Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-04 / 101. (2322.) szám

rPKtem-MAGfcai-FnratíCB 1*8© wé$m 4, A REGÉNYHŐS Irtat Vozási Dezső f HÚSZ ESZTENDŐ irtat JELŰNEK FERENC Jub&ewna apropos-jából azt szeretném Dzurányi Lászlónak elárulni, hogy hmm, rendetlen és rendszertelen irodalmi jegyze­teim közt évek dia, egy regény vázlata hever, egy „szlovenszkó?" regényé, melynejt főhőse: Dzurányi László. Nem tudom, elkészül-e vala­ha is ez a regény, vagy terv marad csupán, mely idő, nyugalom, lendület és idegek fiiján sohasem kerül elő egy szkeptikus élei talon­jából. S e jubileum nélkül talán soha senki sem tudott volna meg semmit a Dzurányi- regény kcmccptusának létezéséről. Ennek a regénynek a vázlata nem újkeletű. Három-négy esztendeje van már annak, hogy egy munkakedvet sarltantyuzó tavaszon Szlo- venszkó regényét akartam meginti. Nagy fej­törések és a lehetőségek közti választás köz­ben arra a megismerésre jutottam, hogy egy üyen regénynek nem lehet más a főhőse, mint éppen Dzmányi László, mert az 6 élete és személye úgyszólván az egyetlen fix pont abban a zűrös konglomerátumban, amit Szlo- venszkó utolsó tiz éve a romanciemek nyújt. Dzurány'mak e furcsa földdarab szempont- ’jáoól való átfogó jelentőségét mások, Hálám­nál hévatottaöbaJi méltatták és fogják méltat­ni s Szlovenszkó egykor eljövendő biztosité- ietü történetírója áUapitsa majd meg érmék a nagy és szelíd harcosnak históriai értékét A magam részéről csak egyetlen színnel szeret­ném gazdagítom a palettát, melyet Dzurányi László portréjának megfestésekor igénybe vesznek majd. Es a szia pedig a romantika. Mert ki keU mondani végre, hogy Dzurányi e kihűlő világ utolsó romantikus alakjai közé tartozik. Regény hős, amilyet csak Jóbed vagy Balzac tudtak volna kitalálni $ amilyet csak az egészen nagy és zseniális fantáziák, vagy maga az élet tudnak meg formál,ni. Igazi em­ber és igazi férfi 6, még kicsiny, eltörpülő hi­báiban is az. Nagy ember és vezér. Van-e ma s volt-e valaha ennél több valaki? Életünk hajója léket- kapott, veszedelmes szíriek közé sodorja végzete s az irgalmatlan Tájfun. De a kapitány reftenthetetlenül <SU a hajóhídon és biztos parancsait osztja a már- mér kmltadó hitű legénységnek. Menteni, ami menthető... De a kapitányt sorsa és becsü­lete a hajón tartja. Ki tudhatja, nút rejt a fátum? El keü-e veszni, vagy élvezet-e bennünket Dzurányi László a Jó Remény Fokáig? Mi hiszünk s bízunk Benne. * Az újságírók Mekkája Még akkor egy más lap kötelékében dol­goztam, amikor a Csehszlovákiád Magyar Új­ságírók Szindikátusának pöstyéni alakuló közgyűlésén Dzurányit megismertem. Nem tudom, mi az a fluidum, amely Dzurányi egész lényéből kiárad és amely mindenkit első látásra az ő barátjává és tisztelőjévé tesz, de varázslatos egyénisége engem is megejtett és nyomban hívévé szegődtem. Él­mény volt a vele való megismerkedésem, mert nem a főszerkesztővel, hanem az izig- vérig újságíróval, az érző szivü emberrel ke­rültem össze, akiben osztályos társamat lát­tam. 6 az úgynevezett ideális főszerkesztő, aki az idegölő napi munkában agyongyötört, a fő- és felelős szerkesztői vagy kiadói sika- nériák által megfeinzott szlovenszkói és ru- szinszkői újságírók elképzelésében élt. Hogy van egy Dzurányi Lászlónk, hogy van valóid, aki a mi elképzeléseinket vadára is váltotta, köszönet érte neki. Minden