Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)

1929-09-06 / 202. (2127.) szám

L iVatf —opteaabor 0, péntek. leli mintegy önmagának — mert csak ekkor mondhatnék a népeknek, hogy abszolút bizton ságban élnek és a háborút bárhol is törne ki, a népek közössége nyomban megbüntetné. A hasai döntőbíróság Szintle átmenet nélkül Briand MacDonald tegnapelőtti nyilatkozatáról kezd beszélni, különösen jaz angol miniszterelnök ama be­jelentéséről, hogy Anglia elismeri a nem­zetközi döntőbíróság fakultaíiv klauzuláit Franciaország ugyanezt már 1924-ben meg­tette, 'természíteisen olyan (feltételek mellett amelyeket a többi nép nem volt hajlandó leljesilini. (Valamennyi állandó tanácstag* helyesed.) Mivel Franciaország aláírása en­nélfogva érvénytelen, Briand a gyülekezet viharos helyeslése közben bejelent!, hogy Fnanciaorsz/ig újból ,alá fogja írni a fakulta­tív klauzulát. Ugyanakkor azonban ki kell terjesztőn! 'annak érvényét és ed kell fogadni1 annak a világ-döníőbiróságnak tbrvezetét, amelyet a tavalyi népszövetségi közgyűlé­sen dolgoztak ki. — Aláírjuk a klauzulát — kiáltotta emelt hangon Briand — és el fogjuk érni, hogy ra­tifikálják is megállapodásunkat! Lord Róbert Cecil és Dalton államtitkár e bejelentés hallatára lelkesen tapsolni kezdenek, m,ig Henderson, aki a szavakat szemmellátha- tóan nem értette meg pontosan, feszülten fi­gyel. Néhány pillanat múlva az egész gyüle­kezet mozgásba jön és percekig ünnepli Briand bejelentését. A lefegyverzés A beszéd egyik uj fejezetében a francia miniszterelnök és külügyminiszter a népszö­vetségi paktum nyolcadik pontjáról, azaz a lefegyverzés kötelező keresztülviteléről nyi­latkozik. A biztonság kérdése látszólag köny- nyen megoldható, mert minden állam tisztá­ban van saját védelme kritériumával. Ha sa­ját védelméről van szó, megtalálja a kellő ar­gumentumokat, de ha más nemzetek bizton­sága kerül szóba, a delegátusok többnyire oly nagyiéi kiiek és engedékenyek, hogy az ember néha nem tud hova lenni a csodálkozástól. (Ironikus vidámság.) Páneurópa Briand végül Páneurópa eszméjéről nyilat­kozik: — Egy olyan mozgalomhoz csatlakoztam, amely évszázadok óta izgatja a költőket és a filozófusokat s amely ma saját súlyánál fogva meghódította a legtöbb gondolkozó európai elmét. Senkit ne ijesszen meg a terv gigantikus volta, mert Páneurópa sen­ki ellen nem irányulhat. Elvégre gazdasági téren sorsszerű kötelék fűzi össze az euró­pai nemízeteket és a sors ellen nem lehet dolgozni. Az itt egybegyüli európai államok delegátusai hivatalosan a közgyűlés elé akarják terjeszteni az európai népek gaz­dasági együttműködéséről szóló tervezetet, hogy a népszövetség közgyűlése javára ál­lást foglalhasson a fenti kérdéshez. A biztonság kérdése Később Briand az őszinte beszéd fontossá­gát hangsúlyozza. A kölcsönös megértéshez szívélyes, csaknem baráti viszony szükséges. Ezeknél a szavaknál élesen Stresemann né­met külügyminiszterre néz, aki néhány percig farkasszemet néz vele, majd a vállával moz­dulatot tesz, mintha azt mondaná: természe­tesen. A döntőbíróság nagyfontosságu institú­cióját senki nem támadhatja. Franciaország nem vonja ki magát a döntőbirósági eszme alól, még akkor sem, ha elveszti ügyét. Utal