Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-28 / 72. (2293.) szám

f<60 mámra 28, péntek. ^PRWM-MACitAR-HlKLíP 1 j ^■wmWwwwwMB.11 nBxaeCT *TinmutnaiiniW*01 j 90 Március ím%0 Péntek EH Hl síi elitül »«boo>ííski»í.í .okútM*^ru. ijwblj*ys» JNiatfzs.. «.Wir/ /xxxtfxooBie&H&aws&vntty* ■ j Kutjepovtábornokot a egy Moszkva mettetti kolostorban őrzi? Egy párisi újságíró magánnyomozása szerint a Spartah szovjetgőzös vitte az elrabolt tábornokot Oroszországba SMXúlt* úív rJKCL *rrV&tt^riU£3. JMSKtza • »J*aSV POZSONYI szerkesztőség és k iádé hivatal: Telefoo 2787. Grössling-ncca 36/1 KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefoo 495. Ruman-ueea, & UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovies-ncca 2. NYITEAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. '♦ VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Olasz­országba. Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi kiadóhivatala, Pozsony, Grőssliog-ucea 36. L Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, aa összeget utánvételezzük. A többi államokba szolgáié vízumok megszerzését a prágai: kiadóhivatal: Prága II- Panská ni, 12. III. | eszközli. * VASÁRNAP is megkapják a Prágai Magyar Hirla-; pót előfizetőink Pozsonyban, Kassán, Nyitrán, Le- \ somon, Léván, Komáromban, Ungváron, Rima- szombatban, Érsekújváron, Iglón, Eperjesen, Be­regszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsol­nán, Ipolyságon, Nagyszőllősön, P&prádon, Kés­márkon, Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Pöstyénben, Vágujhelyen, Nagytepolcsányban, Gálszécsen, Dunaszerdahe- lyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó utján kézbesítjük. Páris, március 27. A Journal és az Edho de Paris Berliniből és Rigóiból keltezett egybe­hangzó jelentéseket közöl arról' hogy á Parisból titokzatos módon elrabolt Kut- jepoT orosz emigráns tábornokot, az orosz emigráció katonai vezérét, a szovjet a Moszkvától északi irányban kétszáz kilo­méterre fekvő guzdalei kolostorban őriz­teti . A lapok értesülése szerint aa emberrablásnál a Spartak saovijetgőaös segédkezett, amely ez év január 25-én, tehát egy nappal Kutjepov elrablása előtt futott ki a havrei kikötőiből és csak január 27-én érkezett Antwerpenbe. A hajó kapitánya sehol sem tett hivatalos jelen­tést késedelmes érkezésének okáról. Bizonyosra veszik, hogy a Spartak egyik fülkéjében helyezték el m elrabolt Kutje­pov tábornokot, akit azután Leningrádiba. onna® pedig Moszkvába vittek és a Lnbia- no Scgyházhan helyeztek el. Midőn az újságíróik s a közvélemény neszét vette, hogy milyen érdekes rabot rejtenek a fegyház falai; Kutjepow tábornokot sietve eltávolították börtönéből és a guzdalai kolos­torba rejtették el. Teljesen elzárók a külvi­lágtól őreit a legszigorúbb titoktartásra kénysaeritettéik, úgyhogy a nyilvánosság most mit sem ínad a tábeas- nok további sorsáról. Az emberrablás részleteit a Journal britem- szeli tudósitója nyomozza, aki az antwerpe­ni kikötőben pontos adatokat szerzett a Spar- tak szovjetgőzws ott tartózkodásának körük ményeiről. Megtudta az újságíró, hogy sl Spartak parancsnoka hajója késésének okául egy könnyebb gépdefektust állított be. A gő­zös január 30-,ig vesztegelt az antwerpeni ki­kötőiben, azután folytatta