Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-13 / 86. (2307.) szám

TO«CAIMaG^ARHIMiS& nlllin^MUMre.UlCBKBI^K5PTOagW*MHIW^MMUUS3ra]iMglKiBMrawWnBitiKlE3RM^)WMEaMaBIII>MBI^^ I német sssmieti párt ügyvédjét a bírásig nem engedte németOI beszélni Prága, április 12. A választási bíróság két­napos tárgyalás után ma döntött a német szociáldemokrata párt és a német nemzeti párt panaszai fölött. Mindkét panasz tárgya a szenátusi választások harmadik skrutiniuma volt. A német szociáldemokrata párt panasza szerint a harmadik simít miauiban helytele­nül hajtották végre a maradék-szavazatok Összeadását s a cseh agrárpárt javára a né­met szociáldemokrata pártot megrövidítették. A panasz előadása szerint a legutóbbi sze­nátusi választások alkalmával a „Kötött lie- táik elleni liga“ 51.617 szavazatot és az első skrutiniuimfbam egy mandátumot kaipott. A maradékszavazatok nem voltak elegendők aura, hogy a liga a második skrutinium szá­mára is benyújthasson jelölőlistát. A harmadik skrutinium számításainál a ligára esett valamennyi szavazatot számha- vették, jóllehet — a pactiasztevők szerint — csak. az első skrutinium után fennmaradt maradék- szavazatokat lett volna szabad a többségi nemzet csoportjának javára számítani. A harmadik skrutiniumban öt szenátusi man­dátum került elosztásra, ebből a kisebbségi pártokra négy mandátum jutott, viszont a többségi csoporthoz tartozó agrárpárt kapta Dankó szlovák szenátor jelölt számára az ötö­dik mandátumot. A panaszban a német szo­ciáldemokrata párt arra hivatkozott, hogy a választási bíróság 1926-ban már egy ugyanilyen jogi kérdésben a panasz értel­mében hozott döntést. A belügyminisztérium képviselője és az ag­rárpárt ügyvéde viszont azt az álláspontot foglalták el, hogy a három évvel ezelőtti dön­tés nem tekinthető prájudikálásnaík, mert a bíróság a Kurtyák-párt által benyújtott pa­nasz tárgyalásakor ezt a kérdést csak mellé­kesen érintette. A központi választási bizott­ság a választási rend sző szerinti szorvegértel- me szerint járt él s így a panasz teljesen in­dokolatlan. A német nemzeti párt panaszában előadta, hogy a párt dacára annak, hogy a szenátusi vá­lasztásokon 167 ezer szavazatot kapott, nem jutott egyetlen mandátumhoz sem, mivel egyetlen választói kerületben sem érte el az első mandátumhoz szükséges szavazatok számát. A panasz hivatkozott arra, hogy a szenátusi választásokra nézve ugyanazok a rendelkezé­sek érvényesek, mint a képviselőházi válasz­tásokra, ha tehát egy párt a képviselőházi választásokon az skrutiniumban már mandá­tumhoz jutott, úgy a szenátusi listákra kapott 167 ezer szavazattal igényt tarthat mandátu­mokra. A párt jogi képviselője. Dcmhitszky dr. prágai ügyvéd néniét nyelven akarta a pa­naszt szóbelileg megindokolná, Hácíia el­nök azonban figyelmeztette, hogy az eddigi joggyakorlatok szerint a választási bíróság előtt a {elek csakis az államnyelven szólal­hatnak fel. Demibitszky dr. azonban tovább­ra is németül beszélt, mire az elnök felhív­ta, hogy ne beszéljen németül, mert külön­ben kénytelen lesz töl© a szót megvonni. Dembifcszky dr. erre kijelentette, hogy ilyen körülmények között nem képviselheti felét s megbízatását visszaadja, majd el­hagyta a tárgyalási termet. A bel ügy n dúlsz tórium képviselője a panasz elutasítását kérte. A választási bíróság