Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)

1929-08-27 / 193. (2118.) szám

1029 auga^tftus ST7, fceAfL A tízmillió embert reprezentáló orosz kisebbségek rigai kongresszusa harcot kezdett Ruszinszkó autonómiájáért Demkó kiküldött beszédének hatása alatt az arasz kisebbségek ligája magáévá tette a ruszinok ügyét — A jövő évi kongresszust Ungvárotf tartják Riga, augusztus 26. (Alkalmi tudósítónk­tól.) A napokban zajlott le Rigáiban Észtor­szág, Lettország, Litvánia, Lengyelország, Csehszlovákia és Románia kisebbségeinek kongresszusa Karcsioszky dr. egyetemi tanár­nak, a genfi kisebbségi liga aíelnőkének el­nökletével. A kétnapos kongresszus iránt nagy érdeklődés nyilvánult európa szerte, mert a* oros* kisebbségek száma Európában ma körülbelül 10 millió s magatartásuk lényegesen befolyásolhatja az európai kisebbségi mozgalmat A ruszin delegáció nevében Demkó Mihály tartóménygyülési képviselő ismertette Ru- azinszkó helyzetét. Demkó rámutatott arra, fcogy a csehszlovák kormány a békeszerződés és a* alkotmányiévrény kimondott rendelke- séeeá dacára ti* ér alatt nem léptette életbe a ruszinezkói autonómiát, melynek első jele a ruszinszkói szojm életrehivása volna. Nem állapították meg a mai napig sem Ruszinszkó nyugati határát, a hivatalos nyelv a ruszin mellett a cseh. de ngy, hogy a ruszin nvelvet a hivatalokban alig hasz­nálják. A* iskolaügy a cseh iskolák töme­ges felállítása jegyében fejlődik. Egyes cseh körök a szeparálisztikus ukrán mozgalom szitásával megbontották a ruszi­nok egységét. Előadását széles statisztikai adatokkal tá­masztotta alá, melyek valósággal megdöbben­tették a kongresszus résztvevőit. Demkó beszámolóját a kongresszus percekig tartó tapssal és Podkárpátská Rus autonómiá­jának éltetésével fogadta. Korcsinszky elnök a kongresszus berekesz­tésénél mondott rezüméjébe® külön is ki­emelte a ruszinszkói orosz nép nehéz kisebb­ségi helyzetét s kijelentette, hogy mm oroei kisebbsgek ligája első és legfonto­sabb kötelességé nefe tekinti a ruszinok ügyéneik fölkarolását, mert a többi orosz kisebbséggel való össze­hasonlításban a ruszinszkói oroszágnak van­nak a legnagyobb közjogi sérelmei. A lett sajtó is hasábszámra foglalkozott a ruszinszkói dolgokkal. A kongresszuson annyira dominált a ru- szinszikói kérdés, hogy a tanácskozások végén kimondták, hogy az orosz kisebbségek ligája első és legfonto- kongresszusát Podkarpatská Rus fővárosá­ban, Ungvárott fogja megtartani. A kongresszus végül a népszövetség kisebb­ségi eljárásának kérdésében a következő té­zisek mellett foglalt állást. 1. A kisebbségek petíciói minden ízben tárgyaltassanak s a hármas bizottságnak ne legyen joga elutasítani őket. 2. A kulturális gazdasági és vallásügyi pe­tíciók minden előzetes kivizsgálás nélkül tár­London, augusztus 26. A Reuter-iroda je­lentése szerint ugylátszik, hogy az olasz de­legáció enged eddigi merev magatartásából. Az optimisták úgy hiszik, hogy a konferencia csütörtökön eredményesen befejeződik. Vasárnap délután 4 órakor Franciaország, Belgium, Itália és Japán delegációi Briand bevonásával konferenciára gyűltek össze, amely egy órán át tartott. Azután hosszabb szünet következett, majd negyed 9 órakor újabb tárgyalás kezdődött, amely 10 óráig tartott. Az ülésen megállapították azokat a legújabb ajánla­tokat, ^amelyeket Snowden elé terjesztenek. A memorandum az angol követeléseknek 55—60 százalékát teljesíti. Hangoztatja azo­kat az előnyöket is, amelyek Angliára a tár­gyi szállítmányok újabb rendezéséből kö­vetkeznek. / Az angol kormány tegnap teljes hatalmat adott delegációjának a döntésre. gyaItassanak a népszövetségi tanács által. 3 A petíció minden tárgyalási fórumán jo­ga legyen a panaszos félnek képviseltetnie magát s képviselőjének engedtessék meg a tárgyalásiban való részvétel. 4. Jogi esetekben a nemzetközi bíróság döntsön. 5. A népszövetség mellett állandó kisebb­ségi bizottság létesittessék­6. Az összes népszövetségi tagoknak joguk legyen a kisebbségek sérelmeire rámutatni. A kongresszus delegáltjai Rigából egyene­sen Genfibe a kisebbségi liga ülésére utazr tak. London, augusztus 26. A hágai jelentések a helyzet könnyű javulásáról számolnak be. A Reuter szerint a négy szolidáris hatalom delegációi úgy hiszik, hogy ajánlatuk Snow- i den követelésének 75 százalékát kielégíti. Itália lemond a védett annuitásokból egy 10 millió arany márkát kitevő részről, mig a töb­bi hatalmak 26 millióról mondanak le Anglia javára. Hága, augusztus 26. A négy szolidáris ha­talom uj ajánlatát hétfőn reggel negyed ki­lenckor adták át Snowdennek. Snowden a* ajánlat áttanulmányozására hétfő délutánig kért határidőt. Az ajánlat a brit pénzügyi követeléseknek 60 százalékát teljesiti és azonkívül a tárgyi szállítmányok kérdésé­ben több engedményt tesz. Angol részről még semmi nyilatkozat sem történt az aján­latról. A négy rajnai hatalomnak ma déli tizen­két órára tervezett ülését kedd délutánra ha­lasztották. Briand még reméli, hogy rá tudja bírni Hendersont, hogy a rajnai bizottságban továbbra is képviselje Angliát. Ez az utolsó pillanatig biztosítaná a megszállás szövetség­közti jellegét. — Ti&ztuji tások a magyar nemzeti párt kassai kerületében. Kassáról jelentik: A nyár és az őez folyamán tartja a magyar nemzeti párt a kassai kerülethez tartozó já­rásokban tisztújító közgyűléseit és folytatja gazdasági előadásait. Ennek során vasárnap^ a nagykaposi járás Palágykomoróc községé­ben folyt le a pártbivek teljes számú meg­jelenésével a tisztújító közgyűlés Szamyi György korelnök elnöklete mellett. Papp Mihály nagykaposi osztályelnök beszámolót mondott. Nagy hatást keltett beszédében Ráczkövy János elhunyt ref. lelkészt, az ot­tani szervezet elnökét búcsúztatta el. Emlé­két jegyzőkönyvileg örökítették meg. Majd Haraszthy György párttitkár javaslatára új­jáalakították az elnökséget, a tisztikart és a szakosztályokat. Elnökké Szanyi Istvánt vá­lasztották meg. Alelnökők lettek: Nagy Sán­dor és Szanyi György. Jegyző: Paliay Lajos. Pénztárnok: Unbán Lajos. A tisztújító köz­gyűlés egyhangú határozattal táviratilag üd­vözölte Szent-Ivány József pártvezért, Tör­köly József dr. szenátort, orsz. elnököt és Blanár Béla dr. kassai kerületi elnököt. Az indítványok során Haraszthy párttitfcár azt javasolta, hogy Palágykomoróc részére be­szerzendő zöld selyem zászló alapja javára természetben is adományozzanak. A pártta­gok ezt egyhangúlag elfogadták és Palágy­komoróc gazdái a beszerzendő zászlóra ki- csépelt terményükből valamennyien néhány kilograimot ajánlottak fel s annak egybegyűj­tésével Szanyi István pártelnököt bízták meg. — A magyar nemzeti párt mezőgazda- sági szakosztálya vasárnap Nagykő vesden tartotta gazdasági előadását, melynek elő­adója Szabó István gazdasági akadémiai ta­nár volt. A gazdasági előadás óriási sikerrel zajlott le s azon megjelent a község minden számottevő gazdája. A gazdasági előadás után egyes párítíhivek azon kérelmére, hogy boosássanak rendelkezésükre kedvezményes áron műtrágyát és nemesített vetőmagvakat, Szabó tanár informálta őket, hogy ennek a párt örömmel fog eleget termi. A kassai párt főtitkársága a kérelem ügyében már meg­tette a szükséges lépéseket, úgy hogy a ma­gyarság melletit tántorithatatlanul kitartó párthivek rövidesen hozzá fognak jutni a megrendelt műtrágyához és a nemesi tett ve­tőmaghoz. A négy szolidáris hatalom ulabb ajánlatot tett Snowdennek Az ajánlat az angol követelések hatvan százalékát teljesiti — Csütörtökre befejezésük a konferencia 1 — .lesten- király 26G£ny ^ iKaílóRÚDy-GUULa (22) — Talpra, talpra! kiáltozott az udvaron a vén őrmester, aki együtt éh edt a kakasokkal, együtt feküdi s denevérekkel, mindig talált magának ’tJárni dolgot, mert vénsége miatt már régen kifelé állott a szekere rudja, — öreg oókmók volt, akit voltaképpen el kellett volna veszíteni az útban. A hívogató szónak leginkább a Branden­burgi emnerek engedelmeskedtek, mert ezek a cifra morvák, angyalbőrbe bujtatott csehek az engedelmességükkel és magatartásukkal valamiképpen feledtetni akarták, hogy a nagy csata idején éppen csak keresték az utat Magyarország felé; de a helyes nyomra egyikük sem akart rátalálni: Hát ő(k nagy ásitozás közben a vaskutnál leöblítették te­nyerüket, kimosták a szájukba vett vízzel az álmot a szemükből, fésülni kezdték hosszú hajukat, amire különben sohasem értek rá. — Csak nincs a, nyakunkon a török? — kérdezték a cifra zsoldosok, mikor a hűvös őszi reggelen máglyatiizet gyújtottak az ud­varon. — A török az messzire van — felelt az őr­mester a maga nagy fontosságában. — De itt van Zápolya. Tegnap kétszáz lovassal meg­szállotta Budát. Akkor aztán ment tovább az őrmester az urasa gokat is felkölteni, mert rájuk is szük­ség lehet. A zsodosok az álmos emberek dühösségéve! néztek utána. Mit tudták ők, hogy ki az a Zápolya? őik a török császár el­len indultak el verekedni. Elég tágas volt Mária pozsonyi kovártélya, de még sem fért el benne néhány hívénél több. Az urak szerte a városban laktak, a polgári családoknál, amelyek Mátyás király óta jóformán nem is láttak katonát. Egyik itt, másik ott húzta meg magát azok alatt a dunyhák alatt, amelybe még a nagymama fosztotta a tollat. Jó volt az ilyen vitéz a ház­nál: szüneteltek a házi perpatvarok, mert hiszen amúgyis mindig a nagy háborút jó­solgatták. — Vájjon miért hagyná ki rabló-útjában a török császár a gazdag Pozsonyt? — kér­dezgették a katonák a ludbörző polgárokat. Szapolyai közeledésének hírére még na­gyobb lett az ijedelem. Hiszen János vajda elevenen nyuzatta meg rendcsináló korában a parasztokat. Hallottak róla eleget itt a nyu­gati széleken. Azelőtt minden esztendőben hí­re terjedt, hogy Szapolyaihoz hasonló for­rná] u Lovag ment át a városon a maga csa­patával, de még a Szent Márton templomába se pillantott be, nemhogy egyes polgárokat molesztált volna. Az ilyen Szapolyai-féle em­ber mindig utazik, mert a maga két szemével szeret meggyőződni arról, hogy mi is történik az országban. A vén őrmester sorba járta azokat a po­zsonyi házakat, amelyekről tudta, hogy ma­gyar urakat tartanak vendégségben. Meg min­denütt alvó emberekre talált és csizmája rug- dosásával, a kardtokjának a veregetésével, mélyen dönmügő hangjával kellett valakit ér­tesíteni a házbeliek közül, hogy Thurzó uram, BrodarLcs uram, Tahy uram, vagy éppen az, aki kvártélyt kapott a háznál: már mise előtt jönne el a királyné házához. Persze, szószá­tyár ember módjára nyomban kifeesegte azt is, hogy Szapolyai uramról érkeztek furcsább­nál-furcsább hírek és a királyné ébren töltöt­te az éjszakát nyugtalanságában. Úgy látszik, innen is tovább kell futnunk — dörmögték a kvártélyosok, amíg