Prágai Magyar Hirlap, 1930. február (9. évfolyam, 26-49 / 2247-2270. szám)

1930-02-16 / 39. (2260.) szám

Idegeit jobban kell táplálnia, szed­je hat bélen át rendszeresen a kiválóan bevá5?­Smmáüd&n Dollérhamisitók világszövetsége a moabiti fogházban A banda csehszlovákiai, romániai és magyarországi tagja hűvösre került —- Az ügyészség lázas gyorsasággal készíti a vádiratot test- és idegerősitőt, melyet több mint 24.000 elismert orvos ajánl. Sanatogén oly erőtartalékot ad mely minden túl­feszített testi- és idegmunkánái elegendő. Kapható minden gyógyszertárban és drogériában Ke 14.50-toi felfelé. Az árak jelentősen le vannak szállítva. Kivágni és borítékban az alábbi cégnek beküldeni; Ing, Neumann & Cíe. Frag II, Yyseíiradská 25 Küldjön nekem teljesen díjmentesen és minden vételkémyszer nélkül egy SANATOGÉN prőba- küidesnényt és használati utasítást. Saaaíogéa, mint erősítőszer idegbetegek rétzixe, gyermekájjyaaok réseire, tűdőbajosek részére, | apaság és rérseegényséj^ gyomor-, bel- e$ retebajoeok h rétiére. j gyermekek és sassseytik ni- l táplálási zaversksái Bilades- •síre, fajtája gyeasg-sségsál Mér és fofUBroiAti ________________________ Lak hely :___________________________________________ — jOinamitmeTén^leit egy pénzügyőr ©lletL Ajjaécskői tudósi tömik jed^eavti: A Med vesaljám a. közbiztonság soika sem állott valami erő® lá­bában. A lakosig nyelvét sem beszélő csend- őrség közegei a köcbóztomeági szodgélat rová­séira főképpen politikai természetű, ellenőr­zési sawlgálattal vannak eMogía’wa, ezzel ma­gyarálható, hogy az ajnácakőí két dinamitmo- rénylet, a balogáailiaá kettős gyilkosság', vala­mint számtalan gyújtogatás, lopás és betörés tetteseit; évek bosszú sora óta nem tudják kézrekeritem. A napokban újabb dinamitme rénylet történt Qönrörpétetrfalán, Toanas pénz­ügyőr lakásának ablakán ismeretlen tettes éj­inek idején dinamsMpatromt hajított be, ami ha­talmas detonációval M ig robbant, szeren­csére asonibati a merénylet idején senki sem tartózkodott a szobában s igy a bomba, csak a bátorokba® tett kárt A ceendóreég állítólag * tette* nyomába® van, — Bed tánciskola. A* ereded angol é* amerikai táne-njdonságokai, eredeti sülben, a legkönnyebb módszerrel tanítja az Ameri­kában és Pádéban járt Bőd mester ungvári és nagymíbályi tánciskoládba*. Berlin, február 15. A közelmúlt hetekben ká­rom uj vendéggel ezaporodott a inoabiti fog­ház lakóinak száma, három elegáns fiatalem­berre}, akik hónapokon át hamisított dollárbankjegyek légiójával árasz­tották el egész Európát. Ez a három jómadár azonban minden jel sze­rint csak előretolt őrszeme és ügynöke annak a nemzetközi dollárhamiMtóbandának, amely­nek tizeiméi sok álmatlan éjszakát szereztek a dollártulajüonosoknak és nem kevesebb mun­kát az európai rendőrségeknek. Az első hamis dollárbankjegyek: száz- és öt­száz dollárosok a múlt év őszén bukkantak föl Európa nagyobb városaiban, főképpen Bécsben, Budapesten és Berlinben. A hamisítók munkája raffináltan ügyes, amel­lett rendkívül egyszerű volt. A különböző egy­ségű dollárok hasonlóságát kihasználva, az egydolláros bankjegyből