Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-24 / 118. (2339.) szám

\ HAötJi nmjus M, szombat <PjRA*kAW v >A1ÍYAR-H1KMÍ» MsmM&Tm^ahTa^ Amikor Mascagni első dijai nyert a Parasztbecsüleüel Most van negyven éve annaJk, hogy a ró­mai Sonzogno-oéig pályázatot hirdetett egy operára és azt a pályadijat Piietro Mascagni nyerte meg. A bírálóbizottságban csupa első­rangú muzsikus foglalt helyet. A bizottság­ban" voltaik: Fillppo Marchetti, a római Zene­akadémia elnöke és neves operakomponiista, Pietro Platanda, aki aíklkoribain fejezte be egy müvét, amely rendkívüli síikért aratott, Gi- ovanini Sganvbatti, zongoraművész, dirigens és komponista, Liszt Ferenc kitűnő tanítvá­nya, Amitore Galli, zenekritikus és kompo­nista és Marcheze Francesoo d‘ Arcais. Het­ven partitúrát kellett néhány hét alatt átta- nulmányoznioik a bíráló bizottságok tagjainak és valamennyien, egyhangúan Mascagni ope­rája mellett döntöttek. Mascagni müve a végső terminus lejárta előtt egy-lkét nappal érkezett a bírálóbizott­ság kezéhez. Mascagni nem akarta elküldeni müvét a pályázatra, úgy érezte, hogy ez a mimikája nem méltó arra, hogy dijat nyer­hessen. Mascagni felesége azonban halálosan meg volt győződve arról, hogy a Parasztbe- csülét nyeri az első dijat, a partitúrát erő­szakkal vette ki Mascagni kezéből, azonnal becsomagolta, óriási szélviharban, zuhogó esőiben ő maga rohant a postára és feladta a kéziratot. Két napa! azután, hogy a kézirat elment, Mascagni megírta a Parasztbeosület egyik legszebb áriáját, az azóta híressé vált Sicili- ánát, amelyet zárt függönyök mögött Turid- du énekel. Múllak a hetek és egy szép napon Mas- eagni sürgönyt kapott Rómából, hogy azon­nal jelenjék meg a bírálóbizottság tagjai előtt. Mascagni Rómába utazott, megjelent a bizottság előtt és ott felszólították, hogy játssza el operájának zongorakivonatát. Mas­cagni zongorához ült, játszani kezdett, köz­ben azonban folyton a Sieiliánára gondolt és valahogyan be akarta csempészni az elját­szandó áriák közé ezt az áriát, amelyet ő rendkívül szeretett és sokra tartott. Egy pil­lanatra abbahagyta a zongorajátékot és félő dadogással szólt oda a bírálóbizottság tag- jioafk: — Már elküldtem a pályázatomat, amikor eszembe jutott egy ária, amelyet lekötáatam és amelyet most el szeretnék játszani; mert oda tartozik az operához. Kérem, nagyon rö­vid románc ez, tessék megengedni, hogy most eljétezhassam, animál is inkább, mert ez egy olyan dal, amelyet Turiddn a bezárt függöny mögött énekel el! Manchetti szigorúan válaszolt: — ön játssza le úgy az operát, ahogyan azt nekünk beküldte. Nem engedjük megsérteni a pályázat szabályait Mascagni szomorúan, reménytveeztetten dugta vissza zsebébe a románcot és tovább játszott. Amikor befejezte játékát a bírálóbi­zottság tagjai elragadtatással tapsoltak és a végsőkig meghatott hangon gratuláltak Mas- cagniinak. Ekkor megszólalt Franoesco d‘ Ar­ca is: — Azt hiszem, hogy a fiatal mester most eljátszhatná nekünk azt a románcot amelyet hozzá akar fűzni operájának muzsikájához. Marchetti tiltakozott: — Nem engedem megsérteni a pályázati szabályokat Hosszú huza-vonta után azonban mégis meg­engedték, hogy Mascagni el játszhassa Turid- du dalát. El is játszotta. Az áriának óriási r1---- ^olt. Azonban a bizottság tagjai kije­je lentették, hogy az opera első előadásán ezt a románcot nem szabad elénekelni. 