Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)
1929-07-27 / 168. (2093.) szám
MB9 fnBm 27, ssombai. Egy vagyonbukott reichenbergi gyáros agyonlőtte feleségét, apósát és önmagát MILYEN IDŐ VÁRHATÓ Am MÓaéei tón* égés* Középeurópára kiterjedt, úgyhogy a hőmérsékletben ugrásszerű csökkenés illőit be. Az ország minden részéről vihart és jelentés csapadékot jelentettek. — Időprognózis: lobbiira felhős, kevesebb csapadékkal, éjjel hűvösebb, nappal ménékelt meleg, viltoeébony. — Nonnenbrnch prágai egyetemi tanár tátrai előadása, ótátrafüredről Írják: A második tátrai orvostovábbképző tanfolyam a legnagyobb siker jegyében indult meg. A tanfolyam előadói a prágai és budapesti egyetem orvosi fakultásának legnevesebb professzorai lesznek. A tanfolyamon a megnyitó előadást Nonnenbruch prágai egyetemi tanár tartotta, aki a hallgatóság nagy figyelme közepette ismertette a legújabb gyomor- és béldiag- nosztika haladását. A* illusztris professzor értékes előadását Szász Ágoston dr., a szepesi orvosegyesület elnöke köszönte meg meleg szavakkal. A professzor nejével együtt a Tátra legszebb és legnehezebben elérhető csúcsait is megmészta. — Becsben vízhiányt okozott a trópikus hőség. Bécsiből jelentik: Az egyhéten át tartó trópikus hŐ6ég Bécsben nagymértékű vízhiányt okozott és tegnap az esti órákban a felső emeletek lakásaiban a vízvezeték felmondta a szolgálatot A tizenkilenc hatalmas rezervoár közül három teljesen üres. A vízhiány nem annyira abból következett be, mintha a felsőforrási vezetékekből megakadt volna a vizszállitá6, hanem inkább a nagy váz- fogyasztásra vezethető vissza, amely a nagy forróságban átlagban fejenként két hektolitert tett ki. Ma már könnyebb lehűlés következett be és így remélhető, hogy Bécs vízzel való ellátásában hely- reállnak a normális viszonyok. A béosi medencét elkerülte a vihar, Ausztria egyéb részein azonban jelentékeny pusztításokat tett. Különösen Tirol szenvedett sokat így példánl Incingben a megdagadt várpatak árja magával sodort egy házat — Torockón megszólaltak Gábor Áron egykori ágyúi. Kolozsvárról jelentik: A Jókai regényében is megörökített gyönyörű Toroczkó unitáriusai lélekemelő ünnepséget ültek vasárnap. Boros György unitárius püspök aznap szentelte fel az unitárins templom újonnan átalakított orgonáját. A püspök fogadására festői szép népűnnepeket is rendeztek. Egy tizenhattagu, eredeti toroczkói viseletű lovasbandériumot Both István híres, kitűnő lovas, sok jeles haditettet véghezvitt hnszár vezetett. Mikor pedig a szép havasi völgyön felfelé haladva a Székelykő közelébe ért, megdördültek Gábor Áron híres ágyúi a naplementén, a toroc- kóiak üdvlövésekkel fogadták a püspököt A 70 évnél idősebb ősz torockói lelkész: Németh István papi lakásánál már holdvilág fényénél dalolták a szebbnél-szebb magyar dalokat A hold ezüstsugaraitól beragyogott Székelykő. mint hatalmas ezüsttömb emelkedett ki a hegyek sötét hátteréből. Két napig tartottak a gyönyörű ünnepségek. — Két ütköző közé került Nyitrai tudósítónk jelenti: Vavrinec Stefek gazdasági munkás a vasúti állomáson árubevagonirozásnál foglalatoskodott munkájára azonban nem fordított kellő figyelmet Két ütköző közé került, melyek kezeit öesseroncaolták. A szerencoétlenüljárt munkást beszállították a kórházba. KazánbefaSazások ^ Schalz A. OkL Mérnök, Bratislava, Leiabargg. 