Prágai Magyar Hirlap, 1929. október (8. évfolyam, 222-248 / 2147-2173. szám)

1929-10-15 / 234. (2159.) szám

Prága,, október 14. A központi választási bizottság tegnap, vasárnap délelőtt tíz órakor ült össze a je­löltlisták végleges felülvizsgálása, illetve a listák számainak a kisorsolása végett. Az ülésen Böbék dr. belügyminisztériumi osz­tályfőnök elnökölt. Az elnök mindenekelőtt a jelenléti iv alapján megállapította azt, hogy a bizottságnak a kommunista párt ja­vaslatára kinevezett tagja nem jelent meg; az ülés végén kiderült, ihogy ez a tag a tár­gyalás folyamán sem jelentkezett s igy a kommunista pánt a választási bizottság ülését szabotálta. A helyesbített lísfaaláirások Böbék elnök ezután bejelentette, hogy a belügyminisztérium két esetiben hivataliból megváltoztatta , a kerületi választási bizott­ságoknak a határozatát. Az egyik esetben a pilseni kér. vál. bizottság nem fogadta el a cseh szociáldemokrata párt listáját azért, mert a listaaláirók nevét közjegyző hitelesi- tette; a belügyminisztérium a listát érvé­nyesnek minősítette. A nagyszombati kerü­letben a nemzeti demokrata párt listáját há­rom Írástudatlan ajánló a kézjegyével látta el; noha a kézjegyek mellett ott voltak a névirók hitelesített aláírásai, a kerületi vá­lasztási bizottság az aláírásokat nem fogadta el helyeseknek s a listát érvénytelennek nyilvánította. A belügyminisztérium arra a helyes állás­pontra helyezkedett, hogy az írástudatlan választó nem rövidithetö meg állampolgári jogaiban s ha kézjegyes aláírása jó a magánjogi okiratokon, úgy azt a közjogi nyilatkozatokon is el kell fogadni, ezért a kézjegyek szabályszerű aláírásnak tekintendők s a lista is érvényes. Megfogyatkozott a választó* pártok száma Ezek után megállapítást nyert az, hogy a képviselöházba 19, a szenátusba 16 párt nyújtott be érvényes jelöltlistákat; a múlt választásoknál harmincegy párt sze­repelt s igy a mostani választási küzdelem­be tizenkettővel kevesebb párt startol. A lista nevének egységesnek kell lennie Néhány hosszunevü párt — köztük a cseh agrárpárt is — már a bizottság ülése előtt arra kérte a belügyminisztériumot, hogy a párt az egyes kerületekben a nevének csak egyes részeit nyomtassa a lustára, azt is a la­kosság nyelvén. A kérelem teljesítése ese­tén a cseh agrárpárt listaneve Érsekújváron „Magyar Föltdimüvesszövetség", Kassán — a zipser szavazatok kedvéért — „Land/wirt- schaftliche Partéi" lett volna. Az elnök in­dítványára a bizottság egyhangúan elhatá­rozta azt, hogy a párt novét valamennyi kerületben ugymmsal a teljes szöveggel kell k&afihri, amint azt a választási törvény 26. pár. ötödik bekezdése is előírja. Kifogásolt lísfanevek A listák' neveinek kihirdetése után ezek a kifogások hangzottak el: A Hlinka-párti tag a választókra nézve megtévesztőnek tartja a „Slovenská ludová strama" elnevezést s ezért azt indítványozta, hogy a Juriga-Tománek-féle emez alakulat nevéből vagy a „slovenská“ vagy a „ludová" jelzőt töröljék, vagy pedig az elnevezés a „predjprevr a tóvá" — államfordulat előtti — jelzővel toldassék meg azért, mert Jurigá é& Tománek csak önmagát tartja jó, kóser, száz­százalékos szlováknak. A Rund dér Landwirte. kiküldötte, Fritsoh a nérnél nemzeti párt teljes címében megté­vesztésre alkalmasnak tartja s ezért törlésre javasolja a „Sudetendeutscher Landbund" alcímet. A német iparospárttal szövetkezett német ker.