Prágai Magyar Hirlap, 1929. december (8. évfolyam, 274-296 / 2199-2221. szám)
1929-12-08 / 280. (2205.) szám
TOWM-Mag^ARHIMiAR 13 i———awfctw r»r.;rA'ffy »63rarafgnm'c>iii ni >iwMi^»MBWB>MWPc^/jr7^Q3gRz»rawüMar Installáló? Katotazlavenszkő első és legnagyobb kompon tifütés vállalata, KoliCfi* Hvieszdoszlav korul 18. Tel. 451 — Elkobozták a Vole Ludut Nyitrai tudó- ■Bflrtfr jedeoíá: A nyitrai áilamügyészs'g eJkoboctatta a keresztényszociaiista párt szlovák oöBBtályának Nyürán megijedenő ihivaitalos lapját a Vola L/udut. Az elkobzásra egy amerikai szlovák lapból átvett cikk és ogy kivándorlási üggyel foglalkozó cikk adott okot. A top kiadóhivatala uj kiadást adott ki és az eÍKobzás ellen fellebbezéssel él. M. U. Dr. NEUMANN MIKSA fogorro., Pr>ha II.. Vio!*v«ké a. V InM 9-1, S*. ___________T.lofop: 30,600 —- Kérjen mindenütt Polenai-gyógyvizet. — Tűzvész a nyitrajmegyed Szenes községben. Nyitrai tudósítónk jelenti: A közeli Szenes községiben a naipokbna tiiz pusztított, mely kiéit gazdaságban okozott jelentékeny kárt. Mint megállapítást nyert, a tűz Rezmamn István gazdaságában keletkezett és gyorsan terjedt s a szomszédos gazdaság néhány kazlát is elhamvasztotta. Csak nagy erőfeszítés sel sikerült a tüzet lokalizálni és a szomszédos gazdaságokat megmenteni, Miivel a tűz kitörése idejében nagy szél dühöngött, a tűz nagy veszélyt rejtett magában, A kár jelenté- i kény, de biztosítás révén megtérül. Ezideig nem derült lói, hogy mily módon keletkezett a tűz. A nyomozás továíbb folyik. Még soha nem voltak ilven olesó árak, mint most a karácsonyi vásár alkalmával összes osztályainkban. Látogassa meg vételkötelezettség nélkül cégünket: Tausky J. Fiait, Bratislava-Pozsony, Nyerges-u. 7. xx Mindenki S t r a b b b e r g h e z megy! Széplak-n. 25 alá és ott seerzi be a karácsonyi ajándékokat. Egyedül áll Pozsonyban! A legnagyobb választék ékszerekben, arany- és ezüstáruban és az összes elismert gyártmányú órákban! Elképzelhető legolcsóbb árak!!! Csak Széplak-ucca 25. (A cégnek helyben nincs fióküzlete.) xx SZÉKELY HENRIK MÜBUTORGYÁ- RA, POZSONY, GRÖSSUNG U. 50. | Minösápk: • ^ 1 | Smyrna, Persia, u C& "r °-cs^ i BANYAI * 1 Valódi csomózással. n csQhszlüoák technika legnagyobb osománya! Kifizetetlenszámlái elől egyenesen Moszkvába utazott a prágai japán követség pénztárosa Köveíségi alkalmazóit a diplomata szerepében — Ki fogja kiegyenlítem az exterritoriális jogokat élvező Suzuki adósságait? magyar irodalom hajlékának az alapkövét, amely hajlék menhelye lesz az Íróknak, — vagy ledéi nélkül marad-e továbbra is itten az irodalom és az írók és költők hóban, esőben és viharban: a végtelen országút csavargói • • • np. Chyzer dr. miniszteri tanácsos, a hires örvös, ssószerint ezt mondja: Édes atyámnak gyötrő fájdalmakkal járó gyomorfekélye volt éveken keresztül é* csak a Cigelka viz folytonos használata mellett ■ lábbadott föl. Megrendelhető: CIGELKA j íorrásvállalat Bardejov. 2 | — A postaszolga bűne. Komáromi tudósítónk jelenti: Nagy Sándor húszéves legény Guta község postahivatalánál volt. alkalmazva mint kézbesítő és szolga. Ebbéli minőségében rutul visszaélt helyzetével és a gutaiak leveleit, leszedve azokról a bélyeget, eldobálta és elégette, a leveleket felbontotta és a pénzt kiszedte, végű két postautalványra a címzettek neveit ráhamisitva, a pénzt saját céljaira fordította. Az államügyészség egész sorozat sikkasztás, csalás, magánokirathami- sitás vétsége rni'att emelt ellene vádat. A komáromi kerületi' bíróság előtt Nagy Sándor a vádakat részben beismerte és azzal védekezett, hogy a károk egy részét is megtérítette, a többit pedig meg fogja téríteni, védelmére azt hozta fel, hogy kevés volt a fizetése és szüleit