Prágai Magyar Hirlap, 1929. augusztus (8. évfolyam, 172-197 / 2097-2122. szám)
1929-08-25 / 192. (2117.) szám
fflJS SS, Tatóftraacp. A „Sárga Madár“ és pilótái Prágába érkeztek A három óceánrepüíSt lelkes fogadtatásban részesítették a gbetíi repülőtéren Négy hét sorompójánál írta: Árva Pál P <h®ody, atguagtUB 94. Négy hete nyeljük immár a fojtogató füstöt, aiely a tiaéves sslovenszkói politika fölmelegitett bossorkányüstjéből !ölforrósodva felénk csapódik. Füst és pernye száll mindenfelé, egykor volt politikai célok romhalmazának tüzes zsarátnokai hullanak alá a tanúvallomások nyomán, hajdan volt politikai okok még egyszer kékesen fellövelik kénköves lángjukat. Forr a roppant edény, évekig csiholták alatta a tüzet, mig sisteregve lángraka- pott és pokoli forróvá melegítette a már-már kihűlt üstöt, melyben most fortyogva fői sürü pépben, gom oly gó füstöt, gőzt okádva tiz év szeletekre vagdalt, megsózott, megfűszerezett politikája. Boszonkányüst ez, bizony: áld közelébe ér, a lángok belémarnak s máris eggyel több vérhus- szelet úszik a pépben föl-föibukva az Örvénylő szint fölé. iSs füst, füst ütődik mindennek, belep, bevon embert és eszmét, forró gőz feleszi meg sustorogva a lelkeket és sárgálló füstön, szürkéüő gőzön tnl három emberi arc látszik és három emberi arcon túl emberi arcok sokasága világol ködlőn és kérdően: Mi lesz? * Erre a kérdésre az a három ember fogja megadni a választ, aki a dobogón ül s akiket nem ér a boszorkányüst '"őze és füstje és akik tiszta, e! ne mfáradt szemmel figyelnek a szortyogó pép fölé, hogy három alacsonyabban iilő ember sorsát különválasszák abban a kaleidoszkópban, amelyben ez a három emberi sors megforgattatván vastagon megrakódott minden szinekkcJ. Minden síinek röppennek fel a tanuk ajkán mint bűvészek száján végeérhetetlen rikoltó szalagok s a vádlottak teste köré csavarodnak páncélozva vagy kötözőn, de a birák biztos keze óvatosan lefejti őket és szemük végigfut rajtnk, mint távirdászé a Morse-szalagon. Akik a közbizalom kényszerű bizományosaiként ülünk elejétől fogva az újságíróknak kiutalt kemény esküdt-padokban, négy hét alatt mennyi kiáltó szint láttunk elfakulni a birák perzselő tekintete alatt s mennyit follohogni! Tanúvallomások sokasága hamvad! el nyomtalanul emberi indulatok, gyöngeségek, gonoszságok és dőreségek máglyáján, amelyet az igazságkereső kezek raktak, összehordván föléje az igaztalant. Mi, a közvélemény előretolt őrszemei, közbizalom letéteményesei, nyilvánosság kiszurhatatlan szemei és bctapaszthatatlan fülei: akiknek lennünk kellene, — mi ott az újságírók padsoraiban, amelyekben máskor a népbirák becsületes, elkomorult erőlködő arcáról csorog a felelősség verítéke: valahogy a genius lóri bűvös varázslata alá kerültünk. Mint az esküdtek, kik előttünk ültek és utánunk fognak ülni ezekben a padokban, a peranyag fonalait kezünkbe tartva, a mellékes szálakat eleresztve, a láthatatlanokat elvágva, bi- za!ómmal és mély biztonságérzettel követhetjük az elnök vezető kezét, mely mindig marokra tudja fogni a szétlibbenő, repkedő szálakat * De akadnak közöttünk, akik nem kiszurhatatlan szemek és nem bctapaszthatatlan fülek: őnkezük- kel megvakítatták magukat és megsiketitették. Holott a közvélemény véletlenszerűen é« naponta váltakozón megjelenő küldöttein túl & terembe benemjutók százezrei, Ián milliói nem lapok tapsaira vagy füttyeire, hanem objektív igazságra emelnek igényt. Ne értessék félre az egyenes szó: nem kiált senki semmi után, csak etikát követel, hogy az újság ismét közbizalom letéteményese lehessen az újságíró a kérdések bizományosa, ép szem és fül, amely mindent lát és ball és nem liunyódik le s nem tömődik be. * Tán már csak két hét választ el az Ítélettől és négy hét mögöttünk van. Az igazság serpenyőjébe ez alatt a négy hét alatt már minden bizonnyal belehullott a tények és bizonyítékok azon súlya, mely ennek a serpenyőnek a lebillentéséhez szükséges volt Nem újságírók feladata és lehetősége bizonyítékok vagy cáfolatok súlyát mérlegelni, tanúvallomások erejét varr gyöngeségét sem boncolgathatják. De annyit módjukban áll megállapítani, hogy közérdek és magánérdek talán sohasem súrolták egymást oly szorosan, mint ebben a nolitikai pörben, éppen egyes tanuk félelem- és gámcsnélküli lovagként tett önvallomásai szerint. Ipsissima verba ez. * Ad rocem: ipsissima verba. Furcsa és elgondolkozható a tanú zás pszichológiája vágj-, ha úgy tetszik, pszichózisa. Néhány idegen szó és kifejezés meg szólam gyűrött, minden tanú által megérintett vörös, tehát ingerlő fonalként vonni át a tárgyaláson. Úgy emlékszem, Tuka használta mindjárt első nap egy nem gyakorlati jellegű és célú beszélgetés megjelölésére ezt a mondatot: „Akadémikus beszélgetés vo!t“. Azóta alig lépi át a terem küszöbét tanú, aki ne mondaná: „Akadémikus beszélgetés volt“ s egy pincér például tízperces kihallgatása alatt kétszer is mondta: „Mi Tuka dr.-ral csak mint akadémikusok beszélgettünk". Talán szintén az első napokban történt, hogy vád és védelem kölcsönösen tiltakozott egymás kérdései ellen, amelyekkel a tanuk benyomásait tudakolták s a tanuk egyrésze maga is sokszor benyomást emlegetett. „Dojem“ — ez a szó azóta szállóige lett, a kis, de immár intim tárgyalási közületnek kedvenc szava, újságokba bekerült, karikatúrákban megillusztrált s az a topa, aki a lapokat vallomása ellőtt buzgóbban olvassa, vagy a folyosón sokáig siirög-görög az újságírók tájékán, ha meg akarja nyomni a szét, hogy ez és ez pedig az ő meggyőződése yoU, úgy egyszerűen azt mondja: „Ez nekem nem a „dojem“-om volt! Az „ipsissima vcrba“-t hasonló sors érte, azt hiszem, Ivanka dr. hozta be ezt az ujitást s a krédó Pilátusa most ünnepelte hosszabb szünet után számtalanadik reprizét. Ai idege. s*aPrága, augusztus 94. Az Atneriikai-Spa- nyolország közötti sikeres Ooeánrepiilés bősei: Assolant, Lefévre és Lotti pilóták nemrégiben a „Sárga Madár“-cm légi körútra indultak. Európa fölött. Mint már eleve jelezték, kőrútjuk alkalmával utbaejtették Prágát is. Az itteni Aero-forgalmi társaság és az illetékes hatáságak nagyszabású előkészületeket tettek az óceánr épülő Sárga Madár és pilótáinak fogadtatására. Ma délelőtt készenlétije helyezték a gbelli repülőteret, ahol a déli órákban várták a Eééből startoló Sárga Madár érkezését. Assolant és társai délelőtt tiz óra tiz j perJcor szálltak fel az asperni repillőtérB-ées, augusztus 24. A bécsi bíróság tegnap egy érdekes, pol itikaii hátterű bűn per tárgyalását kezdte meg. A bűm/per főalakja Kuejosy Gusztáv dr„ akii a magyarországi proletárdikta túra idején a külügyi népbiztos titkára volt. Édesapja, Kxejosy Ágoston, a magyarországi Károlyi-rezsimbe® prágai. követ vbllt s amikor a proletárdiktatúra összeomlott, az apa fiával együtt Prágában találtak menedéket Krejcsy Gusztáv dr. Prágába® élénk pofl&tö- kaá és publicisztikai tevékenységet Segített M, arajjd Bécsibe költözött ált, ahol az enugráoió kommunista szárnyába® helyezkedett el. Múlt év áprilisába® , mint még emlékezetes, a bécsi Neulbaugasse-ba® kiemelték Kun Béla pero pagandairmláját, ahnn&n a magyarországi kommunista mozgalmat irányították. Magát Kan Réláx is letartóztatták, de csak rövid szabadság- vesztédre ítélték, majd a határra toloueelvakkal egyébként már elejétől fogva némi haj I van. Talán a sok felemás szellemi fajsúlyú párt- titkár és agitátor miatt, de határozottan vereséget szenvedtek ebben a pörben az idegen szavak. Lehet azonban, hogy csak a tannzás pszichológiájának kell ezt betudni, vagy, ha ngy tetszik, pszichózisának. Mert a tannzás pszichózisából is bőven kijut ebben a pörben. Akadt tanú, középmi- nőségü politikus és szerkesztő, aki izgalmában nem tudta kiszámítani, hogy, ha most harminc- négvévcs, mennyi volt hat évvel ezelőtt. Mint a reflektor vakító fényében, ngy állt meg megzavar rodoitan némelyik tanú a bíróság előtt és mint a reflektor éjszaka az ntat vagy kövezetét, amelyet nappal simának látunk, minden gödrében és horrőt a a gép tizenkét óra negyven derekor megjelent a gbelli repülőtér felett. A Sárga Madár fogadtatására a hatóságokon kívül nagyobb tönueg érdeklődő gyűlt a repülőtérre s a tömeg zsebkeadókét lengetve üdvözölte az. óeenárepülő gépet és utasait. A Sárga Madár simán ért földet és pilótái az egy be gyűlt közönség lelkes ovációi közepette szálltak ki a gépből A három francia repülő a hivatalos üdvözlések után elhaladt a kivánciak sorfala között és autóba szállt. A kora délutáni órákban az ócenár apiül ők Prágába érkeztek, ahol itt tartózkodásuk idejére a város látója őket vendégül. Iák és visszítengeuték Szoysctoroszor- szágba. A. szovjotpropUganda bémi fiókjának leleplezései után a kommunista mozjgtaílom vezetői, akik a magyarországi kommunisták pártjának neverték magukat, az Augartensfcrasse 36. szám alatti házira® rendeztek be egy irodát, amely átvette Kun Béla szovjeíügy- nökségének agendáit. Hamis útlevelekkel futárokat és agitátorokat küldöztek Magyarországiba, rengeteg röpiratot és egyéb propagandairatot állítottak edd, melyeket a magyarországi k omniumsíamosgaloom szervezésére és kösz élesítésére használtak. Ez az iroda nagyszabású tevékenységet fejtett ki. Titkos rádióállomása volt, amelynek segítségé vei ellenőrizhetetlen összeköttetést tartottak fenn magyarországi elvtársaikkal. A bécsi rendőrség ezt az irodát is kisziiim- tolta, rajtaütésszerű házikutatást tartott, amelypadásában megvilágítja, akképen vetítette rá a tisztánlátás fénykévéit egy-cgy elejtett szó, elhamarkodott mozdulat némely tanú múltjának és jelenjének homorulatára és dombo-v latára. Politikusok és újságírók, közéleti tényezők, akik tis év óta állanak a szlovenszkói nyilvánoeság kutató reflektorának sugarában, soha olyan tiszta vonalakban nem juttatták érvényre profiljukat, mint most, a bíróság előtt. Lehet, a boszorkányüst füstje csapta meg pillanatra a szemüket, gőzének sistergésében talán percre eíkábultak, de a sárgálló füstön, szürkéllő gőz"n túl három emberi arc látszik és három emberi arcon túl emberi arcok sokasága világos ködlőn és kérdezőn: Mi ez? nők során rengeteg propagand&nyaittto*- ványt, haanis útleveleket találtak, de rábukkantak a titkos rádióállomásra is. A rendőrség az iroda sasetmólyaete köz® Krejcsy Guezrfáv dr.-t Mülleor Hermámat, a bécsi saerjelkor esik ededmi képviselet portását, annak unokabátyjáí, Müller Ernőt és He*ky Róza titkárnőt letertówíatífca. A bomuYTOMsta bünperbe® az á’Hamügyész- ség Ttttevédhamieiffcáa, csalás és 'bhífiteos szövet- keoés vádiját eanedfte. A tárgyalás első narpján Krejosy Gusztáv dr.-t hallgatták fei. Midó® a bíróság eknötoe a vád érdiemére vonatkozólag iuteaett kérdéseket a vádlotthoz, az megtíigadlta a tételétet és csak akkor beszélt, ba politikai tenmósz>e» 1ű kérdést kapott. Beismerte, hegy ufüevetekot hanósitottak, de ezt a kommunista mozgalmi szóin pontból feltétlenül szükségesnek találták. Mint mondta, másképpen nem tudták volna agitátoraikat és futáraikat Magyarországra küldeni. Hivatkozott arra is, hogy a csehszlovák köztársaság elnöke, Bemos külügynránisster és legutóbb Ludendoríf is hamis útlevéllel utazott, ha politikai érdekűk úgy kívánta. A tárgyalás még tart Itétefene előreláthatólag csak napok múlva kerül ser. ^#cOTcngi»Kwas^ j j'ííPbm!' "%-^MBBnwjrggraragwci)eó«^^ 1VASÁRNAP írja: Kosztolányi Dezső Esti és a halál Rendkívül hajszás nap várakozott rí. Másnap akart külföldre utazni. Reggel, mihelyt fölkelt elindult az útleveléért Az uecán kibontotta reggeli postáját Egy cikkre gondolt, melyet délig meg kell írnia, egy bankra, hol valutát vásárol majd, egy készülő regényfejezetére, melynek szavait sokáig szeretetel dajkálta lelkében s több fontos, üzleti találkára. Közben valami spanyol lapot olvasgatott Amint áthaladt a kocsin tón, áüafi orditás harsan t — Hü! — üvöltött egy hang. Utána többen felhördültek a rémülettől. — Jaj! Esti a földre ejtette újságját. Ott állt a kocsiút közepén. Előtte, közvetlen a lábánál, egy autó, melynek izzó acélles- te még lüktetett a haladás visszatartott iramától s ferdén a járdára farolt, feldöntve ottan egy vendéglői leander-bokrot. Sápadt emberek integettek feléje, riadtan és boldogan, hogy ily esodamódon menekült ki a halál, torkából. Még mindig nem hittek szemüknek. Egy öregasszony a kezeit tördelte. — Olvas a kocsiuton! — szólt fölháborodva az autó tulajdonosa s letépte barna porszemüvegét — olvas — és rá mutogatott. — Marha! — kiáltott arcába a .seiför, alá csak most ocsúdott a veszedelem múltából. Esti nem tiltakozott a jóleső sértés ellen, mert egy véleményen volt vele. 'Hálásan a sofför haragtól szikrázó szemébe nézett, végigtapogatta testét, hogy nem sérült-e meg valahol, aztán odább állt. Átment a túlsó járdára. Itt mély lélekzetet vett. Csak most kezdett félni. Hallotta a gép dübörgését, a gyors és vad véletlent, a halál szelét. Homlokát jéghideg verejték verte ki. Szemben egy kis patika volt. Onnan hoztak volna aethert vagy morfint. Halódó tekintetével morfint kért volna a mentőorvostól, sok-sok morfint. Az autó már régen tovább vágtatott, a csoport már régen szétoszlott, de ő még mindig ottan állt, villámütött bambasággal. — Ja igaz, — kapott észbe — nekem ma sok dolgom van. Holnap Párisban kell lennem. Fontos teendők. Mik is azok? Föllapozta naptárját s ezt látta: útlevél, cikk, bank, regény fejezet, tárgyalás B-vel és M-meL Egyszerre elmosolyodott. Azt érezte, hogy semmi se fontos. Csak az a fontos, hogy él. Milyen szabad is volt. Soha, gyermekkora óta nem járta még át mellét ilyen korlátlan, szilaj szabadságérzet övé volt az egész nap és minden, minden. Nekivágott a hegyeknek. Fönn a tetőn le- heveredett a fűre. Órákig bámulta az eget Figyelte a bogarak nyüzsgését virágokat té- pegetett, henyélt Fölkacagott a napra. — Enyém az élet, — ujjongott — mert majdnem enyém volt a halál. Végre igazán élek. Délben egy kiskocsma lugasában ebódett Sárga bort iszogatott, cigarettázott Ismeretlen uccákon kószált estéiig. Nézte a mesterembereket a műhelyekben, a gyakorlatról hazafelé menetelő poros, izzadt katonákat, a gyermekeket, akik sántikáiő-iskólát játszat-* tak. Éjjel pedig, hogy szobájába lépett, hol állandóan a köteleség jármában gömyedezett, ezt irta naplójába: — Csak az él, aki minden pillanatban kész a halálra. Aki elkészült a halálra, az elkészült az életre is. Bnwnmmggg3BHmaB«ac£^Js:^^ itlSf Éiiilisiflllll is titkos Sllf dliliüli vádolt magva? kommunisták biinpere a lécsi bíróság előtt A bécsi Angarten-Strasséból titkos rádiéáilomássa!. futárokkal és rengeteg propagandairaiiai szervezték a magyarországi kommunistamozgalmat — A magyar proletárdiktatúra külügyi népbiztosságának titkára a fővádlót! 7 MIN MIM IBLI 111 WUI IIIH Hl— ■WUIi'iEII'iVímH ''iillUElIRMbi'iü ilW 'J i ||"M ilMlllllllll 'Ilii 1 IfiHinli l dl IP min I iHi I n Ilii i niiini n mi ii i 1 tf graarewi I Losonczt Mezőgazdasági I I Gépgyár Részvénytársaság, fi Gazdaságosan csak akkor termel ha 1 a szabadalmazott 1. HIIL sorban- | I trágyázd letögipöiiifif | használja. §p| H Nagy műtrágya megtakarítás ! öríási terméstobbletek! Csekély vonóerő, egyszerű kezelés. Könnyen tisztítható, tehat hosszú az H élettartama. ^ | Egyszerű folőkereltes ős kanalas I I vetőgőpek. 1 1 szabadalmazott trakforoefiigipek* 1 NAPI 40-50 hold teljesítménnyel. Mielőtt vetögépet vesz, saját érdekében kérjen ajánlatot. iavrrinmnwuir”‘mj,,«rnmffiinimmiiiiiiiiiiii«miimwnnBwniii,'T»iiii> imar i^