százdollárost, az ötdollárosból pedig ötszázdollárost fabrikál­tak olymódon, hogy az eredeti számokat különleges vegyi eljárással eltávolították és helyükbe jóval nagyobb számokat nyomtak. A rendőrségek heteken át eredménytelenül ku­tattak a hamis bankjegyek előálütói és forga- lombahozói után. nagysokára azután sikerűit megáltlapiianiek. hogy a hamisítók főfészlce Antverpenben és Ber­linben van. A kutatás most már könnyebben haladt to­vább. Nemsokára nyomában voltak az aafcver- pená hamisító központnak és megtudták, hogy a nemzetközi alapon szervezett banda ügy­nökei Antverpenben veszik át a hamis ban­kókét és onnan utaznak körútra a szélrózsa mindéin irányában. Rövidesen napvilágra emeltek az antverpeni műhelyt s egyúttal azt te kiderí­tették, hogy hasonló módszerrel Csehszlovákiában és Franciaországban is hamisítják a dollár­bankjegyeket. A tettesek kézrekeritése most már nem oko­zott nehezebb föladat-ot. Egész detektivesoport állt lesben és az anbalti pályaudvaron elcsípte a banda három tagját, akiknél több bőröndöt talál­tak s valamennyi hamis dollárbaukjegyekkel volt kibélelve. Három pénzhamisító jutott ekkor a rendőrség kezeibe: az egyik egy Jermás nevű román állampol­gár, a másik Katz Izidor magyar állampol­gár, a harmadik pedig egy Welsz Ferenc nevű csehszlovákiai egyén. Kézrekerifeésükkel a nyomozó hatóságok még csak félmunkát végeztek, mert a nemzetközi banda ügynökeinek nagyréeze most is szaba­don mozog. Ezek után erélyesen folyik a ku­tatás, de addig i«, ameddig valamennyié® a birófcág elé kerülnek, az igazságszolgáltatás elvégzi dolgát a ban­da három hurokra kerüít tagjával, Az államügyészség a napokban adja ki a vád­iratot, amelyben pénzhamisítás, osaláe és ha­mis név használata miatt eme! vádat a moabiti fogház három „i9nss£rie“ lakója elten. Visszatért a blúz aranykora Budapest, február 15. Rejtély, őrök rejtély marad, milyen okból térnek vissza egyes divatdolgok, amelyokról azt god óitok, soha visaoat nem látjuk, any- nyira meguntuk és eliiordtuik. Aztán, egy­szerre váratlanul megjelennek * a hölgyek örömmel konstatálják: mér- régen nem állt olyan jól valami, mint éppen *z a levitézleft, elfelejteti holmi. Ilyen változatos kairtórje voR as utóbbi esztendőkben a blúznak. Tudjuk, hogy va­laha nem hiányozhatott a hölgyek ruhatárá­ból; nem is egyre, de többre volt szüksége abból a ruhadarabból a divatos dámának. I Akkor még ismeretlen fogalom roií a kom­pié, a kosztüm játszotta ősztől tavaszig a fő­szerepet. Jói öltözködő nő nem vizitéit kosz- sza köpenyben, színházba, vacsorázni ugyan­csak kosztümben ment el. A kosztümnek pe­dig nélkülözhetetlen kiegészítője volt a bhiz. A blúznak tóhát régi időben fontos szerepe volt, délelőtt, délután, sőt este is azt viselték. De a divat örökké változik és rendesen ott tartogat számunkra meglepetést, ahol leg­kevésbé várjuk. így történt, hogy elkövetke­zett n% idő, amikor a divat megfellebbezhe­tetlen parancsáira el kellett búcsúznunk ked­vencünktől: a bhwtél, amely reggelből esté­ig oly készségesen szolgált berniünket, hosz ma esztendőkön át. A divatot irányító tel­KERESZTSZOREJTVÉNY A 96. mára* keresstaséretváBf Viz-utinte* sorok: 1. Szerelmeseik válfajaik. 