kellett segélyezni. A kerületi bíróság hosszas tanácskozás után kilenc hónapi fogházra ítélte a hűtlen gutái postalegényt. ? „ Prága, december 7. Egy japán ..diplomata>“ üzelmolröi számol be a Poledni List mai száma, aki valóban „sárga veszeüelem“-mé vált mindazok számára, akik vele összeköttetésbe kerültek. A prágai társaságnak eléggé ismert tagja volt egész a legutóbbi időkig ogy mandulaeze- mü gavallér, aki Suzuki doktorként, a mikádó őfelsége prágai követség! titkáraként mutatkozott be. A napokban azonban itt is, ott is azt kezdték rebesgetni, hogy Suzuki ur nem köveíségi litkór, csak a követség pénztárosa, tehát nem diplomata s már nincs is Prágában, mert Moszkvába helyezték át. Akiknek érdekükben állott, hogy a hirtelen áthelyezett Suzuki ur iránt érdeklődjenek, megtudták szállásadójától, hogy pénteken valóban elhagyta Prágát 9 Moszkvába utazott a legsürgősebben,, bár lakásadójának azt mondta, hogy csak Ma- rienbadba utazik. Azonban a diplomata szerepében tetszelgő pénztáros ur valóban nem Marienbadba, hanem Moszkvába utazott és pedig azért oly -sürgősséggel, mert botrány fenyegetett és a követ kénytelen volt energikusan közbelépni. Suzuki ur ugyanis több kiegyenlítetlen számlát hagyott, maga után s nyílt kérdés továbbra is, ki fogja ezeket a számlákat kifizetni. Suzuki még november végén R. bizományostól, aki ékszerek és drágakövek eladásával foglalkozik, gyöngynyakéket vett azzal, hogy a követ felesége számára veszt Úgy egyezett meg a bizományossal, hogy két napon belül vagy az ékszert, vagy a pénzt hozza. Azonban a két nap letelt, a titkár ur nőm jött el -sem a pénzzel, sem az ékszerrel, ellenben R. bizományos kapott tőle egy Tep- litz-ből kelt levelet, amelyben Suzuki ur közli vele, hogy a pénzt december 1-ig biztosan elküldi. Elmúlt december 1-e is, anélkül, hogy Suzuki ur beváltotta volna Ígéretét, mire a bizományos jogi képviselője kíséretében elment a japán követségre. Egyenesen a követnek jelentette be' magát s előterjesztette neki az egész ügyet. A követ meghallgatta, azután kijeíentette, hogy sajnos, nem lehet semmit sem tenni az ügyben, mert Suzuki ur hasonló adósságok egész sorát követte el, úgyhogy, ha a követség kifizetné egyik számláját. valamennyit ki kellene egyenlítenie. A követ azt is kijelentette, hogy nem áll hatalmában Suzuki urat Prágában tartani. A bizományos erre a rendőrségre fordult, de a rendőrség nem foglalkozhatott az üggyel, mert olyan személyről van szó, aki exterri- toriális jogokat élvez. Azt kívánta, hogy Suzuki ellen előbb írásbeli följelentést tegyenek. így tehát máig i« megoldatlan a követségi pénztáros számláinak ü^ye. Hitelezői ugyanis szép számmal maradtak Prágában, igy egy mérnök 5000 koronáit adott neki kölcsön egyszerű nyugta fejében, egy másik ékszerész pedig ugyancsak kifizetetlen ékszereit siratja. De siratják Suzuki ur távozását Prága pincérei is, akiknek a viszonyain fölül élő gavallér mindig busás borravalókat osztogatott. Ki fog itt közbelépni? — Ledofszky Géza újabb távzongorázásí rekordra készül. Ledofszky Géza, a budapesti származású hires zongorista, ki legutóbb Prágában 78 órát zongorázott egyhuzamban s ezzel megdöntötte a távzongorázás világrekordját, melyet ugyancsak ő állított fel ez év tavaszán Bécsben, szorgalmas tréninget folytat, hogy ezt a rekordját is megjavítsa. Ledofszky mester a minap Kanadából kapott egy sokpecsétes ajánlott levelet, melyben egy Germen nevű amerikai impresszárió 15.000 dollárt ajánl fel neki arra az esetre, ha száz órát játszik Amerikában. Ha Ledofszkynak nem sikerülne ezt az időt elérnie, akkor is 10.000 dolláros honorárium illeti, feltéve, hogy legalább hetvennyolc óra hosszat zongorázik. Ledofszky Géza ma válaszolt Germen impresszáriónak, akivel közölte, hogy elfogadja az ajánlatot és az abban foglalt feltételeket. Ledofszky február végén szándékszik útnak indulni. xx' A legszebb és legpraktikusabb karácsonyi ajándéknak, lakásdiszitési áru 25 Kc.