útját Leningrád fe­lé. A hajóparancsnok az antwerpeni taHó»- kodás idején megtiltotta a legénységűéin hogy a gőzöst elhagyja és a szárazföldre menjen. lejtélyei francia repülőgép a tenger felett — Ál olasz trónörökös himlőben megbete­gedett. Turinból jelentik: Az olasz trónörö­kös pár nappal ezelőtt himlőben megbetege­dett. Az első napokban magas láza volt, amely tegnapra lényegesen csökkent és a betegség teljesen normális lefolyásúnak ígér­kezik. — Uj esperesek. Rozsnyóról jelenei tudósítónk: Rubnieá Mihály a snyói püspök, Erm József ferafiznaihonkaváraljjai plébános: a roasaiyói, Huihm András gácsfakisi plébánost pedig a gácsá kerület esperesévé nevezte ki. — Magyar evangélikus istentisztelet és vallásos estély Prágában. Vasárnap délelőtt Smid István rozsnyói evangélikus lelkész a prágai német evangélikus egyház templomá­ban (v Jircharych) fél tizenkét órai kezdettel istentiszteletet tart és úrvacsorát oszt. Az evangélikus főiskolai hallgatók Luíher-köre szombaton este hat órakor a magyar menza helyiségében vallásos estélyt rendez, melyen Smid István lelkész a kör vendége előadást tart a következő ciánén: Az egyéniség kifej­lődésében pótolhatja-e a vallást a tudomány, a művészet, vagy a munka? — Áthelyezések a rozsnyói egyházmegyében. Rozsnyóról jelenti tudósítónk: A íxxzemyői egyház­megye! főhatóság Soltész József döbsk&ad káplánt Gömör rákosra, Balázs Mihály gucStöailiM káplánt Losoncra és Leskó Lászlót Rákosról GuosMuba 'he­lyezte át. — Eljegyzés. Lamy Ducikéit, Ipolyságon el­jegyezte Tóth Antal gyógyszerész. (M. k. é. h.) — Uj bíró a pozsonyi kerületi bíróságon. Pozso­nyi ezerke&ztőségünk jelenti: Csvikota Ignác besz­tercebányai kerületi bírósági tanácsost a pozsonyi kerületi bírósághoz helyezték át polgári bírónak. As uj b:ró már átvette hivatalát. — Doktorráavatás. MUDr, Hoffmann Győ­zőt, HofSmann dr, szinnai körorvos fiát e hó 28-án a prágai Károly-egyetem aulájában az összes orvostudományok doktorává avatják. — Cserkész-est Pozsonyban. Pozsonyból jelentik: A pozsonyi magyar főiskolás cser­készcsapat a napokban sikeres előadóestet rendezett a primáspalota tükörtermében. Grüner Géza megnyitójában üdvözölte a meg­jelent csehszlovák cserkészszövetség kikül­dötteit és kérte a közönséget, hogy támogassa Tábortűz cimü cserkész újságot. A Eiskárpá- tok cserkész énekkara Sémiiéin János kar­nagy vezénylésével előadta a cserkészhim­nuszt, majd Décsy Aladár beszélt a r&gősjá- rá-sről Sajnálattal emlékezett meg arról, hogy a hatóság a regősjárást betiltotta és ez­zel a szépen fejlődő mozgalmat gúzsba kötöt­ték. Ifj. Rajter Lajos néhány tehetséges kom­pozícióját adta elő zongorán. Nagy elismerést váltottak ki Kossányi József szavalatai, aki a falu színeivel és optimista életáradással te­lített költeményeiből adott elő. Ifj. Aixinger László az öreg cserkészek problémáiról érte­kezett. s hangsúlyozta, hogy a főiskolások­nak is be kell kapcsolódniok a cserkészanoz- galomla. A főiskolás cserkészcsapat kettős quarte tje Bartók—Német dalokat énekelt, melyeket ifj. Rajter Lajos karnagy tanított be naery hozzáértéssel. A rendezésen megjelen­tek a csehszlovák cserkész szövetség kikül­döttjei. továbbá, Bartók László magyar kon­zul és Bede István konzuli attasé xx SZÉKELY HENRIK