Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)
1929-07-25 / 166. (2091.) szám
■ ti ^ Mai ssámvni! 13 óidat Értonty^f *ffl| /BBT J VHI.évf. 166.(2091) szám < CsíítÖrtÖBs 1929 julius 25 ybMshMümam Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára 1*20 K£ A szlovenszkói és rtiszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai napilapja Felelős szerkesztő: DZURÁNY1 LÁSZLÓ FQRGÁCh GbZA Szerkesztőség: Prága II., Panská ulice 12, II. emelet Telefon: 30311 — Kiadó- hivatal: Prága II., Panská ul 12/III. — Telefon: 34184. — Sürgönyeim: Hírlap, Praha Pallier miniszter, Csehszlovákia budapesti követe átadtaWalko magyar kiilüg minitzternek Csehszlovákia békésszellemii válasz jegyzékét, A csehszlovák kormány a vasat! egyezmény ftliieidíiít fcsfrazi ftlífásfea — Médot ad a vasutigazgatóságnak a Hidasnéme^n át velő forgalom felvételére Csendes részvét és lőszerük mellőzése kéretik... Szlovenszkó, 1929 júliusa. (a. gy*) b magyar kormánypárt, mely hivatalosan a köztársasági magyar kisgazda- és földmivespárt nevet viselte, felvette a néhai nevet, felszippantotta a hatalmas csehszlovák agrárpárt és megszűnt annak magyar jellege, ha ugyan megszünlietik valami, ami sohasem volt. Ez a párt immár a történelemé, amely nagyon kevés jót jegyezhetett fel róla. Főleg az erkölcsi alap körül voltak bajok mindig; egy párt, amelynek programját Ígéretek alkották, ígéretek, melyek sohasem változtak a valóság csengő váltópénzévé és az ígérők is tudták azt, hogy az Ígéretek eszkomptálása körül a torlaszokat eltávolítani nem lehet. Ördögien gonosz volt az nelgondolás: megfogni a ma-gyar népet legnagyobb gyöngéjén, a földdel, melynek szerelmese, rajongója, éhese és fut utána, mint a gyermek a délibáb fordított tornyu ködvárosai után. Mindig csak ígértek és a bűnösen jóhiszemű nép sohasem fogott vasvillát a földágensekre. Választások előtt egészen durva alakot öltött a parasztfo- srás: jöttek a „mérnök" urak és a vöröe—fehér- póznás, meg & lánc-húzó emberek. Pont a választás előtti napon, szombaton. És embereink, akik hitetlenül rázzák a fejüket, mikor a konzervatív földturás mechanikájában újítást, nemes vetőmagot, csávázást, műtrágyákat ajánlanak nekik, —- a póznáknak és a lánchuzó alakoknak bedőltek és „iratkoztak" a földre, leszúrták a költségeket kataszteri holdankint, igen sokan ma is sírnak utána. Mert a „mérnök" urak és a lánchuzók napszámára számolták el az agrár fiókák, jöttünk-mentünk száz forint, ettürik-ittunk háromszáz forint módra. Az ördögi politika másik módszere volt a magyarság politikai vezéreinek olyan utszéli hangon való állandó gyalázása és kisebbítése, amire nem volt példa a magyar sajtó történetében. Mindenre kapható tolldesperádók, akikre a börtön várt ott, ahonnan menekültek, perverz gyűlölettel marták meg a köztársasági mag3rar kisgazdák és földművesek asztalára ingyen küldött nyomtatott papiroson a maradék Magyarországot és mérges nyáluk reáfröccsent mindenkire, aki tisztességnek, becsü- lósnek örvendett. Ezek voltak a módszerei egy politikai pártnak, mellyel Kocsis András képviselő és Csömör István tartományi képviselő urak magukat nemcsak azonosították, de a nemzetgyalá- zásnak ezt a hihetetlen szennyes' támadásait soha vissza nem utasították. Elsodort magyarokat hajtott a táborukba a