Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)
1929-07-16 / 158. (2083.) szám
frdBw ts, twaa. ‘pa^M-/AAC^!«i.-FTTRrjai> férés harcok a perzsa öböl partján ^nnaian, fuJta© IS. Kétszáz, to&eM neGéb hwobaa fii ax Ebd Saradhoz bü AbdaHah Bűd QJatua enórmL ESbaasa ©lesett. A halót- lak között if«ai Fttrhan Mamrr foiree Mzadó- wtmár és. Hxd Sarad, akit RtódMwm, a Nodzsd- tarGkA fővárosában ajfangva fogadtaik,, va&ó- Bxátsűleg EJbaesához megy, hogy a harcokat hCbeirfit megszemlélj©. Ibd Sarad valószínűen taSáScoaxi fog Sftr (Bíbort Clayfonmal, m iraki flHwrtoasai, hogy aa iraki határvtárak miatt Anglia és lbdl Sarad körött folyó hosszas vitának Ttögtá maca Tárgyalnak a petroleam-királyok London, pMaa IS. Tegnap a n&wyorM Standard 08 tfaraaaág afteinöke, a Yamum Oil-tár- saság elnök© és a Skuclak Qil-társaság egyik képviselője Sotóharabonba érkezett, hogy az európai olajérdekedteégék képviaeiléiveil Londoniban a benzináraik stabilizálásáról tárgyaljanak. Buszonkílencnapi éhségsztrájk London, joHm IS. A laboréi haeaároiési per szombati táargyaiásán nagy zavargásokra kérőit a sor, amikor több ■vádlottat nyugágyon grálMtottak be a tárgyalási terembe, mert ezek már brasBoraMtane nap óta éhség- sztrájkot folytatnak a annyira elgyengültek, hogy lábakon nem tudtak a tárgyalási terembe menni Az eerópaí bortermelők a prohibició ellen Pírfa, ifaJiras 15. Az európai bortermelők elhatározták, hogy közös akciót indítanak a prohibició ellen. Akciójukban a közvélemény egészséges Ítéletére fognak támaszkodni. — Nagy propagandát fognak megszervezni, hogy rámutassamk a jó és rossz italok közötti fcMömbségre. A fa törzséhez kötözte, meggyilkolta és kirabolta barátját egy beteges hajlama stettíni uriHu Drezda, juihas 15. Chemnits közelében egy erdőségben szörnyű bűntény nyomára bukkantak a gomb aszedő asszonyok. Mintegy két héttel ezelőtt az erdőség egy elhagyott részében egy ismeretlen férfi holttestét találták meg, most pedig ugyanazon a környéken egy másik, bestiális bűntény áldozatát lelték. Három ehemnrtxvidéJd asszony gombaszedés közben elkalandozott az erdő sűrűjében. Egyszerre az egyikük rémült kiáltozásba tört ki. Társnői hozzászaladtak s az asszony borzong- va mutatott a pár lépésnyire álló fa felé Vérfagyasztó látvány tárult eléjük. A fa tőrzéhez egy meztelen férfi teste volt szijjazva s a test élettelenül omlott el a szíj- jakon. A gonosztett elkövetője áldozatát szörnyű módon megcsonkította, úgyhogy már az első tekintetre nyilvánvaló volt, hogy az erdő elhagyott zugában kéjgyilkosság történt A halálraróműJt asszonyok kirohantak az erdőből s értesítették a csendőrséget, amely tüstént kiszállt a helyszínére. A férfi holttestét leoldották a fatörzsről. Megállapították, hogy a tettes késszurásokkal gyilkolta meg a fiatalembert, akinek halála el vérzés következtében állott be. A gyilkos kése átmetszette nyakütőerét, azonkívül megcsonkította altestét. A csendőrök rövidesen agnoszkálták az ismeretlen halotttat. Megállapították, hogy Zellmer Erich tizennyoleóves mezőgazdasági munkással azonos. A szerencsétlen fiú édesapja a háborúban esett el, szegénysorban élő anyja M©istenben lakik, ő maga pedig Drezda környékén dolgozgatott. Az elmúlt esztendőben a grosekareni uradalomban volt foglalkoztatva. Munkaadói nagyon megszerették a szorgalmas fiút, aki ez év júliusáig állásában tartózkodott. Julius 7-én elhagyta munkahelyét és Kleinwaltersdorf felé indult, hogy ott régebbi megbeszélése értelmében munkástársával, a stettini Becker Herman- nal találkozzék. Becker jómódú stettini kereskedőcsaládból származott, de mert rosszhajlamu, kalandosvérü fiatalember volt, hamarosan otthagyta a szülői házat és a csa- vargóáletre adta magát. Elwetődött és dolgozott a grosskareni uradalomban is és ott ismerkedett meg Zellmerrel. A két fiatalember között barátság szövődött, aminek magyarázatát a többi munkások Becker abnormls hajlamaiban találták. A csendőre ég egy pillanatig sem lehetett kétségben az iránt, hogy a rablással párosult kéjgyilkosságot Becker követte el. Megtudták tartózkodási helyét és tegnap délután letartóztatták. Lakásán megtalálták az áldozatától elrabolt ruhaneműt és pénzt. A csendőrök kérdésére Becker minden választ megtagadott azzal, hogy nmjd oaak * vizsgálóbíró ©lőtt fog beszélői Az óceán újabb áldozatot követelt A „Marsall Pilsudshi“ repülőgép lezuhant — Idzikowshi őrnagy szörnyethalt — A irancia repülők is visszatérésre kényszerültek Prága, julius 15. Vasárnapi számunkban megírtuk, hogy szombaton reggel 5 óra 30 perckor az Atlanti óceán átrepülésére Páris- ban startolt a „Kérdőjel" nevű francia gép, amelyen Costes és Bellontes pilóták ültek, hogy az Azori-szegetek érintésével megkísérelje azt a nehéz vállalkozást, amelyet idáig csupán a Bremennek sikerült — nem egészen tökéletesen — végrehajtani, hogy tudniillik kelet—nyugati irányban szelje át az Atlanti óceán északi felét. Ugyancsak szombat hajnalban 4 óra 45 perckor startolt Le Borgetben Idzikowski és Kubala repülőgépe, a „Marshall Pilsudski" és mig a francia repülők egyenes délnyugati irányt vettek, addig a lengyel gép északnyugati irányban repült tovább. Mindkét repülőgépen elsőrangúan felszerelt rádió- állomás volt és a „Kérdőjel" tényleg állandóan kapcsolatban is állott a francia rádió- állomásokkal, úgyhogy ütjük lefolyásának minden részletéről tájékozódhatott a közönség. A lengyel repülőkről azonban hosszú ideig nem érkezett semmi hir. Vasárnap azután az egész világon közismertté vált a kettős vállalkozás kudarca. A francia repülők az Azori-szigetekről kénytelenek voltak visszafordulni, a lengyel gép pedig a kis Graciosa sziget mellett lezuhant é* egyik pilótája, Idzikowski őrnagy szörnyethalt, mig a repülőgép teljesen szétron- esolódott. A meghiúsult őeeánrepülés részleteiről az alábbi távirati jelentések számolnak be: A vMarsai! Pilsudski a tragédiája Páris, julius 15- A „Marsall Pilsudski" felszállása után rövidesen motorzavarokkal kezdett küzdeni, úgyhogy pilótái előtt csakhamar világossá vált a vállalkozás kudarca. A két lengyel repülő mégsem fordult vissza, hanem délnyugati irányba terelve a gépet, az Azori-szegeteket igyekezett elérni. Szombaton este hét óra tájban közeledett a gép a kis Graziosa sziget felé, amely az Azori szigetcsoporthoz tartozik. Rádiójuk utján segélykiáltást küldöttek és kérték a fayali állomást, hogy a leszállásra alkalmas helyet jelöljön meg. A fayali állomás a kényszerleszállásra a repülőkhöz legközelebb eső Brazileriát rádiózta meg. A repülőknek elég idejük volt a kikötés helyét felismerni és bár azt rendkívül sziklásnak találták, elhatározták a leszállást. A leszállási manőver végrehajtása közben a repülőgép tengelye körül átcsapódott s amikor a földhöz verődött, kigyulladt. A füstölerő romok közül Idzikowski repülőparancsnokot húzták ki elsőnek, aki halálos sérüléseket szenvedett. Kubala nevű kísérője csak könnyebben sérült meg. A két repülőt a legnagyobb sietséggel a közeli kórházba vitték, de Idzi- kowski még útközben meghalt. A szerencsétlenül járt Idzikowsky őrnagyot már vasárnap délután eltemették Graciosa szigetén. A Kérdőjét feladta a lehetetlen küzdelmet Paris, julius 15. Costes és Bellontes francia repülők az Azori-szigetek közelében útinkról visszafordultak és vasárnap reggel 9 óra 25 perckor szerencsésen megérkeztek Villacoublay repülőterére. Costes repülő a leszállás után kijelentette, hogy az Azori-szigetek partjától három mér- földnyire olyan erős ellenszéllel találták magukat szemben, amely a gépnek eddigi 