újságíró Mekkája a Dzurányi veze­tése (dalt álló Prágai Magyar Hírlap, amely félé szent vágyódással irányítja tekintetét. Hogy én is ezek közé tartoztam, az csak ter­mészetes és végül is nekem — a szerencsés kivételnek — sikerült Dzurányi közkatonájá­vá szegődnöm. Tagja lettem a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségének, amelynek Dzurányi TAszló a főszerkesztője, dédelgetett bálványa, mlndav.ni/itcnknak, fiatalnak, öregnek egy­aránt Lacuskája, Lacikája, testi-lelki jóbarát­ja, támogatója és tanítómestere, ö csak fel­felé gerinces, megalkuvást nem- tűrő, hajlitha- tatlam, m.ig velünk szemben a pajtás, a barát, a testvér, aki aggódással, figyeli sorsunkat, részt kér a mi, szenvedéseinkből, megértő és megbocsátó a gyengéinkkel szemben. Nekem külön örömöm Dzurányi László ju­bileuma, aki csak alig néhány év óda dolgo­zom mellette, de, annál jobban érzem az ö ba- ráti kézszoritásának melegét. Újságírói pálya,- futásom alatt nem tagadom — bizonyos a,verzióval viseltettem a, főszerkesztőkkel szemben és nem, egy küzdelmes harcot, folyhat­tam, ellenük, őr. Dzurányi László, mind rnon­ÍAimfkor a sors keze életutamat m ujsá$- irás mesgyéjére terei te, ea akaratát olyas pár ratlaax keggyel füaite egybe, amely hivatáMrav- naik örökön fénylő vezérlőcsillagává vélt. A prágai magyar vártáin közvetlen közelébe állított ugyanis Dzurányi Lászlónak, a jelen magyar újságírás esűbAzlovákiai fejedelmié­nek személyes szolgálatára, öt esztendő éta, mint a Prágai Magyar Hírlap szerkesztőségi titkára, Dzurányi László oldalán az ő példát és iskoláit mutáló szerotetteáteljes tanításaiból jutottam el az újságírás titkaihoz, azokhoz az emberi lélekben és szívben rejlő, bennük gyökeredző érzésekhez, amelyek miniket hiva­tásunk örök vazallusává tesznek és amelyek a legtökéletesebb formában testesülnek meg a most húsz éves működését ünneplő Dzorá- nyi Lászlóban. Mások, hivatottabbak e gyönyörű jubileum alkalmával maradandó emléket fognak állí­tani Dzurányi Lászlónak, az újságírónak. Én, a tito&öo&a, e pár, hálás létekből és őszin­te tisztelő szívből foggant szerető sorokkal magának az embernek akarnék magasztos ofbeliszket állítani. Bevallom azonnal, hogy Dzurányi László mellett a legkönnyebb a titkári állás betöltése. Dzurányi Lászlónak nlmeeenek titkai, aminthogy Kékünk, mtm- katáamiiiak sinus semmi titkunk előtte. Dzurányi László mindenki előtt kitárt szive és kristálytiszta magyar lelke a legfénye­sebb tükör, amelyben hatalmas nagyságban áll előttünk krisztusi szeretettél sugárzó alak­ja. Dzurányi László szivében egy sokat szen­vedett nemzet szivének mártirumo* dobogá­| aa ver ritmust jmsnkatáraaiaak vei© együtt éraő sasivá dobbanásával. Htexm Dzurányi László bennünk soha sem az alárendeltet, de a vele egy célért küzdő embert látja, amint mi i$ benne nem a rettegett főnököt, hanem minden örömünk é» mondén sóhajunk megér­tő forrását, szerető ée aggódó testvéreket és hivatásunk megtestesült Célját tekintjük. Dzurányi László a má elhivatott Vezérüník, akit mi elszánt akarattal és fci&jti ihatatlan energiával követünk felfelé haladó utján, amely busz esztendővel ezelőtt indult el azon szent Eszme felé, amely a magyar léleknek ma legbecsesebb kincsévé vált A sok öröm­ben, de még több bánatban eltöltött érdem­dús, húsz esztendő titka: Dzurányi László lel­ki nagyságai