Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)
1929-12-08 / 280. (2205.) szám
12 1W jwMBfar 8, rtménrn^ Ksráeaooji ajándék ?????? SELYEM Vargától, Kassáit* — A KiráluwMtaJi k5nyT*»ro»aí nwgrend^ ííihej! A Kiválasztottak ÍL sorozatának utolsó ISr—1.4- kistelek szállítjuk december elsejével. Ersél együtt szeretnénk megküldeni becses címére sr. ingyen sjándékkStetet is. Felajánljak tehát a* alább felsorolt 6 kitűnő, eredeti magyar regény valamelyikéit és tAsrtelettel kérjük, sziveekedjélc elhatározását velünk postafordultával közölni. Ajándékkötetek: Biré Lajos: A kucéreág iskolája, regény; Járná Jársel: A börtön, regény; Krúdy Gyula: Mohács, regény; Má- rai Sándor: Bébi, vagy az első szerelem, regény; Rosénákné: Házasság, regény. ma elvette a mesebeli herceg Aga khán, a világ egyik leggazdagabb embere, az indiai mohamedánok egyházi feje ma esküdött örök hűséget Andrée Carron cukrászkisasszonynak Karácsonyra! Játékáruk, ajándéktárgyak, hatalmas választékban Rákóczi bazárban, Kassán. — Tfotel-Pcnsio Tris, Rratiriava, Lóri Bekapó 17. Oentral-Pas&age. Tol. 34—52. — A beesouyóá bdeskás legényvirtus bíród iskridálása. Nyitrai ludósi tátik jelenti: Még er. ér május 26-án történt Bessenyő községben, hogy a falu korcsmájában csendes borozgatás után véres verekedés támadt, néhány- falubeli legény között. A legények, akik jő barátságban voltak, valami csekélység miatt összeszólalkoztok ami elég ok volt arra, hogy előkerüljenek az élesre fent bicskák. Taraka Mihály, Meyer József, Bélák Menyhért és Tank a István a verekedés során ősz szeixzurkáil-ta Bartal András és Gubo Dezső legényeket, imiig egy harmadikat sörösüveggel ha^ytaik helyien. A csendőrség megindította a nj'oroozásl s a verekedők a nyitrai (kerületi biraő&ág elé kerültek. A bíróság büntető tanácsa pénteken foglalkozott a négy legény hünipörével. Kihallgatásuk sorára valamennyien beismerő vallomást tettek és azzal védekeztek, hogy az alkohol hatása alatt cse lékedtek. Az eskü alatt kihallgatott károsai! fák és a tanúik súlyosan terhelő vallomást, tettek a bicskás legények ellen, azt hangoztatva, hogy a verekedésre nem volt ok és csupán virtudkodásiból kötötték beléjük a vádlottak. majd ősszel)!cikázták őket, úgy hogy hosszú ideig munka képtelenek voltak. A bíró «ág mind a négy vádlottat bűnösnek találta, és fejenkittt 5—-5 havi fogházra ítélte őket, de tekintettel az enyhítő körülményekre a büntetés végrehajtását két. évi időtartamra felfüggesztette. Az elitéit legények megnyugodtak az ítéletbe®. Piris, december 7. A mesék cKÜlogő aranyköde ereszkedett ma aíé égés* Franciaországra, náll, a mese aranypora e tiszta zománccal vonja be egy napra a fiatal lelkeket. A mese valósággá lett, kézzelfogható, szeinmeüátható valósággá, kilépett a gyermekkor elhalványult emlékei közül, mesélő nágyanyók reezketeg szájából röppent el, régelfe- Jedt könyvek elsárgult lapjai közül kelt. eleven életre. Századokig, évezredekig ült már Hamupipőke a kemence padján, olykor-olykor közelébe tévedt a herceg-királyfi, de soha bálba nem vitte, vagy