ezu­tán visszavonult tanácskozására. Délelőtt fél- tizeukettőkör kihirdette Hácha elnök a bíró­ság döntését mind a két ügyben. HE 1^ C H ^8^ m ^ ^ ** |j A munkaadók ki akarják éreztetni a szakszervezetei A sztrájk huzamosabb ideig fog tartási London, ápriüis 12. Tegnap kezdődött meg a yorkshirei gyapotszövöiparban, amely Brediord, Leetds és Huítersfield ke­rületekben számos nagy és kis üzemmel dolgozik, a texíihnunkások nagy sztrájkja. Szombat délután már 1500 üzemben 150 ezer munkás állott sztrájkban. A sztrájk 1 II % Ag&ik _ krém a 9 kitűnő cipőtisztító. " kitörésére bérdifferenciáik szolgáltattak al­kalmat. A bérdifferencia munkásoknál há­rom, munkásnőknél egy én másfél shiÜin- gei tesz ki hetenként ¥ Ámbár, a bérharc alapját képező diffe­rencia magában véve csekélység, a sztráj­kot igen nehóx lesz megszüntetni, miután a munkások az utolsó órában önmaguk kez­deményezéséből felajánlották a béríesaál- Iitást A munkaadók legnagyobb része azonban az eddig nem racionalizált gyapot- iparban vissrantasitja a szakszervezeti kon­gresszusnak és a munkások egyéb szerve­zeteinek elismerését. A munkaadók a reak­ciós gazdasági elemiek befolyására elhatá­rozták, hogy követik a bányatulajdonosok példáját és .AgyonsstTáj‘c<>ltatják‘‘ a szak­szervezeteket. A munkások ve®etői kijelentik, hogy a munkaadók negatív magatartása nem so­káig lesz egységes. Azok a kisebb üzemek, amelyeknek szilárd vásárlókörük van és amelyeket a gazdasági depresszió meg a kivitel kedvezőtlen alakulása nem érint annyira, mint a nagyüzemeket, hamarosan le fognak válni és el fogják fogadni a szak- szervezetek kompromisszumos * javaslatát I A részeg kisértet Irta: Palásthy Marcell Sok elintézetlen penzumom van. Egész gar­mada tervem, amiket egyszer már meg kellene írnom. De hát hogyan fogjak hozzá? Az ember nem a szivbeli terveit írja ifleg mostanában, hanem a kvártélyt, a kosztot, a gyerek tandiját. Csupa hasznos dolgot, amiktől nem ér rá olyan haszontalanságokkal foglal­kozni, mint aminők az irodalmi elképzelések. De Theodort már csakugyan megírhatnám. Egészen kész a téma. Csak le kellene diktál­nom, úgy, ahogy az emlékezetemben él ez a császár-szakállas, furcsa öreg ember. Még a fantáziámnak is kimenőt adhatnék, mert semmi mesterkedésére nincs szükségem a Theodor történeténél. Elég fantasztikus az úgy, ahogy lepörgött előttem. A múlt héten már úgy volt, hogy hozzáfo­gok. Egy iv papirosra rá is írtam a címet. így: „Theodor, vagy a forradalmi felelősség." De aztán félretettem. Talán, mert tulkevés- nek éreztem még az időt, mely a forradalmak zavargásától elválaszt; már pedig Theodor egyénisége azokban a zavaros időkben bonta­kozott ki előttem színváltozásainak kifogyha­tatlan gazdagságával. No jó, majd egyszer mégis csak megírom. Ez a halogatás az idő-milliomosság biztonsá­gának látszatát kelti az emberben. Még ráérek, hiszen van időm bőven tartalék­ban. Hadd érjen meg jól ez a téma. Annál köny- nyebb lesz papírra vetni aztán. Másnap meghűltem s az orvos gyanús köny­nyedséggel nyugtatott meg, hogy alapjában véve jelentéktelen dolog az egész, de néhány napig óvatosságból maradjak ágyban. fiát tessék! így merjen az ember az idő tar tálé kaiban bízni. A .