-szoc. párt a Rund dér Landwirte listája nevében a „Partéd dér lándlichen Gewerbe" jelző törlését javasolja, azzal, hogy ilyen párt nincs s a vidéki német iparosnak a leér, szón. iparospártra kell szavaznia. A bizottság elnöke a nevek körül támadt kifogások egymás között való rendezésére hívja fel a pártmegbatalmazottakat, miután azonban Jurigáék meghatalmazottja nem je­lent meg, Mederlyuek, a Hlinka-párt megbí­zottjának nincs kivel egyezkednie, ezért a bizottság úgy határoz, hogy a Juriga-féle nép­párt neve elé a „Jurjgova" jelzőt kell tenni. A német pártok a kellő határidőre nem tudtak megegyezni, ezért a bizottság úgy ha­tározott, hogy a Rund dér Landwirte teljes nevében a „Partéi dér lándlichen Gewerbe" jelzőt s a német nemzeti párti lista teljes el­nevezésében a „Sudetendeutsche Landbund" elnevezést meghagyja, miután azok — a fő­cím figyelembe vételével — nem téveszthe­tik meg a választót. A kerületi választási bizottságok munkájának felülvizsgálata A központi választási ^bizottság ezek után sorra vette az összes kerületben benyújtott listákat s több esetben pótolta a kerületi vá­lasztási bizottságok által nem észlelt alaki hibákat s helyesbítette azoknak téves határo­zatait. Érvénytelennek egyetlen listát sem nyilvánítottak s a jelöltek közül csak a tör­vényes szám fölöttieket törölték, minden esetben a pártmeghatalmazott indítványa szerint. A szövetkezeit pártjaink mindenütt alaki­lag is kifogástalan listát nyújtottak be s igy azok nem adtak munkát a központi vál. bizottságnak. Mely kerületben van a legtöbb és legkevesebb lista A történelmi országok legtöbb kerületében tizennégy, két kerületben tizenhárom párt versenyez aos eieobteégért. Elleniben a legtöbb — tizenöt — part indul Érsek- ujvárott s a legkevesebb — tiz-tiz — Eper­jesen és Ungvárolt. Kassán tizennégy, Riptőszentmiklóson, Tu- röcszentmártonban és Besztercebányán lizen- két-tizenkét párt* jelölt. A szén tusba Máhr. (Mraiibán tizenöt párt jelölt, inig a történel­mi országok többi szenátusi kerületében min­denütt tizenhárom párt indul a választási küzdelembe. Érsekújvár ott tizenhárom, Tu- rócszenitmártonban és Liptdsz en tmiM ós oh tizenegy-tizenegy s Eperjesen és Ungváron kilenc-kilenc szenátusi jelöltlisdé4: adtak be. „A jelűit lakóhelye: fogház** Harus és Hruby Mór kommunista jelöltek lakóhelyeképpen a rendes lakóhelyen kívül a pankráci fogház és és a máhr.-ostraui ügyész­ségi fogház volt megadva. A központi vá­lasztási bizottság a fogházbeii lakóhelymeg­jelöl est egyhangúlag törölte azzal az indoko­lással, hogy a fogházban való kényszerű tar­tózkodás nem lakóhely. Aki cég jegyzőjével helyettesíti magát a jelöltlista aláírásánál Nem csekély derültséget keltett a bizott­ságban a Bund dér Landwirte listáján jelölt Hűek el Viktor nagykereskedő nyilatkozata; ez ugyanis nem irta alá személyesen a nyilat­kozatot, hanem azt a kereskedelmi jog sze­rint feljogosított cégjegyzője a cég bélyeg­zőjével s a saját „per procura" aláírásával látta el. A bizottság huszonnégy órai határ­időt adott a Bund dér Landwirte meghatal­mazottjának a választási törvény által meg­követelt nyilatkozat beszerzésére