1890 május 17-én volt az első előadása a Paraszt- becsületnek és bizony Fernando de Lucia — elénekelte Turiddu dalát. Olyan sikere volt, hosszú percekig zúgott a taps, mint a fer- gefaeg. (•) Bródy Sándor síremlékének leleplezése. Bu­dapestiről jelentik: Bródy Sándor síremlékét, For- gáoh-Hahn Erzsébet szobrásanő müvét, május 25- óq, vasárnap délelőtt 12 órakor leplezik le a rákos- keresztúri temetőben. Az ünnepségem képviselte­tik magukat az összes író- és müvészteetiiletek. (•) Amierikai mintára előbb vidéken, aztán Pá- risban mutatja b« a darabját néhány francia dráraa- i ró. Mint ósoitereitee, Amerikában a® a szokás, hogy az uj színdarabokat először egy kisebb városban mutatják be és csak a kialakult siker után viszik Newyorklbe a produkciót. Ennek a módszernek sok előnye van. Többek között csökkenti a kocká­zatot, mert a bukott darabba neon keld hatalmas összegekéit fektetni. Művészi szempontból ;ie elő­nyös a vidéki próbafbemufató, ugyanis a szerzőnek és a szin háznak módjában van a vidéki premier alapján változta!ásókat eszközölni aiz újdonságon. Néhány isimért ifjabb fmmda drámaíró elhatározta, hogy Pártéban is meghonosítja az amerikai eao- íkást. A közeljövőben fcót-íhároim francia újdonság­nak előbb vidéki városban lesz a bemutatója és csak ha ez az előzetes premier sikerül, viszi a da­ra-bot Pariéba. A fiatalok mozgalmához csatlakozott Eredeti budapesti Molnár-MoseMcölni vizek Prégóban, EXHCTOK-PARFIMERIS,^*^4 Farnand Noziére ramert drámairó, akinek legújabb darabját egy délvidéki kis váróéban fogják először a közönség elé vinni. Noziére kijelentette, hogy ő maga egy héten keresztül tanulmányozni akarja darabjának hatását és a látottak alapján dolgozza át Párie számára az újdonságot. (•) Ada May betegen is játszik Londonban. Lon­donból jelentik: Mise Ada May, a híres amerikai színésznő szerződést kötött hosszabb vendégszerep­lésre a London Pavilon nevű -revü-szinház igaz­gatójával, aki az ő felléptékre alapítja a „Cochran's 1930 Revue“ sikerét. Londonba való megérkezése után váratlanul megbetegedett a Fiatal színésznő és orvosa tanácsára szanatóriumba ment. A színház igazgatója kétségbeesetten látogatta meg a szana­tóriumban és elpanaezolta neki, hogy a vórvavárt uj revü előadásának elhalasztása kockáztatná a si­kert és nagy kért okozna saiuházánnk. A művésznő hamarosan megvigasztalta: „Ki mondotta önnek, hogy nem lépek fel? Amerikai vágyóik és alkalmaz­kodom a szerződéshez, mert nekem is kel a pénz. Menjen haza nyugodtan, megtartjuk a premiert." Este a fiatal színésznő elhagyta betegágyát és nagy sikerrel játszotta el szerepét a premieren. Azután visszajfeküdt ágyába — másnap estig, anniikor ismét ott voít a színpadon. Heteken át folyt ez igy és a közönség nem is sejtette, hogy a primadonna, aki nialáriában szenved, miilyen nagy lelki erővel küz­dötte le betegségét. Most mór jobban van, de re­méld, hogy a zajos tapsok végre teljesen -meg fog­ják gyógyítani. (•) Pályázat népies magyar dalra. Budapestről jelenítik: A Magyar Zene Barátainak Országos