földéhség, az anyagi javak hajhászása, akik a földreformot úgy tekintették és tekintik ma is, mint a konkvisztádorok szabad zsákmányát. De a párt mégsem nőtt meg. Küldött a parlamentbe egy-egy szlovák képviselőt és szenátort, akik a magyar szavazatokkal jutottak mandátumhoz Hodzsa Milán akaratára. Ez a név elválaszthatlanul kapcsolódik a most temetkező párthoz, amely már nem éri meg a költséget agráríuséknak. A szervezetek átalakulnak csehszlovák ta-gozatokká és Kocsis András, meg CsomoT István uraimók busán tekintenek a szép múltra, mely nekik — személyük szerint —■ jól jövedelmezett. Ezért jó befektetés volt szidni a magyar urakat, akikből eddig is megéltek, a százezrek, akiket az uj reform, melynek előharcosai voltak, földönfutókat és kommunistákat csinált, a moszkvai sakktábla szánandó pionjait. A temetési szertartás rövid és sokatmondó rövidségében is; nincsen rá szükség, nincs helye a nap alatt. Nem éri meg az árát ég Csán- kiék sorakozhatnak az uj cégér alá, ahol még Budapest, julius 24. (Budapesti szerkesz- | tőségünk telefonjelentése.) Pallier .meghatal- i mázott miniszter, Csehszlovákiának budapes- ! ti követe, ma délben átadta Walko Lajos dr. magyar kütügym inasat ennek a csehszlo vák korm ány válaszíj egykékét a m agyar kiiilügy- mifniszter julius 12-én kelt Jegyzékére. Walko Lajos (k\ külügyminiszter a jegyzék átvételekor kijelenettte Pallier miniszternek, hogy a jegyzéket át fogja tanulmányozni. Prága, julius 24. A csehszlovák sajtóiroda ma délután négy órakor kiadta a lapoknak a csehszlovák kormány válasz jegyzékének szövegét, amely szószerinti magyar fordításba® a következőképpen hangzik: Budapest, 1929 ju&as 24. Miniszter ur, kormányom megbízásából visszatérek a kérdésekre, amelyekkel folyó hó 6-án kelt 1628—29. pol. számú jegyzékemben foglalkoztam, s amelyeknek folyó hó 12-én kelt 839—29. rés. 7. számú jegyzékében volt kegyes figyelmet szentelni. Mindenekelőtt kötelességemnek tartom azt, hogy megköszönjem Excellenciádnak azokat az információkat, amelyeket Pecha Vince csehszlovák vasúti alkalmazott elfogatásáról az illetékes királyi szervek vizsgálatának eredményeként közölni kegyeskedett. Sajnos, hogy egyúttal sajnálkozásomat vagyok kénytelen kifejezni amiatt, hogy tizennégy nap múlt el addig, amig a magyar kormány hivatalosan jelentette azt, hogy mi a Pecha ellen fölmerült vádnak a tulajdonképpeni tartalma és hogy milyen súlyt helyez a kormány ezekre a vádakra. Pecha letartóztatásának körülményei Annál inkább sajnálandó ez, mert azok a körülmények, amelyek között az elfogatásra sor került, a legnagyobb mértékben felháborították a szlovenszkói csehszlovák vasúti alkalmazottakat és ez a fölháborodás igen eró's visszhangra talált az egész csehszlovákiai közvéleményben, fó'képpen azért, mert a csehszlovák közönségnek úgy tűnik föl a dolog, mintha ez az elfogatás folytatása volna a hasonló esetek sorának s ama tapasztalatoknak, amelyekre a csehszlovák személyzet a magyar szervekkel való 'érintkezésben szert tett. A közvélemény itt különösen és főképpen Szedlácsek József csehszlovák pénzügyőrnek az esetét tartja szem előtt, akit 1923-ban csehszlovák területen mindig ígérik a földet. Ezek az ígéretek, mint azt a tiz év megmutatta, a holdba szólnak, ebbe a levegőégben mélán úszó misztikus