Ez a titkok titka, amely a magyar újság­írás ma ünnepelt nagyságát a legelsők köz­zé emelte a magyar életért és a magyar jö­vőért küzdők sorában. S mert a mi Istenünk nem hagyja el az ő nevével iküsdőket, hasas- szűk és kívánjuk, hogy a mostani jubileumot még OTámtelanKBOtr megsokszorozza és Dso- rányá Lászlót —, céljainak és eszméinek meg­valósulásán át erővel és egészséggel, ne­mes tollának acélosságával megőrzi és meg­erősíti azon a vártán, amelyre elhivatottsá­ga és lelki nagysága méltán állították. Mi pedig továbbra is zárt sorban, testestŰI- lelkestűl, tűzzel és vassal követjük a Ve­zért azon az utón, amely mindnyájunk bol­dogulásához és jobb jövőjébe-z vezet: Dza- rányi László magasztos céljainak és nemes eszméinek leendő megvalósulásával. Dzurányi Lászlónak — lomod 3ános Motto: A bötes mácxtetát összevess: Arra volt, vasa s ami tesz. (Hámtfy szwneüsnei.) Négy vagy öt év előlit, cHigonavirágillatoe májusa estén. kccös jó ismerjeiuiiket kísértük iká a prágai W&on-pályarudvarra Dzurányi László főszerkesztő unnál így fcöU mondanom, mert akkor Daosrányi Lásodó csők fősawrkesrtő ur voit számommá.. Ab áflio- snáaről baosBtiemsat, a SBomszédioe német azánMa: Icertvendékjének jázmin bokrai olyan, veudégsae- retettel bólogattak, hogy hivásuikmaik mándíketten szívesen tettünk eleget. A földi lét örömeit is stop­perórával mérő német Nücbfernteedt által számunkra kegyesen engedélyezett egy óra pociit, elég volt a „főszerkesztő tér—doktor ur“ viszony megszünte­tésére « ez az óra sntegthoaáa nékem azt a baráti szi­vét, amelyet prágai nagyvárosi resnéteségeaníben öt éven át annyira nélkülöztem. HűKíufelé menet valahogyan az jutott eszembe, hogy uj barátom, ha tudattalanul is, az az egyéni­ség, akiiről a ráteszi tehetséggel megáldott költő már egy évszázad eáőtit irta meg a motitómai válasz­tott sorokat. * A jövendő reményeim csüng a kényes [iájuság A jetentea örömeim aBÁguildva csak [áMvág Ha ma az éleiben kőTifeérttote, e»ak aat Hátijuk a ,finis leégnél, amit Iülsífaludy Sándor szén és egyné­hány évvel ezelőtt tapasztalt. Világmegváltó esz­mékben való hált, biizaitoodás, remiénykectée; a jelen­lét örömei nem keltenek ammialk m ifjúságnak, amely — sajnos — nem számol a mának mostohosoTséval sem. Szfevt®, a vön, a miatt: idők [(kedveivel táplálja, A jétenáét ölöméit, a balgwtag, [fityimdltja. IlVJenBég volta tőlem, a hairminoőtévestől, hogy az öregek gmdolkodáemódiját ikrittizáljaim. Aki azomban a váteez szavain elgondolkodik, bizony rá­jön arra, hogy valóiban sok olyan vén emibert tót- hatunk, aki a ma adottságait hallgatagon fitymálja s a repüilőgiép korszakában is a deüzsáncoia régi jő időket sírja vissza. Mint ez, mártt az csnititóffcortk, Mert máindegyilk álmodozik. Eaekhea a (bölcs szavaikhoz igazán nem kell kom­mentár, mert valóban sohasem volt tálén annyi csalódott remény, mint éppen a ml. legutóbbi ke­serves tíz esztendőnkben. A múlt emlékein áfbrám­dottam, az „.ideális fő szer készt ő“, akit csak szeretni és követni lehet és én nem tudok el­képzelni oly eshetőség amely engem tőle bármikor és akár csak kis időre is eltántorít­hatnia. Bihari Mihály, dr. dodtk „« vén", a jövő mnséayeáről áköodoaik ea ifjú. S oly kevés kőaöttűsBík a bötoe, aká .