22. — Kopaszra nyírta a feleségét, hogy a várostól elidegenítse. Aradról jelentik: Csendőrök vasra verve hozták be Aradra Gyök Stefan jószáshelyi földesgazdát, aki szerelemféltésből szokatlan dolgot követett eL Gyököt néhány hónappal ezelőtt elhagyta a felesége e bejött Aradra, aho! cselédnek állott be. Pár hónap alatt városiasán iriöltőz- kődött s a napokban hazament falujába látogatóba. összetalálkozott a férjével is, aki kicsalta az asszonyt a község melletti erdőbe, itt egy fához kötötte, teljesen kopaszra nyírta a fejét, majd letépte róla a városi ruhát, a fiatal asszony lévágolt haját és ruháit ott az erdőben elégette s igy meg- csúfítva félmeztelenül vitte vissza feleségét a faluba és meg is fenyegette, hogy megöli, ha még egyszer eszébe jutna a városba menni. A fiatal asszony feljelentésére & osendőrség letartóztatta Gyököt s behozta az aradi ügyészségre, ahol élet- veszélyes fenyegetés miatt fogva tartották. xx Praktikus kézikönyv Szlovenszkóról, mely szlovák nyelven van ugyan kiadva, de melynek használatához a szlovák nyelv ismerete nem is szükséges. A könyv címe: „Administrativne ro*delenie a menoslov obei Slovenska" (Szloven- szkó közigazgatási beosztása és helységnévtára), terjedelme 182 oldal, ára 30 korona. Tartalma: I. ré6z: Közigazgatási beosztás (a járások és jegyzőségek betüsoros jegyzéke, hadkiegészítő parancsnokságok, a községek, jegyzőségek és járások szerinti beosztása, a járási hivatalok műszaki ügyosztályai). II. rész: A községek 3476 betüsoros névjegyzéke (uj hivatalosan megállapított helységnevek). Minden egyes községnél ki van tüntetve lakősságának száma a legutóbbi hivatalos népszámlálás adatai alapján, póstahivatala, jegyzősége, cseodőrsége, járási és adóhivatala, járásbírósága, ott ahol meg vasútállomás, telefon és távirda van, ez is fel van tüntetve. Mindezen adatok világos jelek utján vannak feltüntetve, ami igen könnyen megérthetővé és áttekinthetővé teszi a kézikönyvet. III. rész: A régi és kisebbségi községnevek betüsoros Jegyzéke. E rész segélyével a II. rész használata még azok számára is biztosítva van, akik az illető közegnek csak magyar nevét ismerik. A könyv beosztása, a használt jelek, a nyomdatechnika stb. mind a gyors és biztos tájékozódást teszik lehetővé, ami nemcsak hatóságok számára teszi szükségessé e kézikönyvet, de nélkülözhetetlen lesz az ügyvédek, kereskedők, nagyiparosok, bankok és pénzintézetek kezében is. —. Megrendelhető a czerzők- nél, Jasper dr. és K. Hanouseknél. Pozsony-Bra- tiolava Kormány-palota. Reiehenberg. julime 26. Tegnap délibe© a belváros egyik uooájábaai véres dráma játszódott le, amelynek három halottja vám. Ko- nopatedh Ottó gyáros féleségével és aminak apjával Ronsch Károly nyugalmi ázott állami tisztviselővel együtt jogtanácsosához, Leibeda János de. ügyvédihez ment, hogy együttesen tárgyaljanak a fiatal pár háaaséletébem felmerült differenciák elintézéséről. Az asszony ugyanis minden áron válni akart férjétől, aki szerencsétlen üzleti spekulációk következtében nemrég esődbe jutót. Az após helyeselte Hánya szándékát, mig a férj hallani sem akart a válásról. Az ügyzött vesztette el életét vidám nyaralás közben egy budapesti asszony Zilah környékén. Szilágy megyei rokonaihoz utazott nyári szabadságra Pap Károly, az Athenaeum nyomdájának egyik betűszedője, aki feleségével együtt pihenőjének első hetét Szilágy- csehiben töltötte anyósánál, a második héten pedig Züa-hra ment át, sógora látogatására. Papék egy délután nagy társasággal együtt kirándultak a Zilah környékén lévő fenyveserdőbe, amely kedvelt kirándulóhelye a város lakosságának. A 19 főből álló társaság magával vitte vacsoráját is, amelyet az erdő szélén elterülő egyik tisztáson akartak elkölteni. Alig telepedtek le a tisztáson, a közeli kukoricásból gyors egymásutánban három lövés dördült el és Pap Károlyné vérrel borított arccal, eszméletlenül hanyatlott hátra. A társaság riadtan sietett a megsebesült asz- szörny segítségére ás még a helysonem megái lapították, hogy < lövési katonai fegyverből adhatták fe, mint eat az egy®: golyó, amely a tisztás ssé- lén álló fában akadt meg, bizonyította. A golyót később be is szolgáltatták a zilahi rendőrségnek. A szerencsét!