eszeve­szettem beugráltak nadrágjaikba, hogy újabb híreket hallhassanak ama Szipolyairól, aki­vel érzésük szerint mindegyiküknek van va­lami elszámolójia. Gsak az a kérdés, hogy vas­sal, vagy pedig mézeskaláccsal közeledik a vajda Pozsony felé. A főtéren, bár még a harangozó csak mesz­szlről kerülgette a Szent Márton templomot, mintha voltaképpen semmi köze se volna a harangozáshoz, — mert a harangozók a föld­szinten szégyenük a mesterségüket — a kán­tor egy bástya mögött krákogott, mint egy iz­gatott színész, — a főtéren, a mocsárszinü őszi ködben úgy mozogtak az emberek, mint a hajnali szélben a nádasok. A vén őrmester házról-házra kopogtatott és a vassal bevont fustély nyomán megint csak felébredtek a káromkodások, amelyeket este látszólag az ugorkásüvegekbe raktak, megint csak halla­ni lehetett azokat a hosszadalmas ásításokat, amelyek az ilyen folyamparti város mellett leginkább a vontatóba jók tülökhangjaihoz ha­sonlítanak. A vár felé vezető szerpentimiton iszkol az öreg Bornemissza, a mosolyszakál- lu várnagy is megmutatkozott, mintha csak homlokig növekedett szakállát vitte volna szellőztetni, — vén cimborákkal körülvéve nem nagyon mert a főtéren mutatkozni, holott minden gyerek tudta Pozsonyban, hogy a vén bajnok Nádasdy Tamás utján immár régen elküldte a hüségesküjét Ferdinánduak, — ne­hány hajórakományi liszt és szakállas puska ellenében. De hát az ilyen vén huncut nem nyugszik. Szapólyáinál is biztosítani akarja magát. — Be soká akarnak élni az emberek! — kiáltott fel tréfálkozva Báthory István ná­dorispán, amim kardját menetközben kötöz- gelte és elhalad* az uccasaroknál leskelődő Bornemissza me 11 ett. — Hát azt mái csak megvárjuk, hogy mi lesz ennek . kutyakomédiának a vége! — ° lelt a ködből árnyból Bornemissza. — ügy látom, hogy a királyné házatájának kéményed már javában füstölögnek. Kár vol­na várkapitány uramnak itt a nyirkos hajna­lon tölteni az időt, — felelt most a nádoris­pán, egyenkint megrágicsálva a szavakat, mintha nem szívesen válna meg tőlük. — Nagy ára volna annak a kis forgácsról gerjesztett melegnek, amit a királyné kony­hájából érezhetnók, — tünnyögte a pozsonyi várnagy. — Mi majd csak odafentről a to­ronyból nézzük a három sánta ember táncát, — feleié Bornemissza és kimustrált vénem­bereivel megfordult, hogy visszaballagjon a pozsonyi várba, amelynek kulseait nem adta ki kezéből. (A három sánta ember, akiikre ilyenforma célzást tett a várnagy, nem volt senki más, mint éppen Báthory nádorispán uram, Thur­zó János és Werbőczy István uram.) — Majd issza még kend a német döglyös borát! — kiáltott a nádor a ködbevesző alak után. A királyné főtéri házában már reggel óta égtek mindenféle gyertyák, amelyekkel a po­zsonyi mézeskalácsosok nem nagyon takaré­koskodtak. A földszinti nagy ebédlő tele volt urakkal, mintha mindjárt ütne a 1 óraszállás ideje. A beködösödött ablaktáblák mögött érett szilvásoknak a szaga érzett. Szürke ba­jusszal elegyes szájak és evőkést ökölbe szo­rított kezek vörös paprikákat és dércsipte hagymákat falatoztak mert a disznóimat álta­lában nem nagyon kedvelték, csak azok. akik odaát voltak Szapolyainál. Talán csak a vad­disznóval csináltak kivételt, mert azt fegyver­rel kellett elejteni. Az udvaron már nagy tüz- égett, halászok főztek üstökben és a pince felől olyan gurigálás hallatszott, mintha vala­mi ünnepnapra készülődnének, amikor előve­szik azokat a tartalékokat is amelyeket a jó pozsonyiak nagy ámulatára tartalékoltak a borokból a jó magyar urak. 2 T^Cfl7MAC,1?ARHÍRMI>

Next

/
Oldalképek
Tartalom