arra, hogy hazája éppen a múltban vesztett el egy ilyen fontos nemzetközi port (a Francia- ország és Svájc között évek óta tartó úgyne­vezett zónapörre célzott) anélkül, hogy bár­mily keserűség támadt volna az ügyből. Fran­ciaország és Briand nem érezték magukat megalázva a pör elvesztése után. Presztízs­kérdést az ilyesféle problémákból soha senki sem csinálhat A kutfliérgezfik ellen A beszéd végét nagy költői apoteóris al­kotta, amelyben Briand azzal a kéréssel fordul a népszövetség tagjaihoz, hogy vi­gyázzanak azokra a mérgezési kísérletek­re, amelyekkel bizonyos elemek az euró­pai atmoszférát a háborúk ég a veszeke­dések javára meg akarják rontani. Nyíltan az angol delegációhoz fordulva igy szólt: — önök, akik a szociális kérdések apostolai, akik küzdenek az ópium ellen, önök kétszeresen hivatottak arra, hogy a népeket mérgező elemeket eltávolítsák. Vannak elemek, akik titokban állandóan a háborúra készítik elő Európát. (Nem egészen világos, kire célzott itt Briand, vájjon a boTsevizmusra vagy a fasizmusra, vagy általában a szélsőséges nacionaliz­musra, amellyel önmaga is eleget küzd Parisban.) A népszövetségnek vigyáznia kell arra, hogy az ifjúságot ne telítsék meg gyűlölettel. Ha elvégzi e feladatát, minden egyéb mellékes, mert a béke meg­valósul. Briand beszédeit a népszövetség minden esetben percekig tartó lelkesedéssel szokta fogadni, de a francia államférfin. mai meg­nyilatkozása talán még a szokottnál is na gyobb sikert aratott. Valamennyi delegátus percekig tapsolt, kivéve azokat, akik a be­széd befejező mondatai által valamennyire találva érezték magukat. Amikor Briand el­hagyta a szónoki emelvényt és sietve helyé­re indult, MacDonald fölemelkedett és me­legen megszorította francia kollégájának ke­zét. A változatosság kedvéért ma MacDonald gomblyukáén volt vörös szegfű. Második­nak Stresemann sietett gratulálni, akit sor­rá követett a közgyűlés többi tagja. A ma délutáni ülés elmaradt. Helyett© a közgyűlés első és negyedik bizottsága tart ülést. Weitzmann Genfben Genf, szeptember 5. Witzanann dr. tanár, a cionista világszervezet elnöke, ma reggel Eesfeü- ldroí.lu GdGőny ^ írdaíléRÚDy-GyULa (31) — A hét vezér, akik közül mi csak Kun Gottlhárd uramat ismertük fel, körülvette a vajdát buzogányokkal, miután előbb törökö- sen térdet és fejet hajtottak előtte. — Hát ez m beváló volt? — kiáltott fel Mária az eszes nők gúnyolódó hangján. A zsidó felemelte a mutatóujját: — Felség, ez tetszett a népnek leginkább a mutatványok közül, mert az uccák még sirgö- dörszaguak voltak a szerteheverő holttestek­től és kóbor kutyát nem lehetett látni em­beri kar vagy láb nélkül. Ekkor előállott Wer­bőczy uram és térden állva igy szólt a vaj­dához: „Miket nagyságod parancsolt, véghez- vittüik s teljesítve vannak*1. Nagy durranás hangzott ekkor: ágyúból lőttek. „Menjetek, 'készüljetek a vecsernyéhez“, — parancsoló most a vajda Szerómy káplán urnák, aki egész idő alatt a lova mellett ballagott. (Dör- mögött is emiatt a káplán, azt mondják tótul könyörgött egész Hatvantól Pesig a vajdának, hogy engedné meg a hodszékre való ülését. „Majd ha püspök leszel, akkor kólybába ül­hetsz", — felelt vissza ugyancsak tótul Zá­polya a nyeregből.) — Ámde