MÜBUTORGYÁ- POZSONY, GRŐSSLING U. 50. Pár is. március 27. A Quessant breton szi- i get világitó tornyának őre szikratávirati je- j len test veit fel orról, hogy egy ismeretlen; repülőgép a francia part felöl nagy sebes-1 seggel indult a tenger felé és ismeretlen j céllal folytatja útját. Pár órával későbben a i bresti szikratáviró-állomás hasonló tartal­mú jelentést fogott fel, amelyet a Shanrock angol gőzös adott le. A második, részlete­sebb jelentés szerint a gőzös a repülőgépet 46 fok 16 perc északi szélesség és 5 fok 50 perc nyugati hosszúság alatt látta. Párisi aeronautikai körökben nagy nyugtalansá­got keltettek erek a jelentések, mert attól tartanak, hogy egy vakmerő francia pilóta minden bejelentés nélkül nekivágott az óceán átrepül és ének. Romboló földrengés vonali a Lipari szigetcsoporton Milánó, március 27. A Filicudi és Alicudij vulkánikus szigeteken, amelyek a Lipari szigetcsoporthoz tartoznak, tegnap a déli órákban heves földrengés vonult át. A meg­rémült lakosság kimenekült a házakból, \ melyeket összedöntötték a fokozódó heves­séggel ismétlődő földlökések. A Filicudi szigetnek 1200 lakója van, akik három te­lepre oszolva főleg halászattal foglalkoz­nak. A földrengés a Pecorini telepeken tette a legnagyobb kárt, amelynek házai egytől-egyig romba dőltek. Halálos áldoza­ta nincs a katasztrófának, die a könnyebben sebesültek száma jelentékeny. Az Alicudi szigetet kétszáz pásztor és halász lakja, akiknek hajlékát szintén lakhatatlanná tet­te a földrengés. Messinából élelmiszerrel megrakott íe- hergözösök indultak a földrengéstől sújtott lakosság segítségére. \ földrengést egyéb­ként a Lipari-csoport valamennyi szigetéh érezték. j — Tarthatatlan állapotok a kassai villám©® ! Pesti-uti szakaszán. Pesfi-üt lakosainak kö- | réből panaszos levél érkezett hozzánk, amely j a tarthatatlan közlekedési viszonyok miatt panaszkodik. A villanyos járatok' ritkák, csu­pán 15 percnyi időközökben indítanak kocsit s kizárólag kalauz nélküli kocsikat járatnak, annak ellenére, hogy a forgalom ezen a sza­kaszon legalább száz százalékkal emelkedett Reggel a barakokból és az újonnan épült há­zakból munkájukba igyekvő ipari és keres­kedelmi alkalmazottak, azután az iskolás- gyermekek zsúfolásig töltik meg a kocsikat amelyek azonban oly gyéren közlekednek., hovy a forgalom elemi igényeinek sem felel­hetnek meg. Sokszor a kocsivezető, aki egy- személyben kalauz is, nem indíthat addig, amíg a jegyeket ki nem adta és így negyed- I órás késések is előállanak. Á Pesti-uti lako- í sok azt kívánják, hogy legalább nyolc per- ] cenként közlekedjenek a kocsik, vasárnap S pedig pótkocsikkal bonyolítsák le a megnő- vekedett forgalmat. Ez a kívánság minden­képpen jogos és a városi képviselőtestületbe küldött tagoknak is magukévá kell tenniök a Pesti-ut lakóinak törekvését, annál' is in­kább, mert a vasúttársaság városi szubven­ciót is élvez. —■ Volt lőcsei diákok generális találkozója. Budapestről jelentik: A lőcsei középiskolák összes volt növendékei 1930 május 4-én közös találkozót tartanak Budapesten. A volt főgim­náziumi, főreáliskolai és felsőleányiskolai diá­kok és diákleányok közöljék nevüket (asszo­nyok a leánynevet is) a foglalkozás, lakcím és a látogatott iskola megjelölésével a Lőcsei