^ors mindjárt az orrára üt. Mert hiába vigasztal az orvos, én tudom, hogy a betegszoba padlója könnyen billen fél­oldali és akkor csúszdává változik ... Eám. a falon a. vörös orchideák, amelyek M"ot:. közönnyel pompáznak mereven állva öt- -zögfikb'-íi. írig az ember egészséges; máris inkának láttak. Eömi a. kályha fölött, a, sarokban kezdett el az e;•■(') forogni. Előbb lassan, majd egyre gyor­sait pörgése, végül, mint valami fogaskerekű motolla, belekapott a szomszédjaiba. Azok i« forognak most már és egyre foko­zódó keringésükkel pokoli harsogást csapnak. Már nem is fal ez itt előttem, hanem egy masina süvöltve viliódzó kerékrendszerének zűrzavara. Az egész szoba egyetlen gépezet Lássuk: én is része vagyok-e ennek a gép­nek? Ejnye. Egy kis büfés. Egészen jelentéktelen. Hogy juthat eszébe ilyen őrület az embernek, miközben a gyógyulását várja? Csak bátran, ne veszítsük el a fejünket. (... Ahá! Hát el i« veszhet?) Nyomban meg is tapogatom, hogy megvan-e még? Ez nehezen megy, mert a kezeim olyan nehe­zek, annyira nem is hozzám tartozók, mint hogy­ha két vivókeztyü volna, amit mókából helye­zett, valaki a paplanomra. így kell lennie. És csak annál különösebb, hogy ez a két ide­gen, nehéz jószág mégis engedelmeskedik, ami­kor azt a megbízást adja neki agyvelőm részeg masinája, hogy állapítsák meg: vájjon meg­van-e még a fejem? Nehezen indul el a két vivókeztyü a. papla­non. Valósággal gyalogolnak & a paplan paszo- niántgombjai fel is törhették őket Útközben, mert fájdalom nyilait végig a karomon. De a fejem, — hál’ Istennek, megvan. A for­róságáról 8 arcomon az idő keréknyomairól rá­ismer a vivókeztyübői útközben kezemmé sóvár- nyodó két idegen jószág. Igen, ez az én fejem. De miért kering körülötte ex a transxmie&xié­szij, amely felhorzsolja a halántékomat? No, hát ez nagyszerű! Hogy erre ilyen körülményesen iön rá az ember. De fő az, hogy már tudom: En vagyok ennek az ezerkerekü masinának a központi mo­torja. De mit akair ez a masina ? Mi a rendelte­tése? Figyeljük meg egy kicsit a dolgokat A kerekek felró soma most siilyedőben van. Egyenletesen sülyed az egész vonul és alul, a parkett szegélyénél a kerekeknek már csak fél korongja látszik. És lám csak! Ezek itt lent nem is olyan ke­rekek, mint a felsők. Szegélyüket fürészfogak csipkézik, amelyek közül ohinin-izü keserű fürószpoT felhője szitázik. Ahá! Már mindent tudok! Most, amiig & feleségem alszik és nem tudja elimádikoznd a fejemről az ártó veszedelmeket, ez az ördüngős masina körül akarja fűrészelni a padlómat, hegy félrebillenthesse ágyam alatt a tala jt és belecsúszhasson a fekete sem­mibe. A terv világos. Csak az érthetetlen, hogy ezek a gonosz ember,sülyesztők ennyire proiscituáilmi tudtak, hogy én magam hajítom ezt a fürészmasinát a fejem körül parkolva csattogó és sodród ő transzmisszió szijjal. Hát mi ez? Olyan lusta volnék, hogy mindenáron pi­henni akarok már egyszer? A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkel küzdünk a legeredményesebben! SLeoegö Napfény Fürdő - Diéta iacssférsáwlE, Az igmándi keserüviz kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és jobb íüszerüzletben. 