Szerémy uram most sem mehetett egyedül a várkápolnába. István, káplánlársa, aki felügyeletével meg volt bízva, nyomban utána iramodott. A várkápolna kapujában pedig már várta György, az öreg pesti pap, akinek a prédikációi kedvéért a pestiek néha úszva járnak át a Dunán Budára. Hát Szeré­my uram csak megadta magát sorsának. A toronyban harmadikat harangozlak, a baran­[ gozó felhajtotta maradiélk borát, másodszor is I ágyuztak, a vajda főembereivel a székesegy­házba vonult. Mi, zsidók, persze, odakünn re­kedtünk, de azért megtudtuk, hogy a tem­plomban most imádkoznak a magyarok az ég minden szentjéhez, hogy jöjjenek segítségére ennek a szegény országnak. Mária királyné kiegyenesedett: — Ne vedd a szájadra az ón szentjeimnek a nevét! Mert akár az ördög, akár Zápolya küldött hozzám, megemlegeted a napot. Mit akartok itt Pozsonyban? — őnagysága, a vajda ur kédezteti, hogy vájjon megkapta-e felséged üzeneteit, ame­lyeket hol Ferenc deákkal, hol vingárti Hor­váth étekfogóval, hol Bekényi Péter uram­mal küldött? — vágta ki most a kereskedő, mert a királyné tekintete valóban félemetes- nek látszott. Türelmetlen volt, mint a halál. — Tudtam, hogy ezért jöttek, hamarább is .megmondhattátok volna. A vajda őnagysá­ga is ugyanazt teszi most, mint Surriantó bábjai, azok a magyar ruhába öltöztetett fa- bábuk, akiket a velencei színházigazgatók esibénkint pénzért mutogatnak a színházaik­ban. Amióta Surriantó, a budai követ, meg­írta jelentését a magyarokról, karddal és ágyúval fenyegetőznek a fabábuk, végül a hoszuszakálu zsidóik tanácsát és pénzét ké­rik térdenállva abban a félreeső kamrában, amely nélkül bábszínházi előadás el sem képzelhető. Mert a népnek csak nevetni kell valamin. Ha katonáim volnának, először a velencei szinigazgatók ellen kuldeném őket. Szapolyai uram, mióta megmondtam neki, hogy nem álllhátom: egymásután küldi nya­kara a sarkantyus csuhás, most meg a kaftá- nos kérőket, akik állítólag a legravaszabb emberek. Nektek is csak az a mondaniva­lóm, amit idáig feleltem. Én testvéreimet, sem Ferdinándok sem Károlyt nem hagyom cserben. — A kihallgatásnak vége van, — szólott most a Brandenburgi, aki végzetesen állott Csehszlovákia Romániának s Jugoszláviának fizeti meg a másfél milliárdos fölszabd' ditási dijat? Szeptember 24-én ül össze a parlament? — Kinek üzlet a „felszabadítás"? Prága, szeptember 5. A kormánytöbbség parlamenti nyolcas bizottsága csütörtök dél­előtt tartotta szezonnyitó első őszi ülését. A Deutsdher N achr ichtendienst értesülése sze­rint az oszmicska elhatározta, hogy a parlament szeptember 24-én ül össze. A kormány ezen az ülésen nyújtja be az 1930. évre szóló költségvetést. A költségve­tési javaslatot a minisztertanács már a keddii ülésén hagyta jóvá. Az őszi munkaprogram­ba hír szerint fölveszik a kiviteli hitel bizto­sításáról, illetve garantálásáról szóló javasla­tot, a forgalmi-adó-törvény novelláját, az uj kereskedelmi törvényt és a lakásügyi javas­latot. A nyolcas bizottság a javaslatok tár­gyalásának sorrendjét illetően még nem ju­tott megegyezésre. Mint már jelentettük, a cseh néppárt erősen sürgeti a tanügyi javas­latok letárgyalását, melyektől a Beohyne- íéle szocialista rezsim pedagógiai intézkedé­seinek likvidálását és a valliáserkölcsi neve­lés megerősítését várja. A fölszabadítás! díj A minisztertanács, mint jelentettük, főleg Benes külügyminiszter hágai beszámolójá­val foglalkozott. Benes jelentésében főleg a föl szab a ditási adósság kérdésével foglalko- ■ummmmmBBBDBnmmmHmnnnmmBi Génibe érkezett, ahol még a mai délelőtt fo­lyamán fölkereste Henderson angol külügyi állarrttttk-rt MacDonald valószínűleg holnap fogadja Weitzmannt, akinek megérkezése természeteseh a palesztinai eseményekkel áll összefüggésben. Briand és MacDonald tegnapi találkozója Páris, szeptember 5. A párisi lapok genfi tudósítói igen nagy jelentőséget tu­lajdonítanak Briand, MacDonald ée Hen­derson tegnapi találkozójának. Franciaor­szág képviselője állítólag azokról a kérdé­sekről tárgyalt Anglia képviselőivel, ame­lyekben mindeddig nem sikerült meg­egyezni. Sanwwóin szerint elsősorban a népszövetség kompetenciájáról volt szó. A Petit Parisáén szerint Briand ég Mao- Donald megegyeztek az Európai Egyesült Államok tervében ég elhatározták, hogy közös erővel látnak a terv kiviteléhez. a félhomályban, minit a kétség a szerelmesek gondolataiban. Bizonyára voltak ebben a régi pozsonyi házban más olyanok is, ebben az időiben, — két nappal Mindenszentek után — akik fel­figyeltek a kaftános zsidók jövetelére, ami mindig jelenteit valamit, csalárdságot^ vagy örömet. Mert hirtelen megkopogtatták azt az alacsony szemöldökfáju ajtót, amely a király­né hálószobáját a „trónteremtől" elválasz­totta. — Hírnök Budáról! — kiáltott egy hang, amely oly tétovázva hangzott, mint őszidőben a száraz fagally keresi az utat lefelé hal­dokló társai között. Mária királyné rosz- kedvü legyintéssel a kereskedőkre muatott. — Hát most milesz velünk? — kérdezték a kereskedők, akik a maguk részéről még nem tartották befejezettnek a királynéval va­ló tárgyalásukat. — A házainkkal? — Odakiünn vannak a hirdetmények a vá­ros falain — felelt a királyné és az ajtó felé lépett. Azok a hirdetmények pedig azt tartalmaz­ták, hogy mindazok a zsidók, akik pénzükkel, ingó marháikkal elmenekültek Pozsonyból Mária királyné jöttének hírére és csak házai­kat voltak kénytelenek itthagyni: a városi hatóság által megszabott áron vissza vásárol­hatták házaikat, de azokba be nem költözhet­nek. A házak vételára a pozsonyi szegények között igazságosan felosztatik. A királyné kilépett az ajtón, de lépésköz­ben valami éropendülést hallott a szoba pá­dimentumán, mintha valaki valami tallért elejtett volna. Mária királyné, néhány perc múlva, ami­kor a tanácskozás megengedte, viasztekercs- osel kezében visszatért a szobájába. — Ne rontsuk a cselédeket. Meg kell néz­ni, mit ejtettek itt a földire. — így gondolko­zott a királyné és a szoba azon a helyén, ahol az imént a zsidók állottak: egy ezüst - tallért talált. Felemelte és megnézte. A kály­zott. A főlszabadttás diját másfél nriUfánd 'koronában állapították meg s a mai jeleanbó- sek szerint az uj teher megfizetésének fitt- tételeire érdekes uj terv merült főt. A terv szerint Csehszlovákia m adósságot nem a nagyhatalmaknak, hanem — a kia- antant másik két államának fizetné. Romániának és Jugoszláviáinak baaonyos ne- paráoiós követelésed vannak a eoefc fejében Csehszlovákia felszabaditáaá diját a nagy­hatalmak ennek a két államnak engednék á!t. Csehszlovákia anyagi ezáffitmányekkal, hadseregfelszerelési árakkal, a vasút, avagy egyéb állami vállalatok részére szóló teljesítményekkel fizetne. A csehszlovák kormány konkrét ajánlatot fog tenni ebben a tárgyban Bukarestnek és Belgrádinak. Srömek lapja a fölszabadítás! Összegről A' máéfélmi lliárdos „fiftszabadfttáoi dtf* természetesen kétszeresen terhes a kisebb­ségi sorba került magyarságnak, de épp ody nehezen vállalja a csehszlovák közvéle­mény is. — Egy évvel ezelőtt tízéves jubileumot fű­tünk — írja Srámek délutáni lapja, a Praa- eky Veoermk — akkor nagyon sokat beszéd lek fölezabadátóinfcról. Egyesek azt mond­ták, hogy Masa.ryk és Benes volt a föl szaba­di tónk, mások ezt a légionáriusoknak tulaj­donították, a harmadik csoport az itthoni ve­zéreknek s igy tovább. Majdnem polgár­háború tőrt ki emiatt S im egyszerre a tizenegyedik esztendőben a hágai konferen­cián kisül, hogy Anglia, Franciaország, Olasz­ország és Amerika kormánya volt a felsza­badítónk s ezek a kormányok rögtön be is nyújtottak egy ^csinos összegről szóló szám­lát a „felszabadításért". Másfél milliárdot kell fizetnünk azért, hogy szabadságot kap­tunk s ráadásul még azért is fizetnünk kell, ami évszázadok óta a mienk volt, de amit Ausztria eltulajdonított tőlünk. Ebben a megvilágításban a „felszabadu­lásunk* minden, csak éppen felszabadu­lás nem. Végeredményében szép kis üzlet lesz ez bizonyos nagyhatalmak részére, amelyek mindig értettek az üzlethez és akiknek maga az egész háború ig jó üzlet volt ha mögötti magas falpárhányra helyezte, ahol, persze, ujjnyi port talált. Aztán vissza- sieteti a szomszéd szobába, ahol megint kez­detét vette az örökös tanácskozás. MÁSODIK FEJEZET Máriának nincs egy fillérje Az országtamács ülése körülbelül éjfélig tartott, — 1526 novemberi éjszakája volt, ké­mek, hirnökök jelentéseit beszélték meg a magyar urak, Szapolyai hadaival Székes- fehérvár felé vonul, ahol magyar királlyá koronáztatja magát, — Mária királyné, aM körülbelül Simon Juda éjszakája óta ébren volt, szívesen vette, hogy Báthory nádor- ispán végre komolyan bólongatnd kezdett a nagy koponyájával: a tanácskozásnak vége­zetét jelentette az ilyesmi. Mert táncolni és mulatni lehet 1526-ban is három nap, három éjszakán át, de gondiban gyötrődni akkor sem. Amolyan pozsonyi szaga volt ax éjszaká­nak. Mária kinyitotta hálószobájában ax ólom- karikás, lelkiismeretes ablakokat, amelyeket még az ólomkarikákon kivül vasrácsok is vé­delmeztek a Fődér felől és hallgatta a pozso­nyi éjszaka hangjait A pozsonyi éjszakának 1526 novemberé­ben más hangja volt, mint egyébkor. Társzekerek döcögtek át a Fő-téren, mint­ha egy uj világ-vándorlás volna készülőben. A Fő-tér sarkából nyílott a Szent Márton- uoca, amelynek elején, természetesen, pék- bolt volt, amelyet egész Európában ismertek azok az utazók, akik Pozsonyba készülődtek. Itt már éjfélkor friss kenyeret lehetett kap­ni, különösen olyanoknak, akik ostornyéllel zörgettek 'és azokat a káromkodásokat hal­latták, - amelyeket akkoriban a fuvarosok mondtak világszerte, ha az éjfél fedél nélkül lepte őket

Next

/
Oldalképek
Tartalom