égitestre, ahol sok kataszteri hold maradékbirtok kapható, Csúnki-huszárok, jó fantáziájú, szegény, megcsalt, hiszékenysége miatt meggyötört magyar földműveseknek. A zuhany talán kigyó- gyitja őket, de amilyen megrögzötten fanatikus a mi népünk hite, hisz az a holdban is. A földosztó pártot, Hodzsa Milán hagyatékát, temetik. Csendes részvét és koszorúk mellőzése 'kéretik. magyar katonák halálraszurtak, Haverda ut- Ievélellenőr esetét, akit Komáromban le-! csuktak, miután ismert agent provoealeur- nek az áldozata lett és végül Petrák József csehszlovák vonaívezetőnek az esetét, akit éppen Hidasnémetiben ütött arcul Bodnár János dr. magyar hivatalnok. A csehszlovák közvélemény úgy vélekedik, hogy ezekben az esetekben oly atmoszférának a jeleit kell látnia, mely atmoszférában jól megy a sora azoknak a személyeknek, akik azt tűzték ki feladatukul, hogy oly adatokat kényszerítsenek rá a csehszlovák állampolgárokra, amelyeknek titkosságát büntető törvényekkel védeni Magyarország szükségesnek tartja. Pecha is ily személyek érdeklődésének a tárgya lett. Ez igen szorgos érdeklődés volt. Excellenciád volt kegyes szóbelileg közölni velem azt, hogy a magyar h dóságok előtt ismeretes az a körülmény, hogy Pecha eredetileg visszautasította a neki felajánlott papírok átvételét. Az említett érdeklődés foka legjobban kitűnik annak a jellemzésé- _ vei, hogy ezen személyek egyike a papírokat Pechának díjazás nélkül ajánlotta föl, sőt ellenkezőleg, mikor azt látta, hogy Pecha öt visszautasítja, maga Ígért neki pénzjutalmat mondvacsinált címen. Ez’ bizonyára nem egészen szokásos jelenség. A kifejtett erőlködés végül is célra vezetett; a papírok Pecha kezébe kerültek és pedig épen oly helyen és olyan időben, ahol és amikor a Hidasnémetibe külön meghívott két titkos rendőr volt jelen. Ha mindezek az akciók: a jelzett erőkifejtés, a titkos rendőr hívása és kiküldése egy közös pontban, tudniillik Pecha elfcgaíásában találkoztak, nem lehet csodálkozni azon, hogy ha a csehszlovák közvélemény azokat ugyanazon szemszögből nézi s emellett az okozati összefüggés felismerését szolgáló kritériumok jelenlétét állapítja meg. A csehszlovák közvélemény sokat foglalkozik azokkal az eseményekkel is, amelyek az elfogatási közvetlenül megelőzték és követték. Különös, hogy az a személy, akitől a kompromittáló levél származott, semmiképpen sem félt az árulástól s annak következményeitől; a levelet ugyanis nem adta át közvetlenül Pechának, hanem az állomási étterem pikkolójánál hagyta azt, noha ez a fiú nem volt vele semmiféle összeköttetésben, mert egyébként bizonyára nem hagyta volna a levelet szabadon feküdni s bizonyára ellene is megindult volna a vizsgálat. Egyébként Pecha nyilvánvalóan nem is tudta azt, hogy kinek a levelét ?eszi át, mert a vendéglő bérlője, aki a levelet neki átadta, nem tudta megmondani, hogy ki hagyta azt a pincértamoncnál. A Pecliát elfogó detektiveknek nyilvánvalóan csak Pc- clia személye voit a fontos, és nem az, hogy az esetleges titkos adatok titka megőriztessék. Mert egyébként kétségtelenül házkutatást tartottak volna Pecha hivatali szobájában. Ez nyilvánvalóan nem történt meg, mert ebben az esetben szándékukról akár közvetlenül, akár a csehszlovák vasutak kereskedelmi képviselőjének, a. magyar állomásfőnöknek a