4. Toborzáskor te#®i a legény. 10. A virág resese. 14. Ázsiai monarchia. 10. Egyik neve a legböJceebb kaiMílánafc. 18. A taibiin névragiozás egyik esefae- rővidített alaíkhan. 19. Milkezáfah „A Mimii fii" elírni elbeszélésének. nmIa/lnágon afakja. 24. A. ci- iffcny sűrűn emlegeti. 25. Teeli fogyiutJkazáfí. 20. Régi ffiiWiaTri/irték. 27. íínngHzer. 28. \h*»rm6 egyik telő (csetlő...). .‘í0. Szörnyen <d van kefiiirodve. .11. Galíciai váron. Viw'.wvfeló n váróéban ezeket találod. 21. Angol cgyetenafl váróié. Sm-m bamgjogy lidiegeu nyelveinv 20. HeJyihflfórazóreig. 87. Muliaitó- holy. 28. Fekete, idegen nyelven. 40. Nyerne, idegien nyelven. 42. öt meg nem ültető jogokat gyakorol. 45. Pusziit. 46. Épeneégigel nem bolond. 48. Vásíwa- teló: baj, ha ez támad a hajón. 40. Fenyőkből állít­ják- elő. 50 Ajtón van. 51. Nemesi levél. 54. Idó- hafórozósaó. 55. A magyar m iinÍBzlerclriök birtoka Somogybán. 57. Vi«sma: Angol fóití’iíwév. 58. Erőséig. 60, Kelet, idegen nyelven. 61. Ebből áll a varrás. 63. Az. ókor törtünő linkből i Simont görög sziget. 65. A teel formája. 66. l>r. jur. .... 67. A ToOdii egyik íősJafcjR. 69- A* «gy& örwrdc dhartk 71. Vároe&a Karirő meített (pírsmuisok). 76. Betfirésnietítee tre- aorrok ftahasate kiésaül ebből 76. A moagés oika. 70. Aa Ajtacyetóber női ISatókja. 80. Áltet, betegség. 81. Romám férfinév. 82. Bélyeg, idegen nyelven- 83. Gyermeket gondos. Függőleges sorok: 1. Hoitüőwi verik. 2. Ismert fériíinév. S. Cámrónak egy híres Biwndása-magyaírui. 6. Női név. 6. Régi sulymértéik. 7. Csepeg ezanoni- oiája. 8. Viasmfsllié, Délhang. 0. Kötelessége a fize­tés. 1.1. Verdi opera, olasz cinwnel 12. Nők akasat- ják. a nysubutoba. 13. Régi magj’wr köarnüvalődési sBerveBOt. 16. Hubhöcib sBinomknája. 17. Hrwaiaslfflolk- esmbesr. 30. Mellett, ádegeo nyelven. 21. Contea, nragyarul 22. A. vfiharső tenger teszi. 23. Messzebb­re vonatlktocBÓ hélyhatároziósRi. 37. Igen kellemes íraüt jelent 09. Női név. 31. A 37. rínarintes ft>rdi- tettja. 32. Eső ttifcán van. 33. A tőzsde irányzatáról irrjáCc, ha a kunnusokban vóltoeíáB nincs. cÉ. láb­beli. 37. Détasnerálka nagy uBabadságthőse. 59. Tiszte hely a» erdőben. 41. Női név. 43. Évwcaik. 44. Göre Gábor igy mond egv jelzőt. 47. A felkereekedfíl'eön- ben hasmátt ménfcéllvegység. 52. Szolgáló teszi, 53. Praibtábus meleg rtdiadairalb. 56. Ezt lehet orínálwi a üobdával, de a náthával ie. 59. Építőanyag foneti - fkiasRM. 60. Lüttioh és Naimnr megvivóira. 62. Látó Ibai teszi m ember. 63. A délceg kaibona. 64. Némely „had** joltDŐje. 68. Kis rágcsáló állat. 70. Atöonoe mássalibasigáök. 71. A hegedű négy húrja. 72. fitős- di. 74. Menyastsasony. 