1980 áprfüa 13. Tasíire*tp. A választási bíróság mindkét panassst mint indokolatlant elutasította. Az ítélet részle­tes indokolásában arra hivatkozik a biróoág, hogy a választási törvény értelmében % harma­dik skrutiniumban azon jelölő párínak, amely a második skruíimurohan nem sze­repelt, valamennyi szavazatát roaradéksza- vamtnak kell saámitni. Az 1926. évi alkalmi döntés nem vehető te­kintetbe, -mert akkor a választási bíróság ezt a kérdést a judikafcura szempontjából nem vizsgálta félül és nem is hozott jogi döntést. A német nemzeti párt panaszát azért uta­sította el a bíróság, mert a képviselőházi és szenátusi választások között semmiféle össaeíűgg®® nisiciWHL Igaz ugyan, hogy a választási rend. srosaánt a képviselőházi választásokra vonatkozó reo- delkezéisek legtöbbje a szenátusi választások­ra is vonatkozik, de nem olyan értelemben, ahogy ezt a pamasztevő értelmezi. Föltétlenül szükséges tehát az, hogy egy párt az első skraitiniumíba/n legalább egy mandátumot nyerjen el s hu ezt nem éri ei, akkor még 167 ezer szavazat mellett sem kaphat mandátu­mot a második és harmadik skxnttoiunnban. Dániában tltlrlife a Málfeiit@tÉst Konuenghága, április 12. Miután a FoXkeá hrng 84 szavazattal egyliungulag elfogadta se* uj büntetőtörvénykönyvnek a Lanting Altat megalkotott javaslatát, 25 évi küzdelem otáa a halálbüntetést véglegesen eltörlik Dáni­ában. Az uj hüntetótőrvénykőnyvuek azon­nali életbeléptetését határozták «L Szeplot, májfoltot legbiztosabban eltá­volít a régi, bevált Ifegíí-Kréíii. Kapható minden gyó gy szert árban é, drogériába^ Folera- kát Szent Erzsébet gyógyszertár. ÖRATÍSLAVA, Dana atea SS. Vigyásat a védjegyre' ez? Itt akarom hagyná a kőteteeségedan poén­ját? Gyáva dez-entoc akapák kasai? No, hóit eaí mégsem 1 A fürés’zkenekeik foga azouibau már teljesen bateette 'magát a padozat deszkájába, hát jó less sietnem, ha te nini akarok az ellen, h»~*^ a szobám 'talaja csúszdává billenjem De hát mit lehet teáim ez ellen? Hogy mit? No hallod? Hiszen én vagyok’ a motor és ha vannak erőmütani törvények a földön, hát ezek a kerekele úgy forognak, ahogy én majd mindjárt parancsolom nékik. Hó! Rokík! A fejem rándui egyet s a gép egész szöve­vénye zökken, de aztán aiz összes kerekek el­kezdenek szépen visszafelé íoiegni és felső vonaluk lassan, de lászrevxíhetően Icezd felfelé csusszaíimi és miliamar el is foglalják régi he­lyüket a fríz széle?, sötétpiros léce alatt. A fürészkorongok alsó sora a levegőben kering­ve villód-zilk — tehetetlen dühhel. — Nem ha- rajihaítja ki alólam a talajt többé. Most meg kellene állítani a gépet. Ez azonban nem megy. Hátha behunynám a szememet? A zugás megszűnik. Süket csend vesz körül. Sikerült! A fűrészgép mozdtakttlan. Megva­gyok mentve. * — No., te szép lusta vagy. Az ember mindig ágyban találja téged. Bravó! Ez az öreg Theodor hangja, az ő ulánozliartailan magy^ir volapükjével Kis rést nyitok pilláim közt a szememnek, az óvatos gazda, ahogy kiles a kulcslyukon, ha váratlan vendég® érfecmik. ő a* csakugyan, de egy kissé furcsa ax öreg. Ferenc József kabátjának gallérja 351 vwn hajtva s e gallér fölött hosszúira nőve leng kétoldali, borzas és fakó császárszakáila. A cilindere egészen ax orráig a homlokália csú­szott. Furcsa, hiac nincs in orral De kár azért a e®6p teavncéon, fakUKM, «nra- borok tronájk RÉmteÜ 4b Mm6 pAPM au­ráért, íte szeineí eiaiKsenelk, w*ík8 • uuuftf^ ismerögecn csillog tetóco. AM, a gaílérjáit in a®ért ísajMÜ* ®ÖS, anee* szégyenli pucéron a nyokosigolyAlt. . Kesztyűje raugenodott, r 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom