Prágai Magyar Hirlap, 1929. szeptember (8. évfolyam, 198-221 / 2123-2146. szám)
1929-09-11 / 206. (2131.) szám
1*2* weptember 11, szerda mmmmmsmtitrry 'vmmm ....newamma 'p ^mhP^MsíifíR.mRiix^ 5 Tömeges reodtörvényes eljárás indult i szlovák nemzeti párt taglal ellen Három vádirat, amely tizenhét embert von fe!@i§ssé§r@ Mm% 1921-ös választási röniratának terjesztése miatt - A híres májusi rimakokovai népiyiiés utéjátéka a birőság elölt 1 gi szolgákat éa mindenféle kategóriájú szolgát, állami és városi csendőröket, utkaparókat, állami erdők és állami birtokok őreit, pedellusokat, állami vállalatoknál alkalmazott munkásokat, mert ezek helyére vannak alkalmas szlovákjaink. 2. A különböző licenceket, amelyek elnyeréséért annakidején szlovákok folyamodtak anélkül, hogy megkapták volna, a nem szlovákoktól vegyék vissza és az eredeti szlovák pályázók részére adják ki. 3. Kívánjuk a földreform igazságos revízióját. oly értelemben, hogy az összes szlovenszkói maradékbirtokokat, melyek nem szlovákoknak és általában nem mezőgazdasággal foglalkozóknak osztattak ki, vegyék vissza és a szlovák földművesek között osszák ki. Követeljük azoknak a birtokoknak mielőbbi fölparcellázását, amelyek a földreformtörvény alá esnek és eddig nem kerültek szétparcellá- zásra. 5. Követeljük a vagyondézsma eltörlését. 6. Kérjük a kormányt, hogy végre lásson hozzá a szlovenszkói folyók szabályozásához, vasutak építéséhez és más egyéb szükséges befektetésekhez. 7. Hangsúlyozva követeljük, hogy a polgári iskolák, kereskedelmi iskolák, kereskedelmi akadémiák, reálgimnáziumok, a Komensky- egyetera és más szlovenszkói iskolák a következő elnevezést kapják: szlovák állami polgári iskola, szlovák kereskedelmi iskola, szlovák kereskedelmi akadémia, szlovák reálgimnázium,, szlovák reformgimnázium, szlovák ipariskola, szlovák tanitóképzőintézet és pozsonyi szlovák egyetem. Ezt azért kívánjuk, mert Csehországban, Morvaországban és Sziléziában csupán cseh közép- cs felsőiskolák léteznek. nem pedig csehszlovák intézetek, mint eddig Szlovenszkón. 8. Kívánjuk, hogy az összes szlovák iskolákban a tanítás szlovák nyelven történjék Stur szellemében. 9. Kívánjuk mindazon cseh tanítók és tanárok eltávolítását, akiknek a törvény érteimé- I ben szlovákul kellene tanitamok, ezt azonban j eddig nem tették, sőt ifjúságunkat csehesitet- ! ték és csehesitik. 10. Kívánjuk valamennyi cseh hivatalnok eltávolítását Szlovenszkóról, aki a szlövák nyelven való hivatalnokoskodásról szóló* törvényt fumigálta és fumigálja. 11. Kívánjuk, hogy az állami megrendeléseket és szállításokat a szlovenszkói kereskedőknek és iparosoknak épp olyan mértékben adják ki, mint a cseh kereskedőknek és iparosoknak. 12. Követeljük a tarifák kiegyenlítését, a szlovenszkói transzverzális kiegészítését, hogy ezzel megakadályozzuk a szlovenszkói ipar visszaesését és a munkásnépnek munkaalkalma legyen és ne kelljen Szlovenszkóról kivándorolnia. 13. A mezőgazdasági és ipari áruk beviteli és kiviteli vámja szabályozásánál és megállapításánál ne csak a történelmi országokra legyenek tekintettel, hanem Szlovenszkéi különleges érdekeire is. 14. Kívánjuk, hogy az adókivetést egyszerűsítsék és az adókat általában csökkentsék. Az adóprogresszivitásban legyenek tekintettel a szlovenszkói gazdasági viszonyok leromlottságára. 15. Minden közutat az állam vegyen kezelésbe. 10. Követeljük a kötött választási listarendszer törlését. 17. Követeljük a kerületi betegsegélyző- pőnzíárak választásainak megejtését. 18. Követeljük, hogy a statisztikai hivatal a Szlovenszkót érdeklő valamennyi ügyben a bevételeket, kiadásokat, befektetéseket, állami szállításokat stb. külön tüntesse föl. Végül appellálunk az egész szlovák politikai közvéleményre, hogy létesítsen egységes szlovák politikai frontot, mert csak ezeD az utón lehet igazságosan megoldani a csehszlovák kérdést, biztosítani a szlovák nemzet részére a vallási békét és végül a tízéves tévelygés után itt lehet adni erős alapot ugv Szlovénokénak. mint pedig drága hazánknak, a csehszlovák köztársaságnak.“ ft szlovák néppárt slleniékbemeitése a kormánytöbbség felbomlását ®s ai azonnali választást Jsieifeié A belpolitikai helyzet teles® a Hlinka-gárt kezében van -1 nyelvű félhivatalos bízik a teaflcid megmaradásában Prága, szeptember 10. A szlovák nemzeti párt. hivatalos lapja, a Národnie Noviny beszámol arról, hogy a párt tagjai ellen tömeges eljárás indult a párt röpiratárnak terjesztéséért. így a rimaszombati államügyészség perbefogta a következőket: Kuzmány Jenő evangélikus lelkész, Nagyszlabos, Honétzy Pál evang. lelkész, Ochtina, Korenka György ev- lelkész, Rostái1, Válint Pál kisgazda, Nagy- szlaíbos, Benedekty András kisgazda, Nagysziabos, Vodinárik János kisgazda, Nagysziabos, Haneska Máté kisgazda, Nagysziabos, Balog Gyula tanító, Ochtina és Cirbes Zsuzsanna, Rostár. A nevezettek ellen ai a vád, hogy az 1928 régén oly röpiratokat terjesztettek, melyek azt tartalmazták, hogy „tíz éven át szlovák- ellenes kormányzás folyik, a szlovákokat koldusbotra juttatják és üldözik, a Szlovénjükén letelepült cseheket favorizálják. A Národnie Noviny megjegyzi, hogy ez a röp- irat 1925-ben a nemzetgyűlési választások alkalmával jelent meg és akkor nem kobozták el. A második vádiratban a rimaszombati államügyészség a következőket állítja a vádlottak padjára: Stasia Flóriánt, a szlovák nemzeti párt turócszentmártoni titkárát, Kafka Richárd rimaikokovai munkást, Román András rimakokovai diákot, Maga Sándor gece- falvai kisgazdát, mert 1928-ban a nemzeti párt gyűlésein oly tetteket követtek el, melyeikkel a „köztársaság békéjét" veszélyeztették és pedig úgy nyilatkozatokkal, mint pedig röpiratok terjesztésével. A besztercebányai államügyészség a következőket fogja perbe: St'asa Flórián turóeszent- mártoni.főtitkárt, Chrien Gusztáv Selmecbányái nyugdíjas tanítót, Weiss Emil Selmecbányái munkást és Frzon Gyula Selmecbányái fegyőrt, mivel a május 12^én tartott rimako- kovai gvülés határozati javaslatát terjesztették. A híres rimahokovai határozat A láp újból lekőzLi a ri makok ovai határozatot, mely a párt ellenzéki programjának hü tükre. A határozatnak a cenzúra által meghagyott részeiből kiemeljük a következőket: „Nincs szlovák, aki vissaakivánná a rossz múltat, amellyel mindörökre leszámoltunk. Ez azonban arra késztet bennünket, hogy annál éberebben figyeljük saját államunkban a dolgok fejlődését, abban a teljes meggyőződésben, hogy Szlovenszkón mindemnek ugv kell történnie, ahogy azt mi magunk, szlovákok ki vámjuk. A csehek és a csehszlovákok, vagyis a cseh szolgálatban álló született szlovákok szlovenszkói politikája tévutakon halad. Éppen azért egyetértünk a szlovák nemzeti pórt programjával, hogy Srievenszkón gazdasági és kulturális tekintetben sürgős javításokra van szükség. MáT több mint tíz esztendeje látjuk, hogy Szloveoszkó a Central ista csehszlovák politika jegyében mindinkább a gazdasági romlás felé halad. Hogy megalkadáyozzuk a teljes romlást, el kell fordulnunk az eddigi romboló centralista csehszlovák politikától és sorsunk intézését Szlovenszkón szlovák auitonómista szellemiben a saját kezünkbe kell vennünk és nem szabad sem jobbra, sem balra idegenekben bíznunk. A szlovák autonómia kiépítése nélkül a szlovákok sohasem juthatnak él jogaikhoz és nem tudják megvédeni gazdasági kenyérérdekeiket. Szlovenszkón olyan közszolgálati helyeket is csehekkel töltenek meg, amelyekre fölös számban vannak szlovák- ’aLnk. Miután a szlovákok nem kaphatnak alkalmazást és számos helyen földet sem, mert mindezt a ceehek nyerik el, a mi népünk most is külföldre vándorol ki és a szlovákság a previat éta mindinkább pusztul, holott a szlovák nemzeti pánt elvei szerint Szlovén szkó a szlovákoké kellene, hogy legyen. Hogy a szlovenszkói kulturális és kenyérkérdés a szlovenszkói autonómiának a pittsburghi szerződés szellemében való kiépítéséig valahogy megoldassák, hogy a szlovákok szülőföldjükön megélhessenek és ne kelljen idegenbe, Amerikába stb. kivándorol- niok, mint ahogy a morván túli polgártársaknak sem kell idegen államokba menniük, mivel itthon el vannak látva: ezért elő kell terjesztenünk legsürgősebb követelésein két. 1. Kívánjuk, hogy Szlovehszkóról távolítsák el az összes cseh vasutasokat, pénzügyőröket, cooodőröket, levólhordókat, fegyőröket, birósáPrága, szeptember 10. A politikai köröket rendkívül erősen foglalkoztatja az a kérdés, miképp viselkedne a Hlinka-párt abban az esetben, ha a Tuka-perben a bíróság ítélete Tubára nézve kedvezőtlen lenne. Hlinkáék sajtója ugyanis olyan célzásokat tett, amelyekből az következtethető, hogy a szlovák néppárt Tűk a ügyét teljesen a maga ügyének tekinti s Tuka elitéltetésének politikai konzekvenciáit maradiék nélkül le fogja vonná. Ez azt jelenti, hogy Hlinkáék a kormánytöbbségből és a kormányból való kilépésire gondolnak. A szlovák néppárt kilépése a mai polgári koalíció felbomlását jelentené, mert a Hlinka-párt nélkül & négy rseh és a három német kormánypárt kisebbséget képvisel. Ez esetben csak a két cseh szocialista párt kormá nybalépésóvel volna elképzelhető egy újabb többségi kombináció, azonban az agrárius párt gondolni sem akaT egyelőre a szocialistákkal való szövetkezésbe. Az agrárpárt aséhnye-lvü hivatalos lapja vezércikkben foglalkozik a kormánytöbbség válságával. A lap naivnak minősiti a szocialisták azon számítását, hogy Hlinkáék kiugrása révén visszajuthassanak a kormányba. A szlovák néppárt ú? tud számolni — írja a Vénkor. — A mai kormánytöbbség felbomlása az azonnali választást jelentené. Hogy a választásból milyen hasznuk lenne a Indáit oknak, azt ők jól ki tudják számítani. A Prager Presse „A koalíció marad" címen ir a kormánytöbbség válságáróL A félhivatalos lap véleménye szerint a Tuka-per kimenetele egyáltalában nem les* befolyással a szlovák néppártnak a koirmánytöbbséghez való viszonyára. Ezt azzal a naiv érvvel indokolja a Prager Presse, hogy a szlovák néppárt az elenzék- ben nehezen tudna védekezni a többi szlovenszkói párt agitációja ellenében. A néppárt aligha hagyná el szívesen a szlovenszkói közigazgatásban elfoglalt kedvező pozícióját, azonkívül magának Tubának a kedvéért sem lépne ki, mert Tuka hívei a kedvezőtlen Ítélet esetén nem fogú a k beletörődni az elsőfokú bíróság Ítéletébe, hanem a második, sőt a harmadik bírósági fórum elé is viszik a pert. Ezért a pártra nem volna előnyös