj hangot kell neki adni s ő boldogan fogja azt hozni, mihelyt le­het.** Móricz Zsigmond azt prédikálja ebben a da­rabjában! Meg is van a sikere! * Sok mindenről beszélgettünk még azután. Többek között a szlovenszkói magyar Írókról. Móricz Zsigmond sokra becsüli őket, többüiket szereti is .Egynéhány közülök izmos tehetség, gazdag ígéret. Valami szélesebb európai világ­látással, önálló és eredeti egyéniséggel, itt-ott dacos önérzettel, amit ő nagyra értékel. Meg­győződése szerint a szlovenszkói magyar irók, ha lesz nekik egy erőteljes, nívós folyóiratuk, csakhamar előkelő helyet fognak maguknak kivívni az egyetemes magyar irodalomban. Ő addig is készséggel nyitja meg — a Nyugat utján — az érvényesülés útját úgy, ahogy azt rr.ár eddig is tette. Persze csak az igazi tehet­ségek részére. Beszélgetésünk vége felé megkérdezem a nagy mestert, mit üzen az én drága pátriám­ba, Eperjesre. Móricz Zsigmond szinte Vérzé­kenyül, amikor Eperjesről beszél. Meleg a hangja, fátyolos a szeme, amikor elmondja, hogy milyen gyönyörűséggel nézte Eperjes szép régi épületeit, a lengyel renesszánc stí­lusban épült érdekes házakat, milyen elfogó- dással szemlélte ennek a szép városnak gaz­dag történelmi emlékeit! És mennyi szeretettel gondol arra az irodalmi estélyre, amelyen az iró és az eperjesi meleg, intelligens publikum lelke szinte összeolvadt. A legszebb, a legdrá­gább emlékekkel tért vissza feleségével együtt és mindig nagy szeretettel, melegséggel gon­dolnak a szépmultu, gazdag kultúrájú város­ra és annak megértő, drága publikumára, amelynek a legmelegebb üdvözletüket küldik. # Sokat, nagyon sokat tudnék még beszélni a nagy írófejedelemről. Nem is volna nehéz egy ilyen gazdag lélekről, értékes életről, boldog otthonról imi. És befejezésül mégse róla Írok. Hanem az ő Múzsájáról, az ő otthonának jóté­kony nem tőjéről, boldogságának megalapítójá­ról: Móricz Zsigmondnak drága hitveséről: Simonyi Máriáról. De nem a művésznőről. Er­ről már Írtam a télen. Most Simonyi Máriáról- az asszonyról közlöm azt a találó jellemzést, amelyet egy szellemes újságíró: Nagy István irt róla: Simonyi Mária az asszony: Nem szegett szerződést. Nem veszett össze próbán a partnereivel. Sohasem mondta a rendezőnek, hogy ..Hü­lye". Igazgatónak sem mondta ugyanezt A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkel küzdünk a legeredményesebben! Leoegö Napfény Fürdő Diéta Az igmándi keserüviz kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és jobb füszerüzletben. 1 __ d^GM-AAv&4^HTRLan

Next

/
Oldalképek
Tartalom