200 kilométeres sebességét 70—80 kilométerre szorította le. Ilyen körülmények között a benzinkészlet nem lett volna elegendő az óceán átrepülésére, amiért kénytelenek voltak elhatározni a visszatérést. A motor jól dologozott és útjukban semmi zavar sem mutatkozott. A „Kérdőjel" 28 óra alatt 5400 kilométernyi utat tett meg. A francia repülők jól tudták, hogy az óceán átrepülése kelet—nyugati iránvban rendkívül nehéz feladat, azonban olyan nehézségekkel 1 C3 ® te mn y I Ma. sm. nr* ** 2. ^ az ismert budapesti cipészmester itjlius 18-in S Prágában Fr. Barta & Co -nál, Národni ff. 17 8 eredeti budapesti árakon rendeléseket mérték » szerint vesz tel, még sem számítottak, mint amelyek a valóságban bekövetkeztek. Tízszer könnyebb dolog Newyorkból Párisba repülni, mint ezt az utat fordított irányban megtenni. Az Untin Bowter megsemmisült Newyork, julius 15- A Csikágó—Berlin közötti ut váratlan véggel fejeződött be. Az Untin Bowler repülőgép a kanadai Port Burwell közelében a Hudson-uton jégtáblára került és a heves vihar kihajtotta a nyílt tengerre, ahol a jégtáblák valósággal összemorzsolták, úgyhogy mint egy kődarab hullott alá a vízbe. A repülők a bennszülöttekkel együtt öt napon át lázasan dolgoztak azon, hogy a repülőgépet a jég karmai közül megszabadítsák, vállalkozásuk azonban nem sikerült. Hatalmas vihar támadt, amely a repülőgép sorsát megpecsételte. Szerencse, hogy a vihar kitörésének idején a repülők nem tartózkodtak a repülőgépben. A Sverige eredménytelen küzdelme Iwigtut (Grönland), julius 15. A Sverige repülőgépet, amelyen Ohrenberg kapitány Amerikába szándékozott repülni, vasárnap délután három órakor kivontatták a vízre, mivel azonban az úszón lék mutakozott, a start elmaradt. Róma, julius 15. XI. Pius pápa tegnap külön kihallgatáson fogadta Roger Williams és Levis Yancey kapitány amerikai repülőket, akik Newyorkból Satanderen át Rómáig repültek. A pápa megáldotta a két repülőt. Fellner tagadása s alibibizonyttása növeli a lainzi gyilkosság rejtélyét Az olasz rendőrség ártatlannak tartja Fellnert Tömegével jelentkeznek Bécsben a mentőtanuk Abbázia, julius 15. A közvélemény nagy várakozással tekintett WaM dr. bécsi rendőr- tanácsos abíbáziai nyomozása elé s főleg azt remélték, hogy a rendértanácsos hatni tud majd a konokul tagadó Fellner Andrásra. A gyanúsítottat nem törte meg az utolsó két napon át szakadatlanul folyó faggatás. Éppen ellenkezőleg: mennél több részletet vontak be a kihallgatás anyagába, annál inkább nőtt Fellner András biztonsága és annál több uj momentummal próbálja vilászinüvó tenni ártatlanságát A legutóbbi napok nyomozásának és kihallgatásának eredményeit az alábbiakban összegezhetjük: A rendőrség tényként állapította meg, hogy Fellner a gyilkosság idejében Bécsben járt és röviddel a gyilkosság időpontja után egy bécsi szanatóriumban könnyebb arc- sérülését gyógykezéltette. Fellner annak idején azt irta ismerőseinek, hogy autóbaleset érte, lábát törte és orrát bezúzta. A bécsi rendőrség feltevése szerint ezek a sérülések nem autóbalesetből származtak, hanem valószínűleg onnan, hogy Fellner a Und állalkert parkjában ismét tettleg inzultálta feleségét, dulakodás támadt közöttük, melynek során az asszony minden erejéből védkezett. Nyomozás alatt áll az az információ, mely szerint Schtiffnr Katalin életét nagyobb összegre bebiztosították. Mint érdekes mozzanatot említik meg a lapok, hogy Fellner jó baráti viszonyban volt a.hitves- gyilkosságért azóta életfogytiglani fegyház- ra Ítélt Erdélyi Bélával. A terhelő momentumokkal szemben Fellner változatlanul azt állítja, hogy nem ő a gyilkos, sőt azt is kétségbevonja, hogy a lainzi vadaskertben történt gyilkosság áldozata azonos lenne a feleségével. Felmutatott egy levelet, amelyet