mindjárt az elsőfokú ítéletre ellen- zókbemen léssel válaszolni. A félhivatalos lap szerint a per folyamán olyan anyag merült fel. amelynek alapján nem Tukát, hanem ellenzékbemenés esetén másokat is újabb politikai perbe sodorhatnának a párt ellenfelei. A lap szerint Hlinkáék kor- mánybanmaradáea mellett szól még az is, Königgraetz. szeptember 10. A König- giraeflz melletti Roudnitz községben szörnyű gyilkosság történt. Vasárnap délelőtt Ma- tejcsek kisgazda földijén egy homokos részen kiástak a föld alól egy női hullát, melyben a csütörtök óta eltűnt Holeosek Vlaeta nevű 24 éves munkásleányt ismerték fel. A Holecsek-leány csütörtökön este szokásához híven kibiciklizett, a chluDiec-königgraetzi útira és erről a kirándulásról többet nem tért vissza. A osendőrség még vasárnap letartóztatta Matejosek kisbirtokos fiák a 24 éves Srtauiszlót. A fiatalember a**a! keltette fel a gyamit, hogy a kezén és a nyakán karcolások voltak. Első vallomásakor ezt azzal magyarázta, hogy a kerítés átmászása közben csikarta meg kezét, de később már arra hivatkozott, hogy a szúnyogok csípték meg. Csütörtök értéire sehogy sem tudott alibit bizonyítani. Erre rögtön letartóztatták és a königgraetzi kerületi bíróság fogházába szállították. Itt rhegállapították, hogy a mellén is vaunak karcolások. A felfedezés után a letartóztatott azt a magyarázatot adta, hogy egy leánynak tett szerelmi ajánlatot, a leány azonban durván védekezett csókjai ellen. A leánynak lovagiasságból nem árulhatja el a nevét... Ezalatt a csendőrség megtudta, hogy Ma- íejcsek a meggyilkolt Holocsek-leannyal szerelmi viszonyt folytatott, amely nem maradt következmények nélkül. Az orvosi boncolás alkalmával ugyanis tneg- állafútottók. hogy a szereoaeétlen áldozat hogy a szlovák néppárt épp most realizálhatja néhány fontos követelését. Tiso miniszter a legutóbbi papokban tárgyalt a koalíció bizottságának elnökével és tárgyalásai a félhivatalos lap jelentése szerint pozitív eredménnyel végződtek. Tuka elitéltetése esetén a két szlovák néppárti miniszter semmiesetre sem fog lemondani. négy hónap óta áldott állapotban volt. Bizonyos tényekből arra következtetnek, hogy a gyilkosság, a szerelmi felhevültség percei ben B—E—iimumii— nmwiin'i ■mi hm> iranaa—í Golyvánál | csak a '•> § I Csizl-Jódkura* Cisizfilrdö | II III IMI I—B | ■■ül IMilH11 I IP! I in I !■ Ilii II ilimnTTT-T-r-TIT- -iPTTT--1--fiTTnmnT tört ént, vágyás a fiatal Ma tejesek kéjgyilkosságot követett el. A gyilkos íojtogatás közben áldozatának fejét a földhöz vagdosta, mert a leány halántéka tele volt borzalmas sebekkel. Az áldozat összeszaggalott ruhája arról tanúskodik, hogy a Holecsek-leány kétségbeesetten védekezett a kéjgyilkos merénylet ellen. A holttest körme alatt hajszálakat találtak s a hajszálak teljesen egyeznek Ma tejesek hajával. A hulla közelében a homokos föld alá rejtve egy kapát találtak, melyről szintén bebizonyosodott, hogy Malejcsékék portájáról való. A borzalma-? gyilkosság motívumai i gyilkos tagadása dacára kézen.fekvőek. A fiatal niunkáeleány szerelmi viszonyt folytatott a gazdag parasztfiuva] s abban reménykedett, hogy Matejosek majd feleségül veszi. A gazdag falusi legény azonban a hozomány nélküli lány elvételére nem is gondolt - amikor viszonyuknak következménye kezdett mutatkozni, bestiális módon a leány meggyilkolásával akart kibújni a következmények alól. Borzalmas k KSmggráíz melleíí A szegény munhásteány és a gazdag parasztim története