•»ii,imSndie*öfc összeveRK, ami vertt, van s amá teez. Ekne kevesek egy Üké Dzurányi Lacá baráíona. A arait iKtpokbem a megszokott napi robot után iűsn^: a Wiiteon-pályaudvarra kféstziittünk, közös jó 'barátunkat vártuk. És mert — most mér — Lacá barátom lakása egy űwnodáss&i közelebb ven a pályaudvarhoz, mint az enyém, oda mentiünk be­várandó a késő esti szlovenszkói gyorsvonatot. A redakxnóbaa a ezázhíilottas romániai nagy­péntek, az Ötvörahaltoilös franciaországi repülőka- itasabrófák, a párisi és londoni konferenciák, a kü­szöbön álló csehszlovák—-magyar vámháboru szen­zációi puszi ttot iák idegeinket s Laci lakására ér­ve (sajnoB, otthont még nem mondhatok), b ott a kertre nyíló alblakos szobában megpihenve, egé­szen más Dzurányi Lászlót láttam mint félóra előtt. Az albérleti lakás sablombutomi között egy oda nem ülő ódon, aranyozott falióra kongatta a féüki- itencet, mdg a szloveaKizkóii, otthoni zamatu vacsora melegedett. Egy kérdő pillantás éB Laci magyaráz- rai kezdett: — Régi, csíiltódá ereklye. Hosszú ideig nem járt, el volt rontva, végiül akadt Prágáiban egy igazi órásmester, aki megjavitotta. No gyen régi lehet, oly időben készült, mikor a gyufáit sem ismerték e ezért olyan szerkezete van, hogy ha meghúzunk egy láncot — s közben húzza is — akkor az óira elkongatja a legutóbbi óranegyedieit'. Ez azért kel­lett, mert nagyapáinknak nem volt gyutómasiná- juk s ha éjszaka felébredtek, csak meghúzták a' láncot « az óra megismételte azt az időpontot, amit legutóbb ütött. De van nékem egyéb érdekes dol­gom is; nézd csak ért a régi vázát: egy száz év előtt megszűnt prágai porcélMingyár toészátetie, a nagyapám Pestem vette e a váza most ismét Prágá­ba került Ujjas szeretettel simogatják a dirága családg ert^k- lyét, közben azon-bau idegesen iMteem foiezonkót órát jelző nikkel ómegámat: a vonat húsz perc múlva érkezik: gyerünk már. •— Ugyan mit csinálnánk ilyenkor az Állomáson? Idehavok majd tizenöt perc múlva egy kocsit — s félperc alatt ez állomáson leszünk. S njjávoi mái™ tárcsázta az nutomatafteleifonon a Szeplot, májfoltot leobiztosabban eltá- volit a régi, bevált Marflit-Krém. | Kapható minden j gyógyszertárban és | s. drogériában, hóiéra- | V/ kát Szent Erzsébet I gyógyszertár. ü»RÁTíSLAVA, Duna utca 38. Vigyázat a vedjegyra 0zurányi fiászlónak OPea ; Vi. Sándor Hssez esztendő! tói, mfiyoa kttrta sshu, Ha csak a naptárt vizsgálja szemünk; Ée a viharsó Időt nyomtátás Hagytak efíatui a tejünk teteti S pihent * pöröly ée pihent a lant Ha csak ölelás és boros pohár Lett volna sn’ndm óra aikoaya; Majái ía. játék vagy esuspa mise: De csupa közaap, csupa lökdösós, Hogy nem voit szabad nscgpihesKii te. Mert nyc^odhaí-a Akit meg Isten arcai vert-áíéott, Hogy a tód legyen est ipa-mindene, Hogy eszel vívjon, alkosson, asntg A Földet rágja gyűlölet-fene? Nem tudom, Lacd, éra»d-e néha, Amit én érzek, öreg t&mboarúd, Hogy komtez ez az egész bo* Árt É« csak dlgyötör... Mégte, hv veszem Fáradt, vén tollam, telkem földed. Hát még Te! kinek eseat hivatásod, Hogy uí&í törj a más lába előtt, Hegy járni tód jón biztos ösvényea: Talán srég jobban érsed ez érzést. Még veled nem bánt s eam föavéayea... Mert Te rtánad százezrek mennek, Keked még hisznek, óh, de mSuimm, Mikor bozót, nyü rtŐi és hátid S talán letépi egyszer az inged. >. S karod fáradtan magába rándal. De mégis állj meg. Újságíró sons. Isten írta meg. S Te magyar fe vagy. És a luagyatrnak nincsen vissza