75. Norvég Író. 76. VitassaíMé, toll, angofliuiL 77. ^íocsári növény. A múlt vaeámaipi ssáimnnlkiban kxizőlt 95. scámu koresajtszárejtvényünk helyes nwgíejtése a körvet­kező: Vi«8Bintes sorok: 1. Banime, 5. Igntis, 9. Hasit, 14. Ágra, 16. Aer, 18. Zene, 19. Nyitra, 21. Rnt, 22. Asanrii, 24. Kfelémságti eJnölk, 35. A,hit, 26. SSS, 27. Mike, 28. Elír, Sl. Lote, 33. BaUavía, 37. Aktba, 41. Gáhc, 42. S’moikik, 45. Galamb a kalMaáíbam, 46. Opate, 47. Rocnfil, 48. Anina, 49. Vdlógit, 50. ApiB, 52. Oson, 56. Osrí, 57. Neu, 59. A fán, 61. Méríéldkel ijó minden, 64. Attika, 65. LLT,, 66. Arcole, 67. Iíein, 68. Lea, 69. A vég, 70. Trols?, 71. Giné, 72. Tiara. Függőleges sorok: 1. Bankó, 2. Agyő, 3. Uniaál, 4. Matthia Ba'ttistctoii, 6. Gairas, 7. Ne xiseaál aiz ár elten, 8. Idáé, 10. Az alkotmány sáncai, 11. 8em.net, tö. intő, 13. Tciko, 20. Rnűr, 23. Seal, 29. Bagaria, 30. Siiicátia, 32. Magol, 34. Tákol. 35. Viliig, 36. Aknait, 38. Kap, 39. Ha, 40. Ama, 42. Skia, 43. Obi, 44. Kan, 51. Portiio, 51 la. Szék, 52. Ofír, 53. Ondava, 54. Smart, 57. Tkar, 58. Újlak, 60. Otírga, 62. Éter, 63. Eléír. A helyes megfejiők között megejtettük a sorsolást, amelynek eredményeképpen egv-egy doboz linóm íoilett-szappant nyert: iti. clr. Rárossy Gyiiláaé, Ri- m aszó inba t; Czilmr Jndith. Csaszlovee, p. Ungvár éő Jerga Arpádné, Lidnce-Hurin. sőbb hatalmak kihirdették a verdiktet: ete %éxix nő uccán kormpiét vieeí, WogetáeÉDflr, sanhágban, vacsorán aetyemrohAL A blúz tehát néhány esztendeje mondtam jobblétre szenderüit A bkraoe kosstümők helyét etfogfetta • két-hóro mrészes kompié, a moknyához pá­dig jumpert viseltek. Valljuk be, érthetetlen volt, hogy a kom- tífcmöt, ezt a® éppoly sikkes, anká prátetSkoa ruhadarabot oly könyörtelenül száműzték • divatkiirályok a hölgyek ruhatáráibóL — A kompié nem is tudta pótolni teljesen a közte tümöt, nagyon sok alkatomkor hMonUth*- tatlanul jobb szolgálatot tót* volna a koate tűm. Rájött erre maga a hölgy közönség ie és egyre sűrűbben hangzott fel a kívánság, hogy a "kosztümöt támasszák fél újra és iktassák újra régi pozíciójába. A hölgy közön ség kívánságának a dtazt irányitói igyekeztek tehát elege* tenni és igy. történt, hogy tavaly a kosztümre jobb napok virradtak. Redfern, a híres párteí szabó egyre-másra kreálta a szebhnél-szebb köss- tümöket, a többi cégek sem akartak lema­radni a versenyben s igy rövid kló alatt a kosztüm régi dicsőségében sütkérezett a ta­vaszi napsugárban. Patera, Poiret éa a többi nagyok vállvetve hirdették, hogy a kosztüm sokkal kelleme­sebb, praktikusabb és fiatalosabb viselet, mint a kompié és a ma uralkodó divatten­dencia legjobb erényeivel ékeskedik- Ezen­kívül még egy mindennél előnyösebb sajá­tossága van: független az időt®, ha jó anyagból készül, bármikor fel lehet venni. Á divat tóhát tavaly határozottan a kői tűm jegyében alakult ki A divathölgy kosz­tümöt viselt, tavasszal szövetből, nyáron se­lyemből. Az ősz megerősítette a kosztüm nj pozícióját: olyan fess szövetkosz tömőket mutattak be a divatbemutatókon, amelyek­nek a hölgyeik nem tudtak ellenállni. A leg­újabb párisi divatjelentések szerint pedig a tavasz szintén a kosztüm jegyében születik meg. A kosztüm feltámadásával azonban még nem érkezett el a blúz ideje. Két évvel ez­előtt még a jumper járta. Ezt az erős ellen­felet kellett legyűrnie a blúznak. Nehezen ment, de az idén sikerült. Tudjuk, hogy ősz- szel olyan forradalmi újítások történtek a divatban, mint már régen nem. A szoknya