Diáktalálkozó Rendező-Bizottságával. Buda­pest, Vas-u, 9—11. III. 34. — Viszálykodás a török koronaékszerek kö­rük Londonból jelentik: A Daily Express hír­adása szerint a török kormány megvételre ajánlotta több londoni ékszerésznek a törők koronaékszereket, amelyeknek értékét húszmil­lió fontra becsülik. A szultán örököse, Abduí Medjid, jelenlegi tartózkodási helyén, Nizzában a lapoknak olyan értelmű nyilatkozatot adott, hogy a koronaékszerek az ő jogos tulajdonai, amelyekről Ő nem mond le s amelyeket vissza­követel a török kormánytól. xx Köhögésnél, rekedtségnél és más huru- tos betegségnél csakis a KRONDÖRFI sava- nyuviz segít, forró tejjel keverve. Egyszerű, de ezerszer bevált háziszer, v— „Meghalok, mert nagyon szeretlek!** Bereg­szászi tudósítónk jelenti: A rendőri krónika egy szerencsétlen beregszászi leány tragikus szerelmé­ről számol be. Nagy Vilma takarítónő szerelemre gyűlt egy Oldrieh Oszkár nevű fiatalember iráni, akivel rövidesen közös háztartásra lépett- Kez­detben Semmi sem zavarta meg a fiatalok harmo­nikáé boldogságát, később a fiú különös követe­lésekkel állt elő. Ráparanceolt kedvesére, hogy másokat is részesítsen szereim ében. A leány szülei ekkor beavatkoztak és kiragadták gyermeküket a lelkiismeretlen fiatalember kezei közül. Szenvedé­lyes szerelme azonban nem csillapult, állandóan találkozott kedvesével, s midőn látta, hogy a dol­gok állásán a maga erejéből nem tud változtatni, elhatározta, hogy megöli magát. Hétfőn reggel kedvese jelenlétében felihajtotta a méreg-poharat s a fiú már későn vette észre szándékát. Orvost hívtak hozzá, akinek utasítására tüstént, kórház­ba szállították, segíteni azonban nem tudtak rajta. Borzalmas szenvedés ntán elhunyt. Két búcsúle­velet hagyott hátra, az egyikben bocsánatot kért szüleitől, a másikat kedvesének címezte. „Nagyon fáj a szivem, amikor meghalok — írja — és azt kívánom, hogy úgy fájjon a tied is egész életeden keresztül. Meghalok, mert ha élve maradok, nem tudlak elhagyni, meghalok, mert nagyon szeret­lek ..." A leány szerencsétlen vége a városban nagy rtwvóteí váltott M, — A csönd palotája. Londonból jelentük: A Prudential Assurance Co. biztosító társaság Lon­don egyik előkelő nyugati negyedében több mint félmillió font költséggel nagyszerű bérpalotát építtetett, amelyben a lakásokat villamos-fűtéssel és szellőztető-ké&zűlékekkel, önműködő ajtókkal s olyan hangfogó falakkal és tetőzettel látták el, hogy a szomszéd lakásokból a legnagyobb lármát sem lehet áthallani Mindegyik lakáéhoz külön kisebb cselédlakás tartozik. A bérpalota tetejét úgy építették, hogy azon bármikor fel- és ieszál- !óállomást lehet létesíteni repülőgépek számára. — Fizetésképtelenség. Pozsonyi szerkesztősé­günk jelenti: Vidor Béla pozsonyi csemegekeres­kedő fizetésképtelenséget jelentett be és kényszer- egyezségi eljárás megindítását kéri. Hitelezőinek 85 százalékos kiegyezést ajánl. — Felakasztotta magát, mert nem tudott Orosz országban élő fiának pénzt küldeni. Beregszászi tudósítónk jelenti: Tegnap délután felakasztotta magát Bíró István beregszászi lakos, mire tettét észrevették, már késő volt és a nagy szegénység­ben sínylődő ember, meghalt. Bíró István fia még 1916-ban került fogságba és hosszú ideig nem adott magáról életjelt, majd egy hazatérővel meg­üzente, hogy jó dolga van s nincs semmire szük­sége* A múlt héten az öreg Bíró István levelet ka­pott a fiától s ebben kérte, hogy küldjön neki 3000 koronát útiköltségre, mert haaz akar jönni, A’ szegény ember nem tudta előteremteni a pénzt s bánatában felakasztotta magái.