- töl 25.000 Ké.-ig Fornheim szőnyegházában, Bratislava, Mihálykapu-u. 25. HALTEHBERSER SyAr telepek: Budapest KoSice Pie§tany FEST - TISZTIT - MOS Központi üzem címe: Haltenberger festögyár, Koáfce Z. xx Torlódások elkerülése végett már most szerezze be karácsonyi játékáru, gramofon, divatáru szükségletét a Rózsa-áruházban, Pozsony, Ventur-u. 11. Árjegyzék kívánatra bérmentve. SzSovenszkói Magyar Könyvhét Í929 december 8 —i5~ig Kiönyvnap, könyvhét uj fogalom. Az uj idő sínylődő, várakozó, vergődő irodalma teremtette meg védekezésül, előretörésül. Jajszóval támadtak az írók, koncentrikus támadással nekimentek a közöny és a gunv falanxának Berliniben és a támadás sikerült. A könyvhét ma fogalom és fegyver. Berlin után a többi német nagyváros tartott könyvhetet, azután Buda,pest. Mindegy, milyen anyagi eredménnyel járt az ötlet. Az kétségtelen, hogy két dolgot megteremtett; Mrázfba a lovaspólózó, mozizó, boxöló, Jockerező közönséget. De fölrázta az írókat is, akikben az üzemi versenygés .már-már kiölte a szolidaritás utolsó érzés- foszlányát. Megint egyszer ráeszmélt arra a példuadó weimari körre, ahol barátság és segítség fűzte csokorrá Németország legnagyobb zsenijeit: Goethét, Schillert, Heréért. Az irodalom ma nem divat. Rekrimináoió nélkül állapítjuk ezt meg. Rengeteg könyv jelenik meg, a lapok alig győzik a birálat- ontágt: mégis nem divat az irodalom. Olyannyira nem divat, hogy a ima tízesztendős szlovénéiból magyar irodalmat a közönség alig vette észre. Pedig él itt néhány iró, akiinek van mondanivalója, aki monda ni'valóját meg tudja Írni. Van itt teremtő emiber vagy fédtaioat. Nagy termelőerőre vall, hogy van! A kisebbségi sors gazdasági leromlása közepette is van annyi erő a magyar fajban, hogy rövid idő alatt respektálj ilis irodalmi eredményt tud felmutatni. Az érem másik fele: a termelő magyarság nem veszi észre, nem látja meg, mit termel. Meg keH látnia; erejével támogatnia kell saját legjobb erejét, a szlovén szk ói magyar irodalmat. Ez a célja a december oyolcadi- kán kezdődő könyvhétnek. Semmi és minden: az, hogy vegye szemügyre és azután vegye észre a magyarság, hogy vannak írói, van saját irodalma. Semmi, mert ez nem jelenti a legcsekélyebb áldozatot sem. Minden, mert ha ez az aipperoepció egyszer megtörtént, nem lesz szükség „áldozatokra", amelyek az irodalmat porig alázzák, adományokra, amelyek nem jelenthetnek hathatós, komoly segítséget, hanem a bohémnyomoru- ságot csak elodázzák. A szlöverrszkói magyar írók karácsony előtt összefogtak a béke és a megértés jegyéiben és alkotásaik legjavát letették a magyarság asztalára. Ezt az asztalt minden magyarlakta városban állították fel. Szomorú bátorsága a gőgnek, ha valaki elmegy ez asztal mellett és nem állapodik meg tiz esztendő öt percéiben az asztal előtt, hogy lapozgasson a magyarság lelkében: önmaga lelkében. Karácsony előtt az inók és költők a maguk lelkén át meglátott magyar lélek tiz esztendejét rakták a közönség elé. A közönségtől függ, hogy ezen az ünnepnapon lerakja-e a (*) Letiltotta ax eperjesi rendőrség a Harmath- szintársulat előadásait. Eperjesi tudósítónk jelenti: Annak idején hirt adtunk arról, hogy hosszas tárgyalások után sikerült a Marniath-féle staggione színtársulatnak Eperjesen ti-/, előadásra engedélyt szerezni. A november hónapra belnmuigowil eladások été sok várakozással tekintett úgy Epéjére, mint egész Sáros magyar közönsége, különösen akkor, amint köztudomásra