közvetítésével bizonyára közölték volna, vagy más valakit értesítettek volna a Hidasnémetiben exponált csehszlovák alkalmazottak közül, hogy ezek közül valaki a házkutatásnál jelen lehessen. A csehszlovák kormány teljes mértékben érti a szlovenszkói csehszlovák vasúti alkal-\ mazottak felindulását, s ann.dk a csehszlovák közvéleményben támadt visszhangját nem lehet figyelmen kívül hagyni. A csehszlovák kormány a nemzetek közötti őszinte egyetértés érdekében azt kívánta, hogy ezt a íölindulást a lehető leggyorsabban lecsen- desithesse és hogy megnyugtatóiag válaszolhasson azokra a kérdésekre, amelyeket a közvéleményben azok a körülmények támasztottak, amelyek Pecha elfogatására vezettek. Ezért a csehszlovák köztársaság kormánya sajnálkozását fejezi ki amiatt, hogy Excellenciád jegyzékében nem talált az ilyen válaszhoz szükséges elemekre. A csehszlovák kormány és a bűnvádi eljárás A Pecha elfogatását megelőző és az azt követő jelenségek arra a véleményre jogosítottak föl, hogy Pecha csak a túlzott ügybuz- góság okozta túlkapás áldozata lett. Ebből a feltételből kiindulva, kértem Pecha szaba- donbocsátását. Excellenciád folyó hó 12-iki jegyzékében azt válaszolta, hogy Peeba bűnössége meg van állapítva. Ezt úgy értem, hogy Pechát a rendes bíróságnak adták át. Csehszlovákia teljes mértékben respektálja a bíróságok függetlenségét, valamint otthon, úgy a külföldön is. Emellett azonban meg van győződve arról, hogy az illetékes magyar bíróság tudatában van annak a nemzetközi felelősségének, amelybe esetleg saját államát sodorhatja s éppen ezért az eljárást fölösleges huza-vona nélkül a kellő gondossággal fogja lefolytatni s különös tekintettel lesz azokra a garanciákra, amelyeket a büntető perrendtartások a vádlottaknak általában adni szoktak. A csehszlovák kormány s ezzel együtt az egész közvélemény igen nagy figyelemmel fogja kisérni a Pecha ellen lefolytatott bűnvádi eljárást, mert csak annak lefolyása és az eredmény adja meg a választ a jelzett kérdésekre. Ezért a csehszlovák kormány azt reméli, hogy ez az eljárás úgy fog lefolyni, hogy abból nyilvánvalóvá válik az, hogy milyen körülmények között és milyen feltételek mellett jutottak az Excellenciád jegyzékében említett adatok Pecha birtokába és hogy tényleg oly adatokról van-e szó, amelyeknek titkosságát a nemzetközi kötelezettségekkel való összhangban büntető rendelkezésekkel lehetne védeni. Á csehszlovák kormány fentartja magának azt a lehetőséget, hogy saját állampolgára védelmére minden szükséges dolgot meglehessen akkor, ha az eljárás lefolyásából s annak eredményéből azt állapítaná meg, hogy Pecha esete az ügy bármilyen stádiumában okot adna a nemzetközi jog szabályai valamelyikének az aplikációjára. a szolgálat s»alsorllsa a közös határáüontásekea Ami a közös határállomásokra vonatkozó egyezményt illeti, a csehszlovák kormány kellően tudatában van a 29. szakasz érveimének, nevezetesen ami ennek a szakasznak az 5. szakasszal és a 19. szakasz utolsó bekezdésével való kapcsolatát illeti. Ezért a csehszlovák kormány távol van attól, hogy akármilyen módon is érintse Magyarország felségjogait, vagy hogy a magyar területre exponált csehszlovák alkalmazottak szántára valamilyen kivételt kívánna a magyar jogrend alól, amennyiben az ily kivételt az egyezmény ki-