Egyesülete pályázatot hirdet népies mágyair dalira, melyet' Budai József mieküici ny. gimnáziumi tanár 8000 pengős alapítványának évi kamatából jutal­maz. A pályamüveket idegen kézzel írva és jeligés zárt levéllel ©látva, október 1-ig a Magyar Zene Barátainak Országos Egyesűleté-foez ikeffil bekülde­ni: Budapest, ÍV., Deák-tér 4., II. ean. (•) Bernstein a közönségről. Berastein. a világ­hírű framáa drámailő egyik interjújában a közön - ségről nyilatkozik, lényege ennek a nyilatkozatnák az, hogy az író sohase keresse a közönség kegyeit, ne érdeklődjék Ízlése és szeszélyei iránt, ne akarja soha a közönséget kiszolgálná. A közönség igazán csak a meglepetések emberéhez ragaszkodik, ahhoz, aki mindig újra és újra, újabb és Újabb meglepe­téseivel hátba támadja őt. Azt m Írót, akii a közön­ségnek hátat fordítva dolgozik, mindig üldözni fog­ja e közönség kegyéivel, az az író mindig népszerű tesz. Berftstein egyben közölte, hogy befejezte uj darabját, melynek Le Jou-r a címe és októberben lesz a bemutatója Parisban. (•) Garázs lesz a Neue Wiener Bühne-hől. Becs­ben as előző színházi szezóc tapasztalatai névén számos Bzánház maradt zárva. Köztük a volt Neue Wiener Bühne is. Ez a színház, mely hajdan sok sikert -látott, nem is fog többé megnyílni. Megkezd­ték as átépítéséit: garázs ])e«z belőle és autók áll­nak majd a páholyok helyén. (*) Mit mond Maxinoíti, az akadémikus futurista? Bakareertből írják: A bukaresti kereskedelmi aka­démia nagytermében F. T. Marín ette olasz író, az akadémikus-futurista, tartott a napokban előadást. A 40 év felé közeledő teljesem kopasz, alacsony, angol-bajusaoe, febetezakós ur franciául adott elő: „A fajtát nem lehet letagadod — mondotta. — És Mába M próbálom káfesadtená karjaimat, megfon­tolt, kimért tónusban ledarálni m előadásomat. Nem tudom. Kiabálok, ordítok, gesztikulálok. Vul­kán vagyok, olasz vagyok! Mi olaszok tudjuk, hogy az irodalom nem független a politikától Kényeit- mes magyarázat, hogy a müvéé® az egy nemzet, amelybem minden határ eltűnik, a németek etezo­cdalizálMk a fuiturizanust ....... A futurízmue már 19 10-ben, húsz óv vei ezelőtt magában hordta a fasiszta csirákat. A fuibutrizmus már akkor a fasiz­mus tótja volt, amikor még nem is vett fasizmus. És akikor annyi növényt vágtak hozzám, hogy fú­vósak értét ültethetnék belőle. Önök joggal kérdez­hetnék: mit keresek én az olasz akadémiában? Tudjuk mindnyájan, hogy az afcadiém-iákhoz álta­lában egy bizonyos minimális életkor szükséges, 54—90-ig. Az akadémiákban, a néphit szerint: -érelmeszesedésben és izületi csuzban szenvedő öreg irodalmárok ülnek és alszanak. Mit keresek köztük én, MarineM, a futurizmue mátemaitikad és geometriai lírikusa? Semmit, semmit! Hát akkor hogyan is vagyunk azzal az olasz akadémiával? Csak nem képzelik, hogy én beülök az izületi cstraba? Nem! A mi akadémiánk a fiatalok akadé­miája, ezt Mussolini kreálta, az én futurizmusom az alap oszlopa. Iitt vagyok én akadémásita." — Jő viszonyban volt ön. Ma-j-aikovszkivai, az ön­gyilkos orosz költővel ? — kérdezték tőle. — Barátom volt — felette. — Nem értem, miért lett öngyilkos... A KASSAI MAGYAR SZÍNHÁZ MŰSORA: Szombat délután. Agglegény apa. este: A bor. Kiss F. vendégj. Vasárnap délelőtt: Két lány az nccán. délután: Szökik az asszony. Kiss F, vj. este: Muzsikus Ferkó. Kies F. vend égj. Hétfő: Marica grófnő. Kiss F. vendégjátéka. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: Május 23—26-ig: KEDOÚTE: Ai istentelen leány. (M. Prévos, N. Bearry. Rendezés Cecil Demille-) Hangosfilm. ÁTLÓN: Szivek szimfóniája. Hangosfilm-operett. (Forst WiHy, Eisi-inger írón.) A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Szerelmi kakasviadal. (Lily Da-méta.) BERÁNEK: Virradat. (Janet't Gaynor.) FÉNIX: A szivek melódiája. Hangosfilm. (Dita Parlo és Wil-ly Fritech.) FLÓRA: A hetedik mennyországban. (J. Gaynor.) íIVEZDA: A bagdadi tolvaj. (Doug-1, Fairbanks.) KOTVA: Párbaj London lelett. (Fox-hnngosíihn.) LUCERNA: A szemérmetlen asszony. (3. hél.) METRÓ: Minden kezdet nehéz. (Mont Banks.) PASSAGlí: Hai-Tang. (A. M. Wong.) 3. hét. Győgyíffialók a ííisSőisefesssiggii! I ___ Tüdőtciöerkulozis, tíidővész, köhögés, száraz. köhögés, köpetes köhögés, éjszakai izzadás, légcsoharut, torokhurut, berekedés, vérköpés, ^r| , vérömlés, légzési szorulások, aszthnaahörgések, Jits "-'Cv oldalszurások stb. gyógyíthatók!- X Ezrek la!®*®* “h wfthMűást! | y\ * \ Azonnal kérje könyvemet az ‘ *»W Sáisláikozásl módszer** ­rj |fö\vvwj r61, mely már sokakat mentett me^. A megszokott életmód mellett alkal* mazható és elősc^ti a beteysé^ *?yors legyőzését. A telt súlya emelkedik rfs s a Mytonos elmcszesedés a fájdalmakat szünteti. Az orvosi tudomány ']/ r' ’ komoly férfiai bizonyítják módszerem kiválóságát és ajánlják a használatát. 9 t " ‘ előbb kezdődik ezen táplálkozási módszerem* annál jobb. / ' lw| Teljesen inmen sok hasznos dolgot" tnd meg. Akit ' tehát fájdalmak kínoznak, aki gyors módon és veszélytelenül akar a fájdal- ■ maitól megszab a dúlni, az Írjon még ma 1 Ismételten hangoztatom, ho^y Íníiyen s az ön részérói minden kötele- t- " zettségr nélkül, adom meg a folvilágfositásomat ób az Oa orvosa is hozzá fo<r járulni ehhez a tanárok által kitűnőnek talált táplálkozási módszer ujitás véleményhez. Saját érdeke, hogy azonnal Írjon s a helyi képviselőm bármikor szolgálatára é!L Ha igazán egjészséfjes akar lenni, akkor sok hasznos dolgot meríthet egy tapasztalt orvos kBnyvéböl. Felfrissít és vigaszt nyújt minden betegnek, akit a ci&dÖ gyógymódja érdekel. 6e«r3 FBaastnc;s*Q SSerISn-SSdsisaSKöSEffli, QSnglbahnsfir. N.34, Abt. 649. i XSPORI^ A női atléták kizárása az oSimpiászróS a férfiak távolmaradását is maga után vonná Berlin, május 23. A neanaellcözá aliLóUikiai ©zöveit- ség berlini ík'cmgjrese^uea ttegn-ap v-égióbéii. Elnökké nagy leOikesedéi^el kim-ét a svéd Edstrőniiit válata- lották meg, inig m eddigi vezér titkai-, a svéd Kjei Imán a tanács d-isztagj-a lett. A titkári teendő­iket az ugyancsak svéd Ekelund veszi ált. A tanács­ba a magyar Stankovieh Szilárdot újraválasztották. A női-szavelBég elnöke a francia Mimé. Milliat lett. Az utolsó napon a .kongresszus a nőknek az oüinpió-zon való részvételéről tár­gyalt. Egy amerikai női sző ve bég a női sportok­nak az olimpiászról való teljes kizárását indít­ványozta. Gróf Railett—Latour, a nemzetközi olimpiai bizottság elnöke ezt csak az atlétikára és vívásra korlátozná. Az indüvámyokat követő vitá'ban Anglia és Olasz­ország ez amerikai javaslat mtellLé álHotaak, m-ig Amerika hivatalos képviselője mereven állást foglalt a javaslat — ellen. A k-ongress!Z7U6 végül is arra a határozatra jutott, hogy az amerikai javaslatot elutasítja, ellenben a nem­zetközi olimpiai bizottság kongresszusára kül­dendő delegátusoknak azt az utasítást adja, hogy amennyiben az a Bailett-féle indítványt elfogadja, azonnal ismét összehívják az 1AATJ nemzetközi kongresszusát, amely esetleg a férfiatléták el­maradását is kimondaná. Az uj amatőr defiiuioi-ót az alábbiakban foglaltak össze: Mimka-dij és utazási díj megibériitós neon az egyes atlétáiknak, haueim az orszá>gos szövetségek- neik térttendők meg. Csak igen kivételes esetekben szabad a vendég­látó szövetségnek egyenesen az atléta kezébe adni ezen megtérítéseket. A legközelebbi kongresszus 1932-ben Los Angelesben lesz, feltéve, ha a női atlébiika kérdése újabb kongreesziís összehívását me<m kávánjná. Ez eset­ben & tanács külön intézkedik. A kongresszus ezután hitelesátette aaofeait a világrekordokat, amelyekről tegnap már beszámoltunk. Nem lehet a pozsonyi egyesületek futball alvóját megjavítani, mert a klubok nem kívánják ... Hónapokon át a sajtó és futbaltkőzönség állandó panasz tárgyává tette, hogy a pozsonyi magyar klu­bok játékereje nem kielégítő és hogy a pozsonyi szövetség efölött nemtörődömséggel tekint el. A szövetség a tegnap©lőttre összehívott konferen­ciával igazolta, hogy az ellene emelt vádak helyte­lenek és hogy a pozsonyi futball sivár nívója nem rajta múlik. A szövetség több ülésén foglalkozott már ezzel a kérdéssel és azt látta, hogy a pozsonyi kerületben a helytelen bajnoki beosztás akadályoz­za a fejlődést, amennyiben egymással nem egyen­rangú ellenfelek küzdenek. Ezért hívta össze a szerdai ankétet, amelyen a bajnokság uj beosztását ajánlotta az MLSz. A kb. 30 pozsonyi kerületi egye­sület 4 osztályba nyert volna beosztást és az I. osz­tályú egyesületek száma hét lett volna. Ezzel a szö­vetség csak azt akarta elérni, hogy igazán csak a legjobb egyesületek kerüljenek a* I. osztályba, mert hiszen tanulni csak egyenlőerejü ellenfelek­től lehet. De eélszerü lett volna a reform a kisebb egyesületek javára is. A II., III. és IV. osztály fel­állításával lényegesebben intenzivebb küzdelem és érdeklődés fejlődött volna ki a kis egyesületek tá­borában. Az osztályról-osztályra való előrelépés le­hetősége nagyobb konkurrenciát váltott volna ki. A reform nagy előnyt jelentett volna a vezető klu­bok számára. Elegendő terminus folytán sok alka­lom lett volna nemzetközi meccsek rendezésére úgy az I. osztályú, mint a többi klubok számára. Az ankét Komárom, Érsekújvár, Léva és a pozso­nyi ligeti kivételével elvetette az életrevaló javas­latot. A többi klubok — úgy látszik — nem biznak önmagukban, játékerejükben és inkább eladják a iövő fejlődésének lehetőségeit. Egy pontban mégis megállapodtak az egyesüle­tek. A trénerkérdésben. Ennek azonban előfelté­tele, hogy a pozsonyi klubok belépjenek a $Iagyar Testnevelő Szövetségbe. Az ankét nem ártott. A pozsonyi MLSz igazolta magát, a többit pedig megmutatja a jövő... Pozsonyi )( Csehszlovákiát