Sehafflner Katalin 1928 julius ai-én adott fel a trieszti postán. Amennyiben a levél keltezése hiteles, úgy az asszony nem lehet a julius 17-én Bócs mellett elkövetett gyilkosság áldozata. Fellner azt is egcáfolja, hogy a kérdéses időpontban Bécsben tartózkodott volna és hozzáteszi, hogy a laiinzi vadaskertben soha életében nem járt. Uj momentumként szerepel a bűnügyben Fellner vallomásának azon része, amelyben kifejezést ad gyanújának, hogy feleségét más gyilkolhatta meg. Elmondta, hogy az ő tudomása szerint az asz- szony házasságuk ideje alatt is összeköttetést tartott fenn több régebbi, vagy újabban szerzett ismerősével. Ha az asszonyt tényleg meggyilkolták, úgy Fellner hajlandó segédkezet nyújtani az igazi tettes kézrekeritésére. Szerinte a gyilkost az asszony barátai közt kell keresni s az ő meggyőződése szerint könnyűszerrel meg lehet találni. Amennyiben szaibadomibocsátják és biztosítják mozgási szabadságát, vállalkozik a nyomkutató szerepére. A bécsi rendőrkapitányságon tegnap két tanúvallomás hangzott el, amely ezt az ügyet bonyolulttá kezdi tenni. Kihallgattak egy fiatal leányt, aki mindenféle módon igyekezett bizonyítani, hogy Fellner a gyilkosság napján nem tartózkodott Ausztriában. A fiatal leány egy mariahilferstrassei nagy- kereskedő leánya. Elmondotta, hogy két esztendővel ezelőtt ismerkedett meg Fellnerrel Badenben. Egy szanatóriumban laktak és Fellnert mindenki gavallér, tréfáskedvü gentlemanmák ismerte. Később levelezésben állt Fellnerrel, aki egyik levelében bevallotta, hogy anyagi helyzete nem a legfényesebb. .4 gyilkosság napján levelet kapott Fellner- töl, olasz postabélyegzővel, a gyilkosság után pedig Fellner Koch Gertruddal és annak kisleányával meglátogatta öt Velden- ben. ITiihallgatták azonkívül Gh. H. volt császári kamarás özvegyét, aki azt adta elő, hogy Fellnerrel és feleségével a Grand Hotel egy,, ötórai teáján ismerkedett meg, később megfigyelhette, hogy köztük úgyszólván mindennapos jeleneteiket az asszony idézi elő, aki rendkívül ingerlékeny, hisztérikus teremtés volt. Tavaly augusztusban —mondotta a tanú — Monté Carlóban jártam és ott találkoztam Schaffner KittyveL Ez a találkozás két hónappal a lainzi gyilkosság után történt, tehát kizártnak tartom, hogy a lainzi vadas kert áldozata Schaffner Kitty volna. Az asszony elmondta nekem, —folytatta vallomását a tanú — hogy anyagi differenciák támadtak közte és férje között, ezért elváltak útjaik, Monté Cáriéiból, mint értesültem, egy öreg úrral utazott el Schaffner Kitty Génuá- ba, nem lehetetlen azonban, hogy Japánba utaztak, mert — amint az asszony nekem elmondotta — ehhez az úthoz nagy kedve lett volna. A bécsi rendőrfőkapitányságon egyébként még nagyon sok asszony jelent meg, akik valamennyien tanúvallomást akarnak tenni Fellner ügyében. A rendőrségnek az a feltevése, hogy azok az asszonyok jelennek meg sorra, akiket a don- juankodó Fellner magába bolonditott és akik most alibit igyekeznek bizonyítani szerelmesük számára. Az olasz rendőrhatóságokat á részben már sikerült alibibizonyitás meggyőzte Fellner ártatlanságáról, ami azonban nem jelenti azt, hogy a gyanúsított visszanyeri szabadságát. Az olasz hatóságok megvárják, mig megérkezik’ Ausztria kiadatási kérelme, atnelyuek eleget fognak tenni. Az áldozati féUesívére a fényképben felismeri hugáf Budapest, julius 15. (Budapesti szerke.z- tőségünk telefonjelentése.) A rendőrség kihallgatta Schüffner Katalin egyik félteslvé- rét, Kiss Józsefnét, született Pintér Lujza gyümölcskereskedőnőt. aki az áldozatról készült fényképben a leghatározottabban felismerte húgát. A főkapitányságon fölbonlot-üik Schaffner Katalin bőröndjeit is. A bőröndök fehérneműt, rengeteg fényképet és levélkör leget tartalmaztak, ezeket átvizsgálták, d« 5