azzal, hogy ha ez a határidőre nem érkezik be, úgy a bizottság elnöke hivatalból törli Étiekéit a listáról. Elvi hatórozafok A listák elnevezésének -végleges szabályo­zása előtt a bizottság az alábbi határozatokat hozta. A pártok a jelöltlistájukat egységesen, va­lamennyi kerületben azonos szöveggel köte­lesek megjelölni. Az eredetinek kijelentett, illetve 'lfogadott elnevezés mellett az elnevezés fordítása is alkalmazható második, illetve harmadik he­lyen azokban a kerületekben, amelyekben a párt azt kívánja. Ruszinszkóban a ciritlbetüs orosz fordítás első helyre tehető, miután az orosz nyelv az autónom Ruszinszkó hivatalos nyelve. Eme határozatoknak megfelelően a cseh agrárpárt listája élén valamennyi kerületben cseh, illetve szlovák nyelvű felirat fog álda­ni s Érsekújváréit magyar, Kassán pedig né­met fordításban is díszelegni fog a párt neve. A magyar lelkek vadászása céljából ma­gyar fordítást használ még a cseh néppárt (!). a Hlinka-párt, valamint a lengyel és zsidó pártok > választási szövetsége is. Szövetkezett pártjaink listájának vala­mennyi kerületben magyar, szlovák és né­met nyelvű megjelölése lesz. A S3?30fáS Egésznapi munka után este hét órakor tör­tént a választó pártok, listaszámainak sorshú­zás utján való megállapítása, Az urna mé­lyéből a listák a következő sorrendben ke­rültek elő: 1. Kommunista párt. 3. Bund dér Landwirte. 4. Német szociáldemokrata párt. 5. Lengyel-zsidó választási közösség. 6. Német nemzeti párt. 7. Országos kisgazda, iparos és munkás­párt (Mohácsy & Co). S. Cseh nemzeti szociális la párt. 9. Nagynémet néppárt (Schönerer csoport­ja). 10. Cseh szoc. dem. párt. 11. Juriga szlovák néppártja. 12. A kötött választási listák elleni liga (Stribrny és Gajda fasiszta pártja). 13. Cseh nemzeti demokrata párt és a rá­szán blokk sajövetsége (Kramár-Ku rtyák). i 14. Cseh néppárt (Micsura). 15. Cseh agrárpárt. 16. Cseh ipar őspark 17. Német keresztényszocialista és ‘•páros- párt.' 18. Hlinka szlovák néppártja. 19. Német nemzeti szocialista munkáspárt, A sorsolás megej'tése után a központi vá­lasztási bizottság ülése este félnyolc órakor ért véget. A jegyzőkönyvet a jelenlevők csak ma, hétfőn délben írták alá, mert azt a késő esti órákra való tekintettel vasárnap már nem lehetett elfoészitmi / Kai náHtnifc ® Colái Vlll. évf. 234. (2159)szám « Kedd 1929 október 15 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, y} szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice negyedévre 76, havonta 26 Ké; külföldre l í's’L ' 7 * 12, II. emelet. Telefon: 30311 — líiadó­évente 450, félévre 226, negyedévre 114, Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: hivatal: Prága II., Panská ul 12/Tíl. — Te­havonta 33 Ke. Egyes azám ára 1*20 Ké DZURÁNYI LÁSZLÓ FORGÁCtí GÉZA lefon: 34184. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha 2 Az Országos Keresztényszocialista, Masyar Nemzeti és Szepesi Német Párt (Autonámssta sátesxtésl ss@¥etsés jelöltlistája) Kandidálná lisfina Krajinskej Krestansko-SociáSneL Madarakéi Národnej a Spiiskej Nemeckej Strany (Autenosnistické Vele&aé sdruzenie) Kandidatenliste dér Christüch-Sodalen lasdes-, BnaMtR National- und Zipser Deutschen Partéi (AutemoiRisdie Wahigemeinschaft)

Next

/
Oldalképek
Tartalom