ha oda vitte, surranva lopakodott vele a templom fala mentén, melyben orgona bagóit s szerelmeseket eskettek. Most mér tudjuk, mi Hamupipőkének * rendes, családi neve, honnan való s mint élt eddig. Tudjuk azt is, mely országból kerekedett tel a király fi, hogy megkeresse Hamupipőkét. Xarron Andrée-nek hívják a mesebeli szépet, Air les Bainsben született, ott ia élt s egy cukrászdában állott a feltornyozott sütemények mögött A herceg messzi országokból érkezett, Indiából s Aga Khán-nak hívják. Nem világraszóló szépség Andrée kisasszony, szegény elfásult, ellankadt kissé hereeget-vártában, de megkoroöodotl valamennyire a királyfi is rettentő nagy útjában, amíg ráakadt Hamupipőkére. Valljuk be: barnaképG, evikkeres, őszhaju őrég ur lett a mesebeli hercegből e egyszerű, vigkedé- lyü, húszon felüli francia polgárlány, cukrászda- kisasszony Hamupipőke, amíg tengerek, országok messzeségének legyőzése után végül is találkoztak a meseköayv legszigorúbb szabályai szerint . A. Iliviérán, Aix lés Bainsben akadtak össze, ahol Andrée kisasszony a cukrászpult mögött várta. Nem hiába epekedett azonban, mert egy nap megérkezett Aga Khán mdáaí herceg * egy másik nap betévedt a kis cnkrásadéiba. Aacmtul mind sűrűbben kereste lel • cukrászdát, de már nem annyira a sütemények és a hűsítő italok kedvéért, mint inkább Andrée kisasszony perzselő tekintetéért. Hamupipőke ujjongott • uftjongása határtalan hálává és szerelemmé fokózódott amikor a herceg egy nap egyszerű, keresetlen szavakkal közötte vele, hogy Indus herceg ugyan s vagyona őt a világ leggazdagabb urai közé sorozza, de azért repeső őrömmel fogadná, ha a kisasszony nem tagadná meg tőle a kézéi. Andrée kisasszony, amikor látta, hogy a herceg nemcsak bálba akarja vinni, de pap elébe is, természetesen nem mondott nemet, mér csak azért sem talán, hogy rehabilitálja a meeekönyveket. így történt, hogy a pár ma kilépett a meeeköoyv- ből a az anyaikönyvbe költözött Andrée kisasszony előbb még áttéri a mohamedán hitre s tegnap az Aix les Bainsi-i koz jegy só előtt a világ egyik leggazdagabb embere, az indiai mohamedánok egyházi feje aláírta a házassági szerződést Carron Andrée kisasszonnyal. Ma pedig megtartották az egyházi esküvőt is az Aix les Bains-i kis mecsetben. A Riviéra vendégeinek a* érdeklődése természetesem óriási volt az eekflvő iránt s a kis fürdő rendőrsége még tegnap, látva a kiváncsiak szokatlan aránya készülődését, megerősítést kért, hegy u örvendezők serege u utolsó pillanatban valahogy meg oe akadályozza a mese beteltét Az esküvő után a fiatal páy ünnepi ebédet adott tíz meghívott vendág részére, de olyan pompával, hogy mindéin teríték nyolszáz fiainkba került. Uj köntösben jeleni meg a Képes Hét Dugógyár Friedmann és Moskovics, Kosice Boeskay Icr. 6. A Képes Hét, Szlovenszkó magyar olvasó- közönségének kedvelt, képeslapja fejlődésének jelentős állomásához ért. A mostani számtól kezdődően Európa egyik legkitűnőbb grafikai miiintézetében, a leip- zigj Könyvkiadó rt modern nyomdája állítja elő a lapot Az eddigi kezdetleges eszközök helyébe az nj német reprodukciós technika minden vivmánya áll majd sorompóba azért hogy a Képes Hét kiállítása méltó legyen tartalmához. Az első Lipcsében készült szám ma kerül azi olvasó kézébe, aki őrömmel látja majd a pompás változásokat. El kell azonban árulnunk, bogy a lap szerkesztői és kiadói további meglepetéseket tartogatnak a Képes Hét barátai számára. Állandó fejlesztés, a szerkesztési lehetőségek növelése, a kiállítás gazdagítása, — ez a Képes Hét programja. Természetes viszont, hogy a költözködés nyomai meglátszanak a most megjelent számon. Minden igyekvés dacára lehetetlen volt azonnal magyar szedőket alkalmazni a leipzigi nvomdában. Ennek következtében sok érteKERESZTSZOREJTVÉNY A 86-ít számú keresabzórejtvény 1 Unitit'*) sorok: 1. KeliodeU muoulináju. 3. Az agyui üköd és zavara követ kéziében beálló izgatott állapot. 11. Kgy híren táncosnő vezotákuevo. IS. Olaszország ugyik nagy folyója. .14. Viseza: ilyen nő is van. lő. Serénykedő, közilarr/mílatra idegen adóval. lfj. Kéj, idegen tr/oval. 18. Kgy hirf>s ölne/, opera éfí ezerré] ének monogramja. 21. A római mitológia egyik ietennője. 22. SiM'ifried oapkájá- nak jelzője. 23. Azon ok iTiáasailiany/ók. 2b. Körül- belül; idcgmi -//'hifik rövidilA-r-. 20. Vit-'-'/.-'iT'• I'•: a Icát rifétao. 28. A portékáért fizetjük. 20. Kuetítlárakói folyó. 31. Bűneiért, valami wilyo® feladatót vállal magára. 33. Vórougzö római császár. SML Híre* niOTv a országi cipőgyár. 35. Visszafelé: földrajz —- oliogy most 'vívják az iskolában. 37. Ilyen földön legfeljebb «iknágí szöllö teremi. 40. Azonos magánhangzóik. 41. Maró hatású folyadék. 44. Ószerbiai váróéé 45. Kicsinyítő képző. 47. .lót tesz » fáradt ember idegiének. 40. A ueinzHi zeidók hazája. BŐ. A modern magyar Ura iTklket, Icruiékci. 54. Nem zel 55. Spanyol érseki székhely. 56. Ruhaféle. 57. Fúvó hangszeren játszik:. 5B. Tengeri rabló. 00. Latin. név. 61. Kökoponsrá Függőleges sorok: 1. Római hajító fegyver. 2. Ugyanaz, mint a 13. vízszintes. 3. Egy nagy magyar utazó a múlt század elejéin. 4. Fogoly. így magánhangzó hiányzik. 5- Ruszinszkói folyó. 6. Levezetett, latinul. 7. Német személyesnévmás. 8. A litánia. könyörgése. 40. Szol tőle vet merítünk vele. 12. Aratási rész. 18. Római száz és magánhangzó nélkül angol tíz. 17. Visszafelé: ág, gally, idegen szóval 19. Algiriai származásra franda katona. 20. Mezei állat 24. Vonal, klasszikus szóval. 25. Étel- ztíir. 27. Visszafele: izes zsidó étel. 28. Rosszindulatra száuonimája. 30. Visszafelé: bírósági eljárás. 32 Kérdőnévmás többes számiban. 35. Polarizáció. 36. Vissza: Buzacsomó. 38. Vissza: Hegedülé-shez kell. 39. Szabó Dezső nagy regényének eimo. 42. Híres német kéjgyilkos. (A végén az egyik mássalhangzó hiányzik.) 43. Némely pecsenye ilyen- 46. Visszafelé: feleiét szinonimája. 48. Visszafelé: Erdélyi folyó. 50. Hiszen, dialektusos alakja. 51. Vissza: Pisze szinonimája. (Utolsó betűt helytelenül kettőzve is írják. Itt is így vau.) 53. Amerikai férfinév. 58. Kicsinyítő képző. 59. Vissza: névelő. A múlt vasárnapi számunkban közölt 85. számú keresztszórejtvényünk helyes megfejtése a kővetkező: Vízszintes sorok: 1. Koca. 5. Plaueta. 11. Zabi. 15. Aesez. 17. Aréna. 18. Kakaó. 19. Szabadság a hó alatt. 20. Alkar. 21. Sny. 22. Dália. 23. Ottan. 26. Konak. 28. Tuno. 30. Arak. 33. Teve. 35. Dús. 36. Sőt. 37. Idol. 39. Ria. <10. Herosztralosz. 41. Ogea. 43. Esze. 44- Mézes-mázos pzó. 49. Áav. 50. Brno. 51. Irt 52. Has. 53. 1 lse. 5w. Átló. 56. Duna. 57 Avató. 59. Rajkó. 68. Olt. 6 . Tau. 67. Lakmo. 69. Hol volt, hol nem volt. 72. Mánta. 78. Kaltod. 74. Áaron. 75. Rtás. 76. Kítlóuie. 77. Sasa. Függőleges sorok: 1. Kassa. 2. Oszló. 3. Csak tavasz ne volna. 4. Tabes. 6. Láss. 7. Arányos osztás. 8. Négy. 9. Ena. 10. Taihy. 11. Za'án. 12. A kalandozások kora. 13. Bálik. U. Tota. 16. Zarai. 18. Kodak. 24. Nude. 2Ö. Kaszás hatalom. 26. Katr. 27. Otrombíi- 29. Nur. 81. Rőt. 32. Elvizer. RÍ. Régié. 37. He. 88. Lassú. 4f2. Aeo. 45. Milo. 46. Árt. 47. áan. 48. Zsur. 54. Motto. 56. Dalma. 58. Alván. 60. Omlós. 02. Ihár. 64. Atka. 05. 'foto. 66. Un de. 68. Etna. 7Ó. Ott. 71. Hal. A helyes megfejtők között megöjteltiik a sorsolást, amelynek eredményeképp • egy-egy doboz finom toilett-szappant nyert Knapp Brtzske, Besztercebánya (NArodná fl) és Boreeky .lóf/SCfné, Hor né-Vasardice (p. Hlohover), egy iVallac-regényt nyert Bcumi) Róbert dr., Kn'->a (Fejű DáUtl-ti. 7.) lemzavaró tördelési és sajtóhiba csúszott s szöveg közé. A Képes Hét szerkesztősége ezúton kér elnézést olvasóitól ezekért a fogyatékosságokért, melyek a jelen pillanat bán máris megszűntek. Az uj szóm tartalmát a következőkben ismertetjük : A belső címlap János völgyi Mftnaich Alá- dárné lovas arcképét ábrázolja. Egy gasdagon ulnsstrilt cikk a déiamerf- kai francia büntetőkolóniák, as a. su „ördög szigetek44 borzalmas életét ismerteti. Néhány szenzációs szoborkarrikatura a világnagyságokat tesz! csúffá szellemes, de já indulata módon. Egy foto-montázzsaj elkészített oldal Kassa, társadalmi és művészeti életének kimagasló egyéniségeit fonja koszomba. Az amatőrpályázatra beérkezett pályamű vek közül egyp&r kitűnő felvételt találunk m uj számban. „Törékeny kincsek44 cim alatt négy gyö nyörü, művészi kivitelű fotográfia van egybe foglalva. Mindezeken kívül egész sereg aktuális éf dekoratív felvétel teszi teljessé az illusztrációs részt. Kosztolányi Dezső finom lélektani novellája uj oldaláról mutatja be a nagy magyar írót. Vozári Dezső a dohány felfedezőjének tragikus életét és halálát ismerteti cikkében. Sebesi Ernő „Meditáció" cimü verse a ki tűnő költő legsikerültebb alkotásai közül való Major Henrik, a Hollywoodban élő nagyszerű magyar karrikaturista Greta Garbóról ir igen ötletesen s mondanivalóját saját rajzaival illusztrálja. Tersánszky J. Jenő háborús novellája szenzációja az uj számnak. Csathó Kálmán, a népszerű pesti iró egy rövid, kacagtató vígjátékkal szerepel, melyei N. Zoltán Aranka rajzai tarkítanak. Márai Sándor Karinthyról ir. KomlÓ9 Aladár a budapesti irodalmi élet eseményeiről számol be. Simán Erzsébet cikke a „Férfi a nő ellen4* különösen a hölgyek körében fog erős visszhangra találni. „Pro és kontra* címen uj sorozatot indít a lap, ahol az olvasók egymásközőtt vitázhatnak modern kérdésekben. Illusztrált divatközlemény! Grafológia, szerkesztői üzenetek és a keresztszórejtvény egészítik ki a lap tartalmát A Képes Hét ára változatlanul 3 korona. KARÁCSONYI kazetták, bel- és külföldi illatszerek dús raktára, OLCSÓ ARAK. DROGÉRIA CENTRAL I Kammerhofer István, Bratislava, Venturucca 20, WsW»u*«'U».» fi mi min mu iiismmismKi ifin TiWi1 ifiummÉÍr. — PRAGA 1980. Az aulóelőáilitás versenyé ben a Praga autógyárnak sikerült nj modeltí pusokat tökéletessé és olcsóbbá teríni az 1930 évre Idihozott „Páecolo", „Alfa“, Mignon” és „Grand” személykocsijainál. A felsorolt ko ősik alapjában véve egyenlők és nagy gom gossággial vannak ugyanazon anyagból előál iitva. így pl. a „Piccolo”-kocsi karosszériái éppen olyan elegánsak, mint a luxus-nyolc hengeres „Grand” kocsiéi. Az összes „Praga" típusoknál, henger é3 motorszekrény egymás tót el van választva, úgyhogy a dugattyúk és dugattyukarikák felülvizsgálása könnyen elvégezhető. Az Originál-Pyroxil-Email „Duoo” lakkozás, a „Bosoh” viüamoskészül éke sfcb., az ismertetőjelei a ,,Praiga"-nak. Az olcsó „Piccoolo” kivételével az összes típusoknak í-es sebességűik van s olyan berendezésük, hogy a jobb amerikai márkát is átveszik. A „Piccolo” kocsin kívül az összes „Praga" személykocsik Servofreiu-olajnyomásos fékkel vannak ellátva, azonkívül automatikus iránymutatóval, a „Mignon” és „Grand” típusok pedig még automatikus központi olajozóval is, ami szintén a „Praga” szabadat mit. A „Prága” kocsi árai az olcsó „Piccolo” Kos 29.000 és a zárt luxus „Grand” kocsi Kcs 125.000 árai között váltakoznak. Különösen pompásan és elegánsan vannak a „Praga" 1930-ais kocsik kiállítva, melyeknél az összes sima fémrészek, melyek eddig niilakelezve voltak ezentúl diromozva lesznek, amely által nemcsak egy szép ezüstfényesség, hanem egy sokkal nagyobb ellenállóiképessőg is érhető el. A teherautók között bemutatják a bevált 5-tonnás-tipusou „N“, a 3-tonuás-ko- csin „L” és a különösen nagy autóbuszon, „NO”, kívül, amely gazdaságos működés© miatt kitűnik és mindenütt kedvelt, az uj ,,AN” 1 és fél tonnás teherbíró autót. Az „AN” kocsi 15 személy részére, mint könnyű autóbusz is megfelel. Az alváz Ballonpneus-o® nyugszik, mely könnyed utazást biztosit s ennél a típusnál a benzin fogyasztás is igen mérsékelt. A „Praga”-koosi kedvességét bizonyltja az uoca képe, mert 25.000 kocsi viseli a „Praga” márkát, a meggyőző élő reklám, a l’ragia-kocsi tulajdonosának igen jó szolgálatot tesz. 1930-ban is megmarad a „Praga” a régi pár o lej a mellett: „a legjobb készítmény* a legolcsóbb áron”. Szerkezete, anyagi, minősége a legszigorúbb vizsgálatnak vara alávetve, különös ntviszonyaink tekiMtetbevételével. Ezért a „Praga” kocsik nemcsak nálunk, hanem Lengyel országban, Magyarországon, Ausztriában. Romániában és Jugoszláviában is. ahol hasonló ni és I orrain viszonyok váratlak, jninl nálunk, jo hírnévnek örvend. ,