jutott, hogy az előadások rendezését Faragó Ödön, a kassai színház volt igazgatója vállalta. Az előadások előre nem látott akadályok miatt január elejére lettek eltolva, de most, hogy özv. Csorba Kató Harmafhné. a színházi napok lekötése véget! Eperjesre érkezeit, tudomására ad la az állam rend őrség vezetőség v hegy az előadásokat felsőbb fórum parancsára nem engedélyezheti és Így az előbb adott eugedélyt megvonja. A rendőrség intézkedése a város magyar társadalmában nagy megütközést keltett. | Karácsonyi ajándékot vásároljon Gergely ékszerüzletében J P KoSSce, Srobár ucca 2. Olcsó, 'O mcgb-zható. ] (•) Karéi ,]an Zoubek prágai hangversenye. A fiatal hegedűs a Smetana-teremiben adott hangversenyt rendkívül érdekes műsorral. Már tavalyi hangversenye alkalmával megírtuk, hogy Zoubek a fiatal cseh hegedügeneráció egyik kivételes tehetségű tagja és pompás müvészegyénisége ezalatt a* év alatt is nagyszerűen fejlődött Rendkívül komoly műsor jellemzi ezt a művészt, aki bár elsőrangú virtuóz, tudását a zenei elmélyedés és komoly fajsúlyú zenei müvek interpretálásának szolgálatába állítja. Enrico Térni olasz avantgardista kromatikus szonátáját játszotta, kihozván a miiből mindazt, ami újszerű és meglepő. A disszonancia harmóniába változott át az ő kezén. Nagyon érdekei ellentétképpen Térni után Bachnak egy szonátáját játszotta magánhegedüre. Ezzel megmutatta, hogy a* úgynevezett klasszikus művészetet épp oly szás százalékosan reprodukálja, mint a modern müveket. A műsor második része: Suk, Háfea és Wladigeroff müveiből állt. Zoubek két kisebb saját szerzeményét is előadta és evvel kapcsolatosan meg kell állapítani róla, hogy igen kedves kompozíciókat termel ki magából. Zoubek prágai hangversenyének sikere döntő, komoly siker volt. (•) Barry Pain: Férfikor. Ennek a regénynek a jellemzését a következő két szóban lehetne összefoglalni: okos könyv. Szerzőije olyan ember, aki éles szemmel látja az életet és tapasztalatait igen vonzó módon tudja elmondani. Hőse nem vérmes fiatal Romeo, vagy amerikai filmekben szereplő „szép fiú". Hanem egy ötvenéves ember, aki már túl van az élet delén és alkonyati óráit okosan akarja felhasználni. Mi tagadás, Mr. Carteret életfilozófiájában nagy szerepet játszik a kényelem. Kis vagyonát már megszerezte, ki szerelné pihenni küzdelmesebb éveit, aratni szeretne annyi vetés után, „realizálni", élvezni az érett férfikor nyugodt szépségeit. Ebhez persze egy női partner kell, akit Carteret meg is talál a szép szőke Patrícia személyében. Patrícia bohém leány, de nagyon jó családból való. Egyedül ól Londonban. Nincs életcélja. Vár és keres. Volt már egy pár flörtje, egy párszor már megcsókolták, de még nem találta meg az igazit. Carte retet is kikosarazta. É« múltak az évek ée a vér követelni kezdte a maga jogait. Egy lelkiismeretlen ripaos-szinósz éppen a kellő pszichológiai, pillanatban jött. A leánynak választása volt a barát és a rabló között és a rablót választotta. Végül mégis Carteret mellett találta meg a boldogságot. De hogy ezt a csendes boldogságot értékelni tudja, előbb át kellett esnie egy csúnya kalandon, amely alaposan megtépázta és kiábrándította romantikus hajlamaiból. Az iró igen kényes témát tárgyal: az öregedő férfi és az érett leány álláspontját a szerelemmel szemben. Ilyen merész téma sok veszedelemmel fenyeget, de Barry Paint előkelő Ízlése és irásmüvészete megóvta minden botlástóL A regény a Pantheon kiadásában a Kiválasztottak sorozatában je’ent meg. Remferanclt-Salosi perzsaszönyeg áruház Kosice, Malom utca 7, MJF m JL. am <m nrr mm, S Mm m*n^en előfizetőnk megkapja a Prágai l\ Ctö ÜT Cl m S Cir iém Jf I |*p Magyar Hírlap 1930. évi naptárát. | MP fceamfceg 8, tMiraNp.