-- KÉRJEN MINDENÜTT M A R G I T- ÓT' 4,YVIZET* —* Mig a színpadon a* ágyuk dörögtek.,. Lon- dcmiböl jelenítik: Az egyik londoni smaMztban teg­nap egy háborús tárgyú darab előadása közben, amikor a színpad és a nézőtér hangos volt az imi­tált ágyudörefltől és a gépfegyverek kattogásától, ?z egyik néző revolverrel halántékon lőte magát. A nagy durrogásban senki sem vette észre az öngyil­kos ságo-t, miég az öngyilkos közvetlen szomszédai sem, akik csak altkor vették észre, hogy halott em­ber ül közöttük, amikor a függöny legördült. A színházban pánik támadt, amelyet az igazgatóság csak nagynebezen tudott Lecsillapítani. A különös incidens urán az előadást folytatták és zavartalanul befejezték. — A kétszeresére szélesítik ki a budapesti Margit-hidat. Budapesti szerkesztőségünk te­lefonálja: A napokban megkezdik a Margit- hid átépítését, amelyre a kormány 5.200.000 pengőt irányzott elő. A hidat a kétszeresére szélesítik ki, mivel a teherforgalom nagy mértékben megnövekedett, amely a jele©leí,i Margit-hidon már nem bonyolítható k. LEGJOBB BEFEKTETÉS a „Cige!ka*‘-viz- re költött összeg, mert a legdrágább kincs, az EGÉSZSÉG van általa iriégvéve. Kérje mindenütt! ' (igj — Elítélt. csempészek. Beregszászi . tudósítónk jelenti: Rövid idővel■ ezelőtt történt, hogy a cseh­szlovák—-magyar határon az igazoltató határőrök­kel nem törődve, egy ezekér robogott át, amelyben két magyarországi csempész ült. A határőrök, az esetet azonnal jelentették a csendőre égnek és azok a fiuáncokkkal karöltve megindították a nyomo­zásit. Ez eredménnyel is járt és Demeter And-ás pénzügyőr a szekeret a Neuwelt-féle malom ud­varában megtalálta. Amikor azonban a két csem­pészt igazolásra szólította fel, azok megtámadták s olyan súlyosan megsebesítették, hogy kórház­ba kellett szállítani, ahol hetekig feküdt. A csem­pészek — Ko&zíyu Ferenc és Béla — ezután me­nekülni akartak, de elfogták őket és ügyükben most hozta meg az Ítéletet a beregszászi k. biróság büntető tanácsa. Kosz-tyu Ferencet négyhavi Koeztyu Bélát pedig egyhavi fogházra Ítélték, mindenfajta ledétcserép Sehüíz Sőzféglagyárak r. t. SuCany xx Dénesdy Pá! magyar uótásfüzete Í5 koro­náért kapható a Prágai Magyar Hírlap kiadóbiva* tálában Praha IL, Panská 12, III. em. —• Öt fegyenc megszökött a hartai fegyház­bóh Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A hartai fegyházbó! öt, hosszabb időre elítélt fe- gyenc, zárkáját fölfeszitve, megszökött. Vala­mennyi fegyenc civilruhában hagyta el a fegy­házat, ami ismeretlen utón jutott birtokukba.- Kézrekerité&ükre megindult- az eljárás. Fisirelem! Kérjük azon T, Megrendelőinket, akik a Wells: Világtörténet c. müvet 75o— koronás árban rendel­ték meg, a harmadik részlet befizeté­séhez kérjük az 5 __Ke portóköltséget is kiadóhivatalunkhoz beküldeni. Akik még eddig a teljes összeget be nem fizették, azok részére a köny­vet az elmaradt részlet és portó után­vételezésével küldjük.

Next

/
Oldalképek
Tartalom