a nemzetközi boxunió (IBU) ma kezdődő berlini kongresszusán Ausztriával és Hollandiával együtt a rendes tagok sorába vette fel. Az unió elnökévé a belga Colilardot válasz­tatták. )( A Hungária Belgrádbau május 31-én és jú­nius 1-én a Beogradski ellen veiidegezerepeJ. Az exbajook csapat azután útnak indul D ólam erikába, ahol első mérkőzést június 29-én Me taxában játsza le. A Hungária idegen csapatbeli játékosokat nem visz magával. )( Franciaország Montewideóban. Pártból jelen­tik: A- francia fuSbalkzövfdség tegnapi ütésén el­határoz,ta, hogy válogatott csapatat kiküldi a mond e w id e ói f uiibaillv i.lágba jnokságra. Esze ríni Európát Moöftewideóbatn Belgium ás Fraodtaorezég fogják képviselni, mifután Jugoszlávia részvéteié isméit kétségessé váüt )( A Davis Cup európai Rónájának elődöntőjé­ben a következő párok játszanak: Hoüatndia— Csehszlovákia — Japán —■ Spanyötorazág, Anglia — Ausztrália és Olaszország—Ausztria. A fordnriöt június 9 kteü fejezni )( A francia tenniszbajnokságok tegnapi napján a német Kleinscbro'fct—Prenm pár az angol Hughes —Lee kettőstől 6:2, 6:4, 6:9, 6:2 arányban vere­séget szenvedett. A nőipárosban az Ausseim—Rost kettős a Watsom—Holcroft párttól kapott itói. — A Hopman—Viáiárd fénfiipároe a japán Müki-Sabó kettőssel könnyen végzett. — A Tildén—Coem amerikai kettős a GlaEser—Genfien párt 6:1, 14:12, a Boraira—Buseiet kettős a Froifeahedan— Nouimey párt 2:6, 6:1, 6:0, 6:3 arányban győzte le. Friedliébenné—Rreun továbbhaladtak, azonban jigy a Rost—Moom, mint a KraRwinkel—Klein- sohrott nétmet kettős kiestek. Ryan—Báróira, Aíussem—Tildén, Maithieu—Harada. Miss Round— Lee, Heimotin—Brugnon vegyespárosok, valamint a Gmegory—CüHáos és a Duplaix—Rodel fórfi- doublék továbbhaiaditak. )( Amerika—Mexikó Davis Cup-mérkőzését ma kezdték meg Newyorkban. Lőtt a mexikói La Bor- bollát háromszor 6:0 arányban fölényesen győrié le ezzel szemiben Alison csak nehezen bárt Tapdá- va'l, aki 6:3, 3:6, 6:8, 6:2, 1:6 arányiban kapott ki végül. Amerika most 2:0 arányban vezet. AutókiáRiiás a Carüon-száiióban Az jj Horch 8, a 400-as modell A Horchweike A. G., Zwidkan in Sadhsen, amely imiint az első német gyár 'és az egysoros 8-hemgenes motort építette, az előállítási program alapján egy u|j típust hozott különösen olcsó áron piacra. A 400-as modellről van szó, amely alvázzal, a köz­ismert elsőrendű 8 ciMnderes 80 HP-s motorral felüliről vezényelt szelepekkel, két bütykös tengely - ]yel, meghajtva két kiup-k írékpérral (királytengeüy) van ellátva. A karosszéria kétféle ki vitelben., mint ötüiésee, négyajtós Limoueine és mint kétüléses Sportoabriolet, eredeti üvegezett karosszériával felszereilve készül. A képviselet, Rirtter et Cie, Praha II., Purkynová 2., airról értesít bennünket, liogy a 400-as modell és a kétüléses PuiTlmiann Limmisdne, 375-ös modell, amelyne3< rugózása teljesen különleges, hétfőn, má­jus 2fr-á'n Pozosnyban, a Carlito-n -szállóban lesz lei állítva és bem uta'tva. ORYTNÍGA FÜRDŐ 9Q0ma (A szlovák Karlsbad) T ermészetes szénsavfürdök, modern vizgyógy- intézet, láp- (moor) kezelés, subaqualis bél- 'fiirdök. Kérje mindenütt a Korytnica ásványvizet. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom