Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)

1929-09-11 / 206. (2131.) szám

1*2* weptember 11, szerda mmmmmsmtitrry 'vmmm ....newamma 'p ^mhP^MsíifíR.mRiix^ 5 Tömeges reodtörvényes eljárás indult i szlovák nemzeti párt taglal ellen Három vádirat, amely tizenhét embert von fe!@i§ssé§r@ Mm% 1921-ös választási röniratának terjesztése miatt - A híres májusi rimakokovai népiyiiés utéjátéka a birőság elölt 1 gi szolgákat éa mindenféle kategóriájú szolgát, állami és városi csendőröket, utkaparókat, ál­lami erdők és állami birtokok őreit, pedelluso­kat, állami vállalatoknál alkalmazott munká­sokat, mert ezek helyére vannak alkalmas szlovákjaink. 2. A különböző licenceket, amelyek elnyeré­séért annakidején szlovákok folyamodtak anél­kül, hogy megkapták volna, a nem szlovákok­tól vegyék vissza és az eredeti szlovák pályá­zók részére adják ki. 3. Kívánjuk a földreform igazságos revízió­ját. oly értelemben, hogy az összes szlovenszkói maradékbirtokokat, melyek nem szlovákoknak és általában nem mezőgazdasággal foglalko­zóknak osztattak ki, vegyék vissza és a szlo­vák földművesek között osszák ki. Követeljük azoknak a birtokoknak mielőbbi fölparcellázását, amelyek a földreformtörvény alá esnek és eddig nem kerültek szétparcellá- zásra. 5. Követeljük a vagyondézsma eltörlését. 6. Kérjük a kormányt, hogy végre lásson hozzá a szlovenszkói folyók szabályozásához, vasutak építéséhez és más egyéb szükséges be­fektetésekhez. 7. Hangsúlyozva követeljük, hogy a polgári iskolák, kereskedelmi iskolák, kereskedelmi akadémiák, reálgimnáziumok, a Komensky- egyetera és más szlovenszkói iskolák a követ­kező elnevezést kapják: szlovák állami polgári iskola, szlovák kereskedelmi iskola, szlovák kereskedelmi akadémia, szlovák reálgimná­zium,, szlovák reformgimnázium, szlovák ipar­iskola, szlovák tanitóképzőintézet és pozsonyi szlovák egyetem. Ezt azért kívánjuk, mert Csehországban, Morvaországban és Sziléziá­ban csupán cseh közép- cs felsőiskolák létez­nek. nem pedig csehszlovák intézetek, mint ed­dig Szlovenszkón. 8. Kívánjuk, hogy az összes szlovák isko­lákban a tanítás szlovák nyelven történjék Stur szellemében. 9. Kívánjuk mindazon cseh tanítók és taná­rok eltávolítását, akiknek a törvény érteimé- I ben szlovákul kellene tanitamok, ezt azonban j eddig nem tették, sőt ifjúságunkat csehesitet- ! ték és csehesitik. 10. Kívánjuk valamennyi cseh hivatalnok eltávolítását Szlovenszkóról, aki a szlövák nyelven való hivatalnokoskodásról szóló* tör­vényt fumigálta és fumigálja. 11. Kívánjuk, hogy az állami megrendelése­ket és szállításokat a szlovenszkói kereskedők­nek és iparosoknak épp olyan mértékben ad­ják ki, mint a cseh kereskedőknek és iparo­soknak. 12. Követeljük a tarifák kiegyenlítését, a szlovenszkói transzverzális kiegészítését, hogy ezzel megakadályozzuk a szlovenszkói ipar visszaesését és a munkásnépnek munkaalkal­ma legyen és ne kelljen Szlovenszkóról kiván­dorolnia. 13. A mezőgazdasági és ipari áruk beviteli és kiviteli vámja szabályozásánál és megállapí­tásánál ne csak a történelmi országokra legye­nek tekintettel, hanem Szlovenszkéi különleges érdekeire is. 14. Kívánjuk, hogy az adókivetést egyszerű­sítsék és az adókat általában csökkentsék. Az adóprogresszivitásban legyenek tekintettel a szlovenszkói gazdasági viszonyok leromlottsá­gára. 15. Minden közutat az állam vegyen keze­lésbe. 10. Követeljük a kötött választási listarend­szer törlését. 17. Követeljük a kerületi betegsegélyző- pőnzíárak választásainak megejtését. 18. Követeljük, hogy a statisztikai hivatal a Szlovenszkót érdeklő valamennyi ügyben a bevételeket, kiadásokat, befektetéseket, állami szállításokat stb. külön tüntesse föl. Végül appellálunk az egész szlovák politikai közvéleményre, hogy létesítsen egységes szlo­vák politikai frontot, mert csak ezeD az utón lehet igazságosan megoldani a csehszlovák kérdést, biztosítani a szlovák nemzet részére a vallási békét és végül a tízéves tévelygés után itt lehet adni erős alapot ugv Szlovén­okénak. mint pedig drága hazánknak, a cseh­szlovák köztársaságnak.“ ft szlovák néppárt slleniékbemeitése a kormánytöbbség felbomlását ®s ai azonnali választást Jsieifeié A belpolitikai helyzet teles® a Hlinka-gárt kezében van -1 nyelvű félhivatalos bízik a teaflcid megmaradásában Prága, szeptember 10. A szlovák nemzeti párt. hivatalos lapja, a Národnie Noviny be­számol arról, hogy a párt tagjai ellen töme­ges eljárás indult a párt röpiratárnak terjesz­téséért. így a rimaszombati államügyészség perbefogta a következőket: Kuzmány Jenő evangélikus lelkész, Nagyszlabos, Honétzy Pál evang. lelkész, Ochtina, Korenka György ev- lelkész, Rostái1, Válint Pál kisgazda, Nagy- szlaíbos, Benedekty András kisgazda, Nagy­sziabos, Vodinárik János kisgazda, Nagyszia­bos, Haneska Máté kisgazda, Nagysziabos, Ba­log Gyula tanító, Ochtina és Cirbes Zsuzsan­na, Rostár. A nevezettek ellen ai a vád, hogy az 1928 régén oly röpiratokat terjesztettek, melyek azt tartalmazták, hogy „tíz éven át szlovák- ellenes kormányzás folyik, a szlovákokat koldusbotra juttatják és üldözik, a Szlovén­jükén letelepült cseheket favorizálják. A Národnie Noviny megjegyzi, hogy ez a röp- irat 1925-ben a nemzetgyűlési választások al­kalmával jelent meg és akkor nem koboz­ták el. A második vádiratban a rimaszombati ál­lamügyészség a következőket állítja a vádlot­tak padjára: Stasia Flóriánt, a szlovák nem­zeti párt turócszentmártoni titkárát, Kafka Richárd rimaikokovai munkást, Román An­drás rimakokovai diákot, Maga Sándor gece- falvai kisgazdát, mert 1928-ban a nemzeti párt gyűlésein oly tetteket követtek el, me­lyeikkel a „köztársaság békéjét" veszélyez­tették és pedig úgy nyilatkozatokkal, mint pedig röpiratok terjesztésével. A besztercebányai államügyészség a követ­kezőket fogja perbe: St'asa Flórián turóeszent- mártoni.főtitkárt, Chrien Gusztáv Selmecbá­nyái nyugdíjas tanítót, Weiss Emil Selmecbá­nyái munkást és Frzon Gyula Selmecbányái fegyőrt, mivel a május 12^én tartott rimako- kovai gvülés határozati javaslatát terjesztet­ték. A híres rimahokovai határozat A láp újból lekőzLi a ri makok ovai határo­zatot, mely a párt ellenzéki programjának hü tükre. A határozatnak a cenzúra által meg­hagyott részeiből kiemeljük a következőket: „Nincs szlovák, aki vissaakivánná a rossz múltat, amellyel mindörökre leszámoltunk. Ez azonban arra késztet bennünket, hogy annál éberebben figyeljük saját államunkban a dol­gok fejlődését, abban a teljes meggyőződés­ben, hogy Szlovenszkón mindemnek ugv kell történnie, ahogy azt mi magunk, szlovákok ki vámjuk. A csehek és a csehszlovákok, vagy­is a cseh szolgálatban álló született szlová­kok szlovenszkói politikája tévutakon halad. Éppen azért egyetértünk a szlovák nemzeti pórt programjával, hogy Srievenszkón gazdasági és kulturális tekin­tetben sürgős javításokra van szükség. MáT több mint tíz esztendeje látjuk, hogy Szloveoszkó a Central ista csehszlovák politi­ka jegyében mindinkább a gazdasági romlás felé halad. Hogy megalkadáyozzuk a teljes romlást, el kell fordulnunk az eddigi romboló centralista csehszlovák politikától és sorsunk intézését Szlovenszkón szlovák auitonómista szellemiben a saját kezünkbe kell vennünk és nem szabad sem jobbra, sem balra idegenek­ben bíznunk. A szlovák autonómia kiépítése nélkül a szlovákok sohasem juthatnak él jo­gaikhoz és nem tudják megvédeni gazdasági kenyérérdekeiket. Szlovenszkón olyan köz­szolgálati helyeket is csehekkel töltenek meg, amelyekre fölös számban vannak szlovák- ’aLnk. Miután a szlovákok nem kaphatnak alkal­mazást és számos helyen földet sem, mert mindezt a ceehek nyerik el, a mi népünk most is külföldre vándorol ki és a szlovák­ság a previat éta mindinkább pusztul, holott a szlovák nemzeti pánt elvei szerint Szlovén szkó a szlovákoké kellene, hogy le­gyen. Hogy a szlovenszkói kulturális és ke­nyérkérdés a szlovenszkói autonómiának a pittsburghi szerződés szellemében való ki­építéséig valahogy megoldassák, hogy a szlo­vákok szülőföldjükön megélhessenek és ne kelljen idegenbe, Amerikába stb. kivándorol- niok, mint ahogy a morván túli polgártársak­nak sem kell idegen államokba menniük, mi­vel itthon el vannak látva: ezért elő kell ter­jesztenünk legsürgősebb követelésein két. 1. Kívánjuk, hogy Szlovehszkóról távolítsák el az összes cseh vasutasokat, pénzügyőröket, cooodőröket, levólhordókat, fegyőröket, birósá­Prága, szeptember 10. A politikai körö­ket rendkívül erősen foglalkoztatja az a kérdés, miképp viselkedne a Hlinka-párt abban az esetben, ha a Tuka-perben a bíró­ság ítélete Tubára nézve kedvezőtlen lenne. Hlinkáék sajtója ugyanis olyan célzásokat tett, amelyekből az következtethető, hogy a szlovák néppárt Tűk a ügyét teljesen a ma­ga ügyének tekinti s Tuka elitéltetésének politikai konzekvenciáit maradiék nélkül le fogja vonná. Ez azt jelenti, hogy Hlinkáék a kormánytöbbségből és a kormányból való kilépésire gondolnak. A szlovák néppárt kilépése a mai pol­gári koalíció felbomlását jelentené, mert a Hlinka-párt nélkül & négy rseh és a há­rom német kormánypárt kisebbséget kép­visel. Ez esetben csak a két cseh szocialista párt kormá nybalépésóvel volna elképzelhető egy újabb többségi kombináció, azonban az agrárius párt gondolni sem akaT egyelőre a szocialistákkal való szövetke­zésbe. Az agrárpárt aséhnye-lvü hivatalos lapja ve­zércikkben foglalkozik a kormánytöbbség válságával. A lap naivnak minősiti a szocia­listák azon számítását, hogy Hlinkáék kiug­rása révén visszajuthassanak a kormányba. A szlovák néppárt ú? tud számolni — írja a Vénkor. — A mai kormánytöbbség felbomlása az azonnali választást jelentené. Hogy a vá­lasztásból milyen hasznuk lenne a Indá­it oknak, azt ők jól ki tudják számítani. A Prager Presse „A koalíció marad" címen ir a kormánytöbbség válságáróL A félhiva­talos lap véleménye szerint a Tuka-per kimenetele egyáltalában nem les* befolyással a szlovák néppártnak a koirmánytöbbséghez való viszonyára. Ezt azzal a naiv érvvel indokolja a Prager Presse, hogy a szlovák néppárt az elenzék- ben nehezen tudna védekezni a többi szlo­venszkói párt agitációja ellenében. A nép­párt aligha hagyná el szívesen a szlovensz­kói közigazgatásban elfoglalt kedvező pozí­cióját, azonkívül magának Tubának a ked­véért sem lépne ki, mert Tuka hívei a ked­vezőtlen Ítélet esetén nem fogú a k beletörőd­ni az elsőfokú bíróság Ítéletébe, hanem a második, sőt a harmadik bírósági fórum elé is viszik a pert. Ezért a pártra nem volna előnyös mindjárt az elsőfokú ítéletre ellen- zókbemen léssel válaszolni. A félhivatalos lap szerint a per folyamán olyan anyag me­rült fel. amelynek alapján nem Tukát, ha­nem ellenzékbemenés esetén másokat is újabb politikai perbe sodorhatnának a párt ellenfelei. A lap szerint Hlinkáék kor- mánybanmaradáea mellett szól még az is, Königgraetz. szeptember 10. A König- giraeflz melletti Roudnitz községben szörnyű gyilkosság történt. Vasárnap délelőtt Ma- tejcsek kisgazda földijén egy homokos ré­szen kiástak a föld alól egy női hullát, mely­ben a csütörtök óta eltűnt Holeosek Vlaeta nevű 24 éves munkásleányt ismerték fel. A Holecsek-leány csütörtökön este szokásához híven kibiciklizett, a chluDiec-königgraetzi út­ira és erről a kirándulásról többet nem tért vissza. A osendőrség még vasárnap letartóz­tatta Matejosek kisbirtokos fiák a 24 éves Srtauiszlót. A fiatalember a**a! keltette fel a gyamit, hogy a kezén és a nyakán karcolások vol­tak. Első vallomásakor ezt azzal magyarázta, hogy a kerítés átmászása közben csikarta meg kezét, de később már arra hivatkozott, hogy a szúnyogok csípték meg. Csütörtök értéire sehogy sem tudott alibit bizonyítani. Erre rögtön letartóztatták és a königgraetzi kerületi bíróság fogházába szállították. Itt rhegállapították, hogy a mellén is vaunak karcolások. A felfedezés után a letartózta­tott azt a magyarázatot adta, hogy egy leány­nak tett szerelmi ajánlatot, a leány azonban durván védekezett csókjai ellen. A leánynak lovagiasságból nem árulhatja el a nevét... Ezalatt a csendőrség megtudta, hogy Ma- íejcsek a meggyilkolt Holocsek-leannyal szerelmi viszonyt folytatott, amely nem maradt következmények nélkül. Az orvosi boncolás alkalmával ugyanis tneg- állafútottók. hogy a szereoaeétlen áldozat hogy a szlovák néppárt épp most realizál­hatja néhány fontos követelését. Tiso mi­niszter a legutóbbi papokban tárgyalt a koa­líció bizottságának elnökével és tárgyalásai a félhivatalos lap jelentése szerint pozitív eredménnyel végződtek. Tuka elitéltetése esetén a két szlovák néppárti miniszter semmiesetre sem fog lemondani. négy hónap óta áldott állapotban volt. Bizo­nyos tényekből arra következtetnek, hogy a gyilkosság, a szerelmi felhevültség percei ben B—E—iimumii— nmwiin'i ■mi hm> iranaa—­í Golyvánál | csak a '•> § I Csizl-Jódkura* Cisizfilrdö | II III IMI I—B | ■■ül IMilH11 I IP! I in I !■ Ilii II ilimnTTT-T-r-TIT- -iPTTT--1--fiTTnmnT tört ént, vágyás a fiatal Ma tejesek kéjgyilkos­ságot követett el. A gyilkos íojtogatás köz­ben áldozatának fejét a földhöz vagdosta, mert a leány halántéka tele volt borzalmas sebekkel. Az áldozat összeszaggalott ruhája arról tanúskodik, hogy a Holecsek-leány kétségbeesetten védekezett a kéjgyilkos me­rénylet ellen. A holttest körme alatt hajszálakat találtak s a hajszálak teljesen egyeznek Ma tejesek hajával. A hulla közelében a homokos föld alá rejtve egy kapát találtak, melyről szintén bebizo­nyosodott, hogy Malejcsékék portájáról való. A borzalma-? gyilkosság motívumai i gyil­kos tagadása dacára kézen.fekvőek. A fiatal niunkáeleány szerelmi viszonyt folytatott a gazdag parasztfiuva] s abban reménykedett, hogy Matejosek majd feleségül veszi. A gaz­dag falusi legény azonban a hozomány nél­küli lány elvételére nem is gondolt - ami­kor viszonyuknak következménye kezdett mutatkozni, bestiális módon a leány meg­gyilkolásával akart kibújni a következmé­nyek alól. Borzalmas k KSmggráíz melleíí A szegény munhásteány és a gazdag parasztim története

Next

/
Oldalképek
Tartalom