Prágai Magyar Hirlap, 1929. július (8. évfolyam, 148-171 / 2073-2096. szám)
1929-07-16 / 158. (2083.) szám
6 'KWGM-A\\CÍíAR-HTEtIjAI» 1989 fottm W, KcW. semmi odyant nem találtak, ami a nyomozás soBero/porójóból fontos lehetett volna. Az abbáziai rendőrség véleménye szerint Fetlner ellen nincs komoly bizonyíték 'Abbázia, július 15. Fellraer ügyében a voloe- fcai rendőrség viszgálata befejezést nyert A rendőrség átadta Fellnert a voloskai bíróságnak, ahol az ügyet Rupeios visagálóbiró viszi tovább. Ajz ügy állásáról Rupeács vizsgálóbíró a következőket mondotta: A nemzetközi törvények értelmében ilyen ügyekben a vizsgáló- bíró csupán arra szoritkozihatik, hogy megkérdezi a vádlottat, hogy beleegyezik-e kiadatásába vagy sean. Ez megtörtént és Fellmer nemcsak hogy beleegyezett kiadatásába, hanem valósággal könyörgött, hogy a kiadatási eljárást minél gyorsabban folytassák le ellene és hangsúlyozta, hogy várja már bécsi kihallgatását, mert az ő alibibizonyiiékai meg- dönlhetetlenek. Az Ütem rendőrségnek az a véleménye, hogy TeUner eUen eddig még semmi komoly bizonyíték nincs. [A kiadaftási eljárás körülbelül egy hónap alatt fog teljesen befejeződni. MgasftePenes tüntetés Prágában Prága, §oB»os 15. Szombaton, a késő déLuM- >nri órákban Prága több külvárosában az íékűmaazerárusak bódéi körül a bevásárló közönség drágaságeleoes tüntetésekéit rendezett, amelyeknek a rendőrség beavatkozása vetett véget Vreovioe árucsamokában LVobeckyaé kommunista képviselőnő tartott rögtönzött beszédet a bevásárlást végző háziasszonyokhoz; beszédében a készülő agrár- törvényjavaslatokat, a tervezett vámemelést kritizálta, mint újabb árdrágító intézkedéseket Miután a szónokló képviselőnőt egyre többen hallgatták; s a helyzet fenyegetővé kezdett válni, a rendőrség a gyülekezetét szétzavarta e Vobeckymét ibekiséríe. Hasonló jelenetek játszódtak le a liberó áruceamok melett is, ahol Hamis képviselő tartott drágaságellenes beszédet. A rögtönzött népgyü- lés itt rendőri beavatkozás nélkül ért véget s Harag képviselő zavartalanul fejezhette be a beszédét Újvidék mellett lezuhant egy katonai repülőgép Belgrád, julius 15. Újvidéki jelentések szerint Újvidék mellett lezuhant egy katonai repülőgép. A pilóta és a megfigyelő életveszélyesen megsebesültek. Féltékenysági tébolyában kiirtotta családiét egy monraországi munkásasszony Deutschbrod, julius 15. Egy közeli községben borzalmas családi tragédia történt. — Hauptmann Ferenc mezőgazdasági munkás felesége régebb idő óta rossz szemmel nézte, hogy férje az uradalom egyik szolgálóleánya körül legyeskedik. Szemrehányásokat tett, fenyegetőzött, mindez azonban nem sokat használt Az asszonyt valósággal idegbeteggé tette a féltékenység, ami azután tragikus következményeket vont maga után. Szombaton reggel az asszony arra kérte férjét, hogy ne a szolgálólánnyal menjen munkába. A férfi nem he- deritett szavaira és faképnél hagyta. Az asz- szony idegizgaiknában elhatározta, hogy végez gyermekeivel és önmagával. Két és féléves kislányával és kilenc hónapos fiával ecetsavat itatott s az üveg marad éktartalmát felhajtotta. Az asszony és nagyobb gyermeke belehalt a súlyos belső sérülésekbe, míg a csecsemő, akinek a szemére is fröccsent a savból, mindkét szemére megvakult és halállal vívódik a kórházban. Súlyos aottkaramboi a pozsonyi uccán Pozsony, julius 15. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonon jelenti: Vasárnap délután a Duna-ucca és a Lazaret-uoca sarkán egy bérautó összeüt között Maró Oltó magánhivatal- nők motorkerékpárjával. A motorkerékpár hátsó ülésén ülő magánhivatalnok feleségét a főidre dobta a karambol ereje. Az asszony a lábán súlyosabb sérülést szenvedett, Marónak azonban semmi baja sem történt, a bérautó sem sérült meg, amelyet Hédi Her- rnann, a ligeti »SC válogatott futballistája ve zetott. Maró Ottómét beszállították az állami kórházba, ahol lábának két ujját amputálni kellett. A vizsgálat megindult az autóössze- róközés ügyében. Elárverezik Miksa mexikói császár emléktárgyait Berlin, julius eleje. Hatvankét évvel a queretá- rói tragédia után elárverezik Berlinben azokat az emléktárgyakat, melyeket a boldogtalan sorsú császár hü udvari orvosa, a bécsi Basdh Sámuel dr. gyűjtött össze. Meghatóvá teszi ezeket az emlékeket az, hogy Ferenc József király öoosének utolsó idejéből valók, mikor Lopsz ezredes árulása következtében fogságba került, amelyből élve már csak a vesztőhelyre jutott eL 1867 május 15-én történt a letartóztatása és junius 19-én lőtték agyon. E két időpont közt Basch dr. a börtönben is mellette volt e ő gyűjtötte össze és őrizte meg emléktárgyait, melyeknek harmincegy tétele most Berlinben árverésre kerül. Legérdekesebb tárgya a gyűjteménynek egy sötétzöld bőrbe kötött be- irókönyv, melybe fogsága alatt a császár a feljegyzéseit tette. Nevezetes, hogy börtönében is a jövőre vonatkozó tervekkel foglalkozott, melyek nem voltak soha beteljesülendők. Egy bejegyzése például igy szól: „Azok a helyek, melyeket meg kell látogatnom", s felsorol néhány ausztriai helységet, kilátásba veszi az Adriai- és a Földközi-tengeren teendő látogatásait. Aztán egy csomó könyvet sorol fel, melyet be kell szereznie: a bibliát, római és görög klasszikusok némert fordításait, Dantét, Cervantest, Goethét, Schillert s más szerzőket Tudósokat is akart maga köré gyűjteni, „lehetőleg egy jó természettudóst, az állattan és a növénytan művelőjét egy geológust, egy mineralógust, a tenger fizikájának szakemberét levéltárosnak ée könyvtárosnak egy történetírót s még egy festőt is", ügy lehet, tanulmányútra készült országában. Más feljegyzéseiben „a császári háztartás ideiglenes háziszabályzatával, a cselédség beosztásával" s egyebekkel foglalkozott. A „de las Capuchinas" börtönéből való emlék Salm-Salm hercegnek az áruló Lopezhez irt sértő levele. „E levél tudomásulvétele után késznek fog találni arra, hogy fegyveres kézzel számoljak le önnel azért amit a fent olvashatókban közöltem önnel". Basch dr.-tól magától is van a gyűjteményben néhány levél, melyet mint a császár hü kísérője a börtönből kük dött Az egyik igy szól: „Elbuktunk, foglyok vagyunk 17 nap óta, mert elárult bennünket egy ember, kit őfelsége teljes bizalmával ajándékozott meg s kit kegyeivel árasztott el. Neki köszönhetjük, hogy május 15-ének reggelén kiszolgáltattak bennünket fegyvertelenül az ellenségeinknek. Lopeznek hívják az árulót. Elbuktunk, de hősök maradunk. Sorsunk még nem dőlt el — az élet és a halál kockája nincs elvétve még. De bármi történjék, a világ igazságot fog szolgáltatni a császárnak és a quera- tői hadseregnek s megérdemelt és jogo6 elismeréssel fog adózni a császár hőslelküségéórt és kitartásáért". Van néhány érdekes darab a gyűjteményben azokból a használati tárgyakból, melyek a császárnál voltak, mikor kivégezték: van köztük egy beszőtt virággal díszített vörös selyemzsebkendő, melybe fehér selyemmel volt behimezve a császári korona és a „F. M“. (Ferdinánd Max) monogram; egy amulet, melybe fonal van beleszőve egy szent skapuláriumábél és Szent Kiara fátylának egy kis darabja; egy kis szagos üveg, amelyre az udvari orvos feljegyezte, hogy „Ezt használta a császár, mikor kivégezni vitték". Egy fekete bársony sipka, egy zöld selyemfátyol s egy pápaszem, annak a jelei, hogy a császár szökni készült börtönéből. Elsőrangú történelmi érdekesség a császár udvari orvosának ez a gyűjteménye. Vadorzók és erdőkerülők véres harca a jolsvai erdőben Pozsony, julius 15. A murányi állami erdő- igazgatósághoz tartozó jolsvai erdőségebben szombaton izgalmas ütközet zajlott le az erdőkerülők és egy veszedelmes vadorzó banda között. A Murány melletti Huta községből való vadorzók éppen „munkában" voltak, amikor az erdőkerülők rajtukütöttek. A két csapat között tűzharc fejlődött ki, melynek során Durcák János környékszerte ismert vadorzó életveszélyes sebet kapott. Társai elmenekültek, de az időközben kiértesített murányi csen dór Ség elfogta őket. Feltalálták a villamos ceruzát Az ezeregyéjszaka jótékony szellemed jutnak eszünkbe, valahányszor az elektromosságnak egy- egy újabb gyakorlati alkalmazását ismerjük meg, akár személyes tapasztalat, akár pedig — legalább egyelőre — egy-egy újsághír révén. Alig több, mint ötven éve, hogy az emberiség kulturjava az elektromosság egyik legfontosabb gyakorlati alkalmazásával, tudniillik a telefonnal gyarapodott, azóta gyors egymásutánban nemcsak ezt tökéletesítették avatott technikusok légiói, hanem uj, nagyapáink ée apáink generációjának legmerészebb álmában sem kisért apparátusokat, dróttalan távírót, rádiótelefont állítottak kényelmünk szolgálatába. Egy a telefonnal talán nemsokára egyenrangú gyakorlati alkalmazása a titokzatos elektromos erőnek az, amelyet egy német technikai és tudományos folyóirat legfrissebb száma ismertet. Arról van ugyanis szó, hogy tinta és toll helyett ezentúl elektromos árammal fogunk imi. Igaz, hogy alkalmazási kőre egyelőre csak a fémiparra szorítkozik ennek az uj találmánynak, ezt az egyelőre szót azonban, ugylátszik, csak óvatosságból teszi hozzá a feltatáló, dacára, hogy éppen az elektrotechnika terén annyira megszoktuk már az egyik napról a másikra való hatáskörbővítést. Egyáltalán nem lepne meg, ha már a legközelebbi jövőben annak hírét vennők, hogy ez az uj találmány például mér az íróasztalokon is elfoglalta az őt megillető helyet. Ezzel az elektromos irónnal épp úgy ir az ember, mint akármelyik vastag ceruzával, a különbség mindössze az, hogy az alatta levő fémlapra kissé erősebben kell rányomni, mint a ceruzát a papirosra. Valamivel vastagabb is a közönséges ceruzánál, szárába ugyanis vizhütésre szolgáló vezetéket kell elhelyezni, ez pedig arra való, hogy a benne keringő meglehetősen nagyfeszültségű elektromos áramot ártalmatlanná tegye. Mindazonáltal aránylag csekély mennyiségű áramot fogyaszt az egész apparátus és ennek az áramnak effektiv feszültsége alig több egy voltnál. A normális — 110, vagy 220 voltos — vezetékfeszültség megfelelő redukálására egy kis transzformátor szolgál, amely szerves egészet alkot a már említett fémlapon járó irónnal. Az igy letranszformált áramot egy a telefonéhoz hasonló, de annál, természetesen, sokkal gyengébb kábel vezeti az irőnba. Az egyes betűk azáltal keletkeznek a fémlapon, hogy az elektromos áram termikus (hőfejlesztő) hatását alkalmazzák igen leleményes módon. A vonások erőssége az iró tetszése szerint szabályozható, ami annál is fontosabb, mert akárhányszor igen finom, hajszálvékony vonások Írása kívánatos. Gyakorlati jelentősége mai formájában ennek a találmánynak az, hogy mindenféle gépalkatrészt, szerszámot, csavart, szóval minden néven nevezendő fémből való holmit az eddiginél sokkal precízebben tudjuk majd felírásokkal ellátni. Tudvalevő ugyanis, hogy eddig meglehetős nehézkes és körülményes módon történt ezeknek a gépalkatrészeknek a jelölése, az emberek kénytelenek voltak lakonikus rövidséggel írni reájuk a mon- danivalóqukat, mert sohasem téveszthették szemeiéi azt, hogy minden egyes betűnek minden egyes vonása verejtékes munka árán jut csak reá. Egy csapásra megszünteti ez az uj találmány a maratás, vésés és más kisebb-nagyobb jártasságot és kézügyességet igénylő technikákat, hiszen minden megerőltetés, minden kellemetlen savval, vagy más vegyszerrel való babrálás nélkül módjában lesz ezentúl mindenkinek a szükséges felírással ellátni a keze alól kikerülő fémtárgyakat. Hogy egy-egy iró kézügyességétől függetlenítsék magukat, gyárakban, ahol ezerszámra készülnek a fogaskerekek, sablonokkal dolgoznak, amelyeknek segítségével még egyszerűbbé redukálódik a munka. Németország legnagyobb elektrotechnikai vállalata már különböző típusokban állítja elő ezeket az elektromos ceruzákat. 1—15 centiméter nagyságú betűk irhatok velük, aránylag csekély 250—400 wattos energiafogyasztással. Jelentős előnye ennek az uj elektromos Írásnak még az. hogy nemcsak lágy, hanem edzett fémnél is jó sikerrel alkalmazható, továbbá az, hogy bármely konnektorra szerelhető. — Belgrád szociális ügyosztályának főnöke elsikkasztotta a szegények karácsonyi segélyére szánt összegyűjtött pénzt. Belgrádiról jelentik: Györgye Gruics, Belgrád város szociális ügyosztályának főnöke a szegények karácsonyi segélyezésére összegyűjtött pénzből hatvanezer dinárt sikkasztott és megszökött. A rendőrség körözi. rÜIREK^y A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Házassági tragédia. (Elsa Brink.) HVEZDA: Colombo, a bűn házának leánya. LUCERNA: öröklött szenvedély. (2-ik hét) LIDO: A cár parancsára. (Puttv Lia.) METRÓ: Rejtélyes kiáltás. (Rin-Tin-Tin.) SVET0Z0R: A zsokék királya. — Mikor a leány már eladó. (Marion Dawiee.) ÜBBTT. Előfizetőink és Olvasóink figyelmébe!-VI Magyar, olasz, lengyel és román vízumok, illetve útlevelek meghosszabbítása végett méltóztass&nak útleveleiket a P. M. H. pozsonyi kiadóhivatalához, Bratislava, Grössling-u. 36. L címre beküldeni. A többi államokba szóló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: SPffPraha II., Panská -Pice 12. III., eszközli. — Az eperjesi magyarság gyásza. Eperjesről írják: Eperjes matnrar társadalmát ismét súlyos veszteség érte. Egyik legiobbikja dőlt ki Rosenthal Adolf dr. ügyvéd személyében, aki julius 11-én reggel 72 éves korában hunyta le örökre szemeit. Egész élete minden megnyilvánulásában mintaképe volt a kötelességtudásnak, tisztességnek, becsületességnek. Egyeneslelkü, tisztakezü puritán jellemű ember volt és ezzel vívta ki magának az egész eperjesi társadalom tiszteletét és becsülését nemzetiségre, pártra és felekezti különbségre való tekintet nélkül s ez biztosított neki előkelő pozíciót az eperjesi ügyvédi kamarában, amelynek 25 éven át pénztárosa és állandó vizsgálóbiztosa volt. Tántoríthatatlan volt elv- hüségében, hajthatatlan magyarérzelmeiben és mint a magyar nemzeti párt eperjesi végrehajtóbizottságának nemcsak nesztora, de egyik legagilisabb tagja is, törhetetlen harcos volt az itteni magyarságért folytatott küzdelmekben. — Temetésén óriási részvét nyilvánult meg. A magyar nemzeti párt végrehajtó bizottsága csaknem teljes számban kisérte el utolsó útjára és ott volt az egész eperjesi magyar társadalom szine-java párt- és felekezeti különbség nélkül. A gyászháznál Klein Dezső dr. főrabbi és az ügyvédszovetség nevében Austerlitz Tivadar dr. megható gyászbeszédekben méltatták a megboldogult laváló egyéniségét, a simái pedig Rosenberg Mór dr. mondott a magyar nemzeti párt nevében meleg búcsúztatót. — A temetés előtt a magyar nemzeti párt országos pártvezetőségének és az országos választmánynak a részvétét Kört- vélyessy Dezső dr., a kassai kerületi választmány részvétét pedig Rosenberg Mór dr. fejezte ki az elhunyt családjának. _ A külföldi lengyelek kongresszusa Varsóban. Varsóból táviratozzá'k: Tegnap kezdődött meg a külföldi lengyelek első kongresz- szusa, amelyen különösen nagy számban jelentek meg az amerikai lengyelek. A kongresszus megnyitóján több képviselő is megjelent és a lelkészi kar is nagy számban volt képviselve. A kongresszus elnökévé a lettországi parlament lengyel tagját, Wilbiszewski képviselőt választották meg. Az elnökség tagjai között helyet foglal Wolf csehszlovákiai képviselő is, aki a prágai parlamentben a tescheni lengyelséget képviseli. — Esküvő. Budapesti szerkesztőségünk jelenti: Fényes keretek között tartotta esküvőjét Zékány József dr. Tótih Mancika urleány- nyal Kőbányán a Szent László-téri római katolikus templomban. Tanuk voltak: Andréka Károly helyettes főkapitány, Bauer Ernő dr. rendőrtanáosos, detektivfőnökhelvettes. Az esket ési szertartást Heller Ernő vásárosnamé- nyi plébános végezte. A szertartás keretében Horváth Dezső Áve Máriáját, melynek szövegét Csepreghy János dr. irta, Király Mária, a Városi Színház művésznője énekelte. Majd a kőbányai énekkar Kelemen Ferenc karnagy vezetése mellett erre az alkalomra egy gyönyörű Mária-éneket adott elő. Mindkét énekszámot Kenessey Jenő orgona művész kísérte. — Újabb Rubens-képet találtak Prágában. Egy prágai régiségkereskedő a múlt napokban potom áron vett egy régi képet, amelyet Zse- nisek festőművészet! akadémiai tanárnak adott át megvizsgálás végett. A professzor — nem csekély meglepetésére — megállapította azt, hogy igen nagyértékü, régi kép került a kezeibe; Zsenisek kollégájának nézete szerint a kép Brandl művész alkotása, mig maga Zsenisek azt állította, hogy az a Rubens-ískolához tartozik. A kép egy férfi- és egy női alakot ábrázol, egyesek szerint Lueretiát és Tárquiniust, mások szerint Juditot és Holofernest- — Harlas professzor nézete szerint a kép magának Ru- bensnek az alkotása. A kép vásznának és a festéknek szakszerű vizsgálata megállapította azt, hogy az anyagok az 1590—1660-as évekből erednek. A képen nyilvánvaló az, hogy mintegy százötven év előtt aláragasztották. A kép iránt máris érdeklődik egy párisi műkereskedő, aki Amerika számára szokott vásárolni. —• Értesítés. A „Fáklya", a mostanában megindult pozsonyi riportlap szerkesztője. Fehér Jenő a következők közlésére kérte föl lapunkat: „Fegyvergyakorlatra történt bevonulásom miatt a „Fáklya" legközelebbi száma a már megadott időponttól eltérően, néhány nappal később fog megjelenni.4' qy.TiríHWffli*BimniiNimiiwT:-»TT"riT Első szlovák ékszer-, arany- és eznstoy ár TuBaJdonosokB FROSTIG TESTVÉREK Gyár: Bratislava, Ferenciek tere 1. Telefon: 57. Eladási hely: Bratislava, Mihály-utca 6. Telefon: 16—02. Elsőrangú készítmények ékszer-, arany- és ezüstárukban — 50% megtakarítás — Eladás eredeti gyári árakon U-arany és ezüst, valamint érmék fazon átdolgozását a legolcsóbb árak mellett vállaljuk Brilliáns átdolgozások alkalmával a kő befoglalásánál t. vevőink jelen lehetnek Állami alkalmazottak 5% engedményt kapnak Javításokat azonnal eszkozlünk L