meghosszabbodott, az öwonsi pedig felem- szót* oda, ahová a természet rendelte: a de­rékba. Az öve® szoknya azonban nem érvé­nyesülhetett a jumperben, elérkezett tehát végre a blúz újjászületésének ideje. Ma már divatos nő ruhatárát ismét nem lehet elképzelni kosztüm és blúz. illetve blú­zok nélkül. De a mostani blozdivut mégis különbözik a régitől; mert míg azelőtt délutáni és son- Msa blúzok is voltak, most kizárólag angol blúzokat látunk, amelyeket délelőttre, sport­hoz és egyszerűbb alkalmakra használnak. A legtöbb blúz fehér színben készül, mert ez a legelegánsabb és a legcélszerűbb. Ké­nyes ugyan, de a jő anyag könnyen tisztít­ható, míg a többi szín pár mosás után már kopott és fakó. Nagyon népszerűek az ere­deti szinü nyersselyem blúzok. Anyaguk délelőttre batiszt, japán- vagy nyersselyem, díszesebb alkalomra crópe- satin, georgetle vagy crépe de chme. A finomabb blúzokat azsurral vagy szegő- zéssel díszítik. Ez utóbbit különösen változa­tosan alkalmazhatjuk és mindig szép, docens disze a ruhának. Mellényrésszel, gallérral, plisszével is díszítik a modem blúzt Legjel­legzetesebb dísze azonban a zsabó, amely­nek szintén sok Ízléses változata van. Ing­blúzhoz élénkszinü nyakkendőt viselnek. M. xx SZÉKELY HENRIK MÜBUTORGYÁ­RA, POZSONY, GRÖSSLING ü. 50. xx Érelmossedés a vég .kewiete! Ha minden 40 egész biztos, legtöbben elkerülnék az ídőelőíli óven felüli egyén megszívlelné e mondáét, úgy agjnevezett fájó öregséget vagy a korai halált Az évek eorán az erekre lerakodó mész idővel a haj­szálereket eltömi és a vérkeringést a nagyobbacs­ka erekben is nehézzé teszi. Ez okozza azt hogy szédülés, főfájás, vagy az ujjakban zsibbadásoe ér­zés jelentkezik, továbbá az elmeszesedéssel kap­csolatos, itt fel nem sorolható sok mindenféle be­tegség, amit a szenvedő ön’ >aga la a vég kezdeté­nek nevez. Az orvosi tudomány tapasztalatokon alapuló álláspontja, hogy az érelmeszesedés ellen jédot kell a szervezetbe juttatni. A mesterséges jódkószitményeknek legtöbbször nagy hátrányuk az, hogy a szervezet nem tndja J*" felsrivnt (ató sorbeálni) sőt sokszor más bajok előidéaőL A ta­pasztalatok beigazolták, hogy az érelmeszesedés­nek legbiztosabb ellenszere a „Cigelka-Ludovicns** igen dús jódtartalmú természetes gyógyforrás vi». Ezen szerencsés összetételű rrvőgyviz kiváló gyógy- erejét a tudós orvosi kar is teljesen elismeri « igen eok idősebb orvos saját magának is rendeM. Á Révai Lexikonban ie olva=l'°' nk CV kötet 262. oldal), hogy értékes ásványi öesoetél etében a ha­sonló ásványvizek felett áll. A légzőszervek burn- ios M.ntelmimioá'l is kiválóan érvényesül gyógyhe- tőea. Alig a hasxMiIó jódoe forrásvizek ige® kedte- 1110110® Ízűek, a Cigeíka-Lndoriciis jódoo gyógyvi* kel'Iemee szód abioarbon áe Ízzel bit, amtt a szerve­zet, mint em észtést elősegítő, étvágy fokozó it»likén! vesz magába. A Cigclka-Ludovicus jódos gyógyvir. kapható gyógyszertárakban, drogériákban jobb 1‘üszer üzletek ben. Ahol nem volna, forduljanak « „Oiigellka" jódoe g\(*gyforrások vállalwtáhcw Bar- deji>v-(BArlfvíi), Szluvemsmkö (CSR). (E.) 14 MM Wwt «,

Next

/
Oldalképek
Tartalom