ért Kicsi toliaddal, mint herei h&rddaí Döngöld tovább a b&aacd kisput Törj, vágj, ostromolj még uj hass éven, Vagy százasa, hogyha Isten akarja, Míg győz szent ügyünk és néped írtat Legyen diadal és öröm ísásnak — — Nem baj, Te sózzad a bezárt kaput... A bezárt kaput. Ige®, a kapót, Ahol ott belül az Igazság nyög És várja, lesi a kapunyitást Hogy táltos lovon hozzák a fényre... Sok éve várja, vájj, snondjak=e ásást? Minek? Te érted. Hisz érte küldesz. Ha most itt volnál, megölelnélek, így csak kiáltok, hallod? érted-e? Tovább előre! És sosem keresd, Less-e munkádnak díja, érdeme. legközelebbi bóraptóállooiás szántót, hogy ed ne ikéssüak. Szánom, bánom, hogy ekoatettasn art az estéjéi, amelyen a muiitlxm ólt, amelyet azíxuíban profási 1-é- iekkel ez fRutematetelefon e az autó nepjafiba ábrán­dított türeknetleuségem. * Juiliue végi forró kéniikulás értőn a P. M. H. me,S- jeleötéeét váir'juk, iná'táán ikeiíen együtt öseaeeeii vagy kettőezáz kácsét xoondhaltunik a magunkénak. Nyílik a főszejnkesztői sooba rajtája a egy ftiBtös ci­gány alaíkja jelemiík meg. — Francsensbádbain volfeanik insáálom aá-áesasi őst úgy feigitünk, hogjr haasa ee tudriak mennti Kassára. — N-o, ez igazán baj, barátesn, mert naagam is gyengén vagyok, de aani van, azt neked adom. Itt van százötven korona. Mennyi kellene összeeeu ? — Háft kellene meg, kezsit csókoloan, vagy jaegy- ven koirona, Noha józanságom készei-iláfchal tiillbafeocott elteno, mái: tehettem, kivettem a sajstt ölvén koronáimat, hozzáadtam e aszói a DevMha ajánlottanv á füsté. , alrí miatt ma vaosora nóUkül kell nr&re&iiHBnk ezci- maözvegyi miivolitiunkiban. A Kuimnniovobam (a jugoszláv barozóhou), vagy ni'ás csendes helyen (mert ceaik filyeotekibe jó-run ha olylcor este kivetődiink), éifölitáijiban jön meg Dzurányi Laci szava s ilyenkor rrgen elmúlt időit emlékei eaakadnak üti e őmtertek a szivéből De csalt kedves, jó, szép, nemes é» épületes vűseza- ettnöékezéscri vasinak letemben boldogult Ftecher- Collbrie Ágoston püspökről, Molnár apáttól, a »emp- ilénliefkTŐl és a sárosiakról. S ha hs<jna.l% eühaJigat- taan a szép regélésett, máwtvap déliben, a rodakcics munka, kezdetén ott találóan a helyén, amint lelke minden hevét öatötte a Quo vadasba; üdén frissen, veoórcilkket dlkitélit arról, hogy má az fefaiskosság legíoo/tosabb fetedaita ... S a tegnap esle Jókai- szerűen mesélő regős ma * sri.O'vöRsaütói és raszdi­szkói sriovák, magyar, ntőanrt, rusam etKizcairek tel­kébe markol s eleven gondokttokltail táplál o os»k a vítógmegváltásban reménykedő feshateánat tt a mub. álomképeá után futó öiregetoét * A nagyanyái barakkét ilü óra é» a (,ctaak beitven lóerős autcttnobil'*, — a maiit nemes tnadíráőinak: tisztelete s a ma rééltts vatóságafiuak ttert* mccmnol való számontartása, Krúdy Gyula tmitt snWsraibeM ámyökoe parkból előlépő gpvedlérja e a saját és egy nemzet mindennapi életének gondjával küzdő moá ember egy személyben: ez Dzurányi LAsstó. Ez a nagy átfogó képesség, mely pitéim a busa, harminc és negyvenéveseket, hanem emibea’öttűket és tört éne Inni korokat te áthidal, niegnyngwással löl'Miobi el a P. M. H.-nak ma már f.-. wrekben s*á- imolihailó olvv'ií-'vótáhO'riVt. hogy az oz ut, omelyét l>zu- rányi íjászig a jövő felé drassairoE, helyes és jó ut­U múlt, Islert és jöoő eai személyben

Next

/
Oldalképek
Tartalom