énül járt Pap Károly- nét sietve beszáUitottdk a zilahi közkórházba, ahol Rofih Hermán igazgatőíőorvos azonnal bekötözte az állandóan vérző sebet és meg— Orvosi műszerek lopásával vádolnak egy eperjesi mentort. Eperjesi tudósítónk jelenti: A rendőrség nemrégiben letartóztatta Feier- mann György eperjesi montőrt, aki gyanús eredetű orvosi műszereket kínált eladásra. A momtőr tagadott ugyan, de a lakásán tartott házkutatás alkalmával az ágy alatt egy bőröndöt találtak, amelyben orvosi műszerek voltak. Krausz Béla dr. eperjesi főorvos a műszereikben saját tulajdonára ismert, azokra az orvosi műszerekre, melyeket pár hónappal ezelőtt betörők vittek el a lakásából. Feier- niannt az államügyészségnek adták át. A napsugarak s a tavasa szellő kiszívják a bőrben lévő festőanyagokat, a szeplőket és a májaitokat. Ezen arcot csúfító foltocskák sokszor ellepik a* egész arcot A fol- tosarcuak eddig hiába kerestek arctisztítót, a legújabb a világhírű MARY CRÉM eltávolít minden Használat előtt — foltot pattanást, kiütést használat után gyorsan, nagyon gyorsan óe biztosan. Az arc tiszta alabástrom fehér és sima lesz, az arcbőr visszanyeri üdeségét, frisses égét. Kapható gyógy- szertárban, drogériában és parfümériában. Készíti: Dr. Pollik gyógyszertára, PieSfany. Naponta póstai szétküldés. Garnitúra 22.50 K?., nappali króm 10 K?., éjjeli (szeplőirtó) 10 K5. Vigyázat! Csak valódit fogadjon ell _____ — Agyonütött a villám egy arató gazdát. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: Tegnap délután a Tairoa völgyén hatalmas zivatar vonult át. Ktnete felsöotcevári gazdát a vihar éppen aratás közben érte. A gazda a hatalmas záporeeő elől a közelben levő fa alá menekült, mielőtt azonban elérte volna, egy villáim agyonsmjitötta. Társa, aki pár lépéssel mögötte haladt, könnyebb sérüléseket szenvedett. védi irodáiban a legnyugodtabb hangon tárgyaltak, majd mikor a megbeszélés véget ért, együtt hagyták efl1 az irodát A lépcsőháziban Konopatseh revolvert rántott elő s először feleségére lőtt, azután apósára fogta a fegyvert, s mikor mind a kettőn véresen terültek el, fejjbelőtte mágiát. Konopatseh és apósa a helyszínen, kilehelték lelkűket, az asszony pedig röviddel kórházba szállítása után szintén meghalt. A trágé- dia közelebbi okai még ismeretlenek. Valószínű, hogy Konopatetíhot az üzleti csőd és a» asszony válási szándéka keserítette el. tette az előkészületeket az operációra. Mikor azonban a műtéthez fogtak, kiderült, hogy ez már nem segíthet a szerencsétlen Papnén, aki mindvégig eszméletlen állapotban volt és hajnalban, anélkül, hogy az eszméletét visszanyerte volna, kiszenvedett. Zilahon temettek el rendkívül nagy részvét mellett . A szerencsétlenség után a rendőrség nagy apparátussal kezdte meg a nyomozást, amelyben a katonaság is segédkezett. Már másnap reggel eleniikezett egy ember a rendőrségen és elmondta,' hogy a kérdéses napon két fegyveres katonávojl találkozott a réten, akik éppen lőgyakorlatákat akartak tartani. Figyelmeztette Őket, hogy vigyázzanak, mert a közelben emberek tartózkodnak és kony- nyen. baleset történhet. A két katona erre tovább ment és a következő pillanatban eldördült a bárom lövés, amelyek közül az egyik Pap Károlynét érte. A nyomozás megállapította, hogy a lövést Azoita George szökött katona adta le, aki már napok óta bujkált a Zilah környékén lévő erdőségekben. A rendőrség a katonasággal karöltve köriM- keriteUe az egész erdőt, hogy a gyilkos katonái kézrekeritsék. Zilah városában rendkívül nagy izgalmat keltett a gyilkosság és a polgárság az illetékes hatóságok szigorú intézkedését követeli, hogy a jövőben hasonló esetek ne ismétlődhessenek. — Meghalt az őrült pozsonyi kőműves áldozata. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti telefonon: A napokban a P. M. H. hirt adott arról a borzalmas vérengzésről, amelyet Hyka József elmebajos kőműves követett el, aki néhány baltacsapással halálrasebezte lakásadóját, Brezina Antal pozsonyi postaszolgát. Bre- zina ma éjszaka a pozsonyi állami kórház sebészeti osztályán meghalt, anélkül, hogy eszméletét egy pillanatra is visszanyerte volna. Most derült csak ki, hogy az őrült kőműves egy másik embert is súlyosan megsebesített, Hester József negyvenötéves pozsonyi hadirokkantat, aki Hyba menekülésekor útját állotta az őrültnek. Hzka a rokkanthoz vágta baltáját, aki bal alsó karján sérült meg. Az, őrült kőművest a rendőrségi fogdából tegnap átkisérték az államügyészség fogházába, ahonnan akkor fogják elszállítani az állami kórház elmeosztályára, ha ott egy hely megüresedik. — A kassai kerületi bíróság fölmentett a kémkedés vádja alól egy magyarországi asszonyt. Kassai szerkesztőségünk jelenti telefonon: A le ássál kerületi bíróság büntető tanácsa ma tárgyalta Mészáros Júlia magyar állampolgár kémkedési ügyét. A vádirat szerint Mészáros Júlia Hegedűs János hidasnémeti detektivvel abban állapodott meg, hogy a kassai helyőrség erejéről és határ- menti katonai berendezésekről a csehszlovák tisztekkel való érintkezés révén adatokat fog szerezni és rendszeres Írásbeli jelentésekben fog működéséről beszámolni. A vádlott tagadta a bűncselekmény elkövetését, a kihallgatott tanuk sem tudtak terhelő adatokat szolgáltatni, ezért a biróság felmentő Ítéletet hozott. Az ügyész felobbezést jelentett be. — Sört gyártott a walesi herceg. Londonból jelentik: A király állapota most már annyira javult, hogy legközelebb elutazhat Sandringhamba. A holnapi garden partyt a királyné tartja meg a Buckingham-palota kertjében. A walesi herceg tegnap Burton on Trent-ben megtekintette az egyik legnagyobb sörgyárat. Tevékeny részt vett a sörgyártásban is, amennyiben egv nagyobb bordó komlóra ráeresztette a viz:!. „Fogadni mernék, hogy ebből kitűnő sör lesz" •— mondotta mosolyogva. A sörgyár igazgatója elhatározta, hogy a walesi herceg által „gyártott" sört külön fogják palackozni. Ezeket a söröket ünnepélyes alkalmakkor elajándékozzák. — Ahol & rendőrség elhamvasztja a gyanúsan elhalt delikvenst. Brassóból jelentik: A Brassói Lapok mai száma az alábbi hirt közli: A krematóriumba átszállítottak ma a rendőrségtől egy női holttestet azzal az utasításáéi, hogy azt azonnal hamvasszák el. A krematórium az utasításnak eleget is tett, a holttestet elhamvasztotta, de a halotti könyvbe semmit sem vezethetett be. Kérdést intézett a rendőrséghez, ahonnét azt a szokatlan választ kapta, hogy a hulla személyi adatait nem közölhetik. Az a hir járja a várost, hogy a női holttest azonos azzal a nővel, akit a rendőrség e napokban letartóztatott és nevét még a sajtóval sem akarta közölni. Valószínűnek tartják, hogy a rendőrség halálba kergette a szerencsétlen nőt. — Vihar és jégeső. Rózsahegyi tudósítónk jelenti: Csütörtök délben óriási zivatar vonult át Rózsahegyen. Ax orkán több mint egy órát tartott és diónagyságu jégeső is esett. A zivatar a városban nem okozott kárt, de annál nagyobb pusztítást tett a mezőgazdaságban. — Elgázolta a szekér. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tuzina község határában az országúton súlyos baleset történt. Greschner Johanna 53 éves asz- szony keresztül akart haladni az országúton s ugyanekkor egy szekér fordult be az útra. Az asszony ki akart térni a szekér elől, de elbotlott és a kerekek alá került, melyek lábán és torkán haladtak keresztül. A ^zerencsétlen asszonyt, aki életveszélyes sérüléseket szenvedett, azonnal a nyitrai kórházba szállitották. — Malária a terméketlenség efien. A bécsi Psichiatrische-Neurologiscihe Klinik egyik osztályán felvettek egy nőt, akinél progresszív agypa- ralizist állapítottak meg. Ezt a betegséget a Wagner—Jauregg féle maláriakurával gyógyították. A beteg a kúra után gyógyultan távozott és a súlyos betegségnek nyoma sem maradt. A malária-kúrának — Bécs orvosi társadalmának legnagyobb csodálatára — váratlan hatása lett. Az asszony ugyanis tizenhat esztendős házassága alatt gyermektelen volt Miután férje teljesen egészséges, a nőt mondották terméketlennek. TSz hónappal a kúra befejezése után a volt beteg asszony egy egészséges, normális gyermeknek adott életet. Utána a második és most legutóbb a harmadik gyermek következett. Az orvosok figyelemmel kisérték az asszonyt és megállapították, hogy a különös termékenységet a mnláriakurának köszönheti. öreg cmbe<r nem vén ember, ha m öregséggel föllépő érelmeszesedést a „CIGEL- KA LUDOVICUS" jódog forrás vizének használatárai megakadályozza. A szervezet felfrissitése 1 2 Cigelka kúrával mindenkinek ajánlatos. (16) — Nagy tüf a liptói Oszada községben. Rózsahegyi tudósítónk jelenti: Szerdán az esti órákban eddig ismeretlen okokból tűz támadt Oszada községben. Rövid időn belül több ház és gazdaísgi épület lángbaborult. A rózsahegyi, rudnai, revucai és fehérpataki tűzoltóság önfeláldozó munkájával éjfélkor sikerült a tüzet eloltani, öt ház és hét gazdasági épület a tűz martalékául esett. A kár jelentékeny, mert a gazdasági épületekkel ogyütt az ezévi takarmány is elpusztult. — A lugosi tüzpánikban megőrült egy kereskedő. Lúgosról jelentik: Néhány nappal ezelőtt borzalmas tűzvész pusztított a lugosi Korvin János uccában, ahol három ház pusztult el a láng- tengerben. A tűz fészke a Haberer-féle vaskereskedés raktára volt. A raktár a szomszédságban lévő épület konyhájából kipattanó szikrák miatt borult lángba. Percek alatt lángtengerben állott az egész raktárépület. A tűzoltóság azonnal kivonult a tűz lokalizálására, a lángok terjedését azonban nem tudták megakadályozni, a tűz átterjedt a szomszédos épületekre is. A lángok terjedésével együtt nőtt a rettenetes pánik is, mely a veszedelembe jutott, házak, sőt az egész ueca lakosságát elfogták. A tűzoltóság irtózatos erőfeszítés árán végre elejét vette a tűz elterjedésének, addigra azonban a Haberer-cég raktára és három ház földig leégett. Jellemző arra az irtózatos pánikra, mely a Lúgos szivében fekvő Korvin János ucca lakóit elfogta, hogy a város kereskedőtársadálmának egyik tekintélyes tagja, Lineberger férfiruhakereskedő, akinek a Korvin János ucca sarkán volt az üzlete, megőrült attól való félelmében, hogy a tűz terjedésével a saját üzlete is kigyullad. A szombati tűzvész után megtartott vizsgálat megállapította, hogy az érdekeltek kára meghaladta az egymillió leit. A vizsgálat tovább folyik annak kiderítésére, hogy a borzalmas tűzvészért kit terhel a felelősség. nimimni I ----- I* 1 ■—■" ■— ■ HA 1TENBERGER Gyártelepek; Budapest - KoSIce PfeSfany FEST - TISZTIT HŐS Központi üzem címe: Haltenberger Festögydr, Koáice^ Ma——wa———BtawBBaaB—u——ii mm — i Egy szökött katona Zilah mellett agyonlőtt egy budapesti asszonyt Csendőrség és katonaság hajszolja tí gyilkost Zilah, július 26. Tragikus és mindeddig tel- tette az előkészületeket az operációra, jesen még ki nem derített körülmények kű- Mikor azonban a